ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*息抜き*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 息抜き, -息抜き-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
息抜き[いきぬき, ikinuki] (n, vs) taking a breather; relaxation; vent hole [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You can't just work all day everyday. You need to break for a vacation once in a while.たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
Let's ease up.息抜きをしようよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I needed a breather.[JP] 息抜き Chapter 9 (2013)
Well, we just finished up in Sarajevo, and your Admiral wanted us to pump you guys up.[JP] 俺たちのサラエボでの仕事は終わっただろ それで司令官は俺たちに 息抜きをして欲しかったってことさ Behind Enemy Lines (2001)
I have a console at home. I play sometimes to relax.[JP] 私は家で息抜きにやる Chapter 4 (2013)
I have been writing all weekend. I could use a break.[JP] ずっと書いてたから 息抜きでも Probable Cause (2012)
He's taking some rr.[JP] 今は息抜き中だ PTZD (2013)
Oh, come on. Live a little.[JP] ちょっとは息抜きしようよ Blue Bird (2014)
Ah, she was just going off to do a little[JP] 抜け出してヤってたって事? ちょっとした、息抜き No Bull (2015)
Clear your head for a while.[JP] 少し息抜きでもしたほうがいい Tekkonkinkreet (2006)
"Take some time off." I'm a yakuza.[JP] チクショーッ 何が息抜きだよ 俺はヤクザだぞ ヤクザ! Tekkonkinkreet (2006)
No. Uh, this is not a thing.[JP] 息抜きじゃなくて― The Boy (2016)
People need a place to blow off steam. You can't keep that kind of pressure building up.[JP] 人には息抜きの場所が必要だ The Pickett Line (2013)
Pushing papers, reviewing budgets public all over my ass. It's been a nice change.[JP] 一日中 書類とにらめっこだ いい息抜きになった Who Is Harrison Wells? (2015)
Tom told me about a great place. I think if we don't get away, i may lose you forever.[JP] トムにいい場所を聞いたの 息抜きしないと Do You Regret What We Did? (2007)
I just got out of a thing.[JP] 息抜きがしたい The Boy (2016)
Where do you get the balls to even ask me if I want a break?[JP] 遊ぶための 息抜きを下さいだって? Burying the Ex (2014)
- But...[JP] それと息抜きする事を 覚えなきゃ The Pugilist Break (2014)
I trust you're all excited to get a little break from life at Quantico.[JP] 訓練生活の息抜きが出来て うれしいだろう? Care (2016)
Look, I think it's a very good thing that a young man, after he's done some very good work, should have a chance to relax and enjoy himself and lie around and drink beer and so on.[JP] 若者が 良い仕事をした後に 息抜きをするのも大切だ The Graduate (1967)
I'll liberate myself a ride.[JP] 俺は息抜き Five-Twenty-Ten (2012)
I come here a lot when I need to decompress.[JP] 息抜きに よくここに来るんだ Risk (2012)
See, I'm asking... if you want to take a break.[JP] ねぇ、聞いてよ... 君が息抜きしたいって言ったら Burying the Ex (2014)
They do to each other's boring work functions.[JP] 私にとっても 仕事の息抜きになります The Other Side (2012)
You got your way of getting through the war, and I got mine.[JP] 息抜きの方法が お互い違うな Red Tails (2012)
Meetings bore me I flew out for a breather[JP] 会議は私を産ん 私は息抜きのために飛び出した Howl's Moving Castle (2004)
I guess I just needed a little downtime.[JP] 少しだけ息抜きが必要みたいだ The Intern (2015)
Drops a few caps of Death cut with meth during the day.[JP] 日中に2、3錠のメスで 息抜きしてますよ A Scanner Darkly (2006)
Get some R and R?[JP] 息抜きしたらどうだ? The Matrix (1999)
Any relief would be profoundly welcome.[JP] 息抜きになれば 何でも歓迎です Episode #1.3 (1995)
I know, I just thought you needed to relax.[JP] わかってる 息抜き Scary Movie 5 (2013)
Got a few weeks' RR and this plane.[JP] 数週間の休養・息抜きとこのバスを手に入れた。 0-8-4 (2013)
Sometimes you need to break a few eggs to save lives.[JP] 命を救うには息抜きが必要な時もある Til Death (2012)
Shin Michima, after things settle down, come back again and have a good time with me.[JP] 道間 慎さん 落ち着いたらでいいから また息抜きに来てください Disbanded (2017)
Come on. Let's be bad.[JP] 来いよ 息抜きしよう Trial by Fire (2015)
I don't need it every day.[JP] 息抜きぐらい いいじゃない Second Thoughts (2013)
Well, it's all part of my work. - Once in a while you have to relax.[JP] これは僕の仕事だよ ー たまには息抜きでもしろ The Wing or The Thigh? (1976)
That was just her idiot uncle doing his thing.[JP] わがままオヤジの息抜き The Blind Fortune Teller (2015)
You know, it's actually kind of a relief not to have to be around someone who's so gloomy all the time.[JP] あのね それは息抜きのようなもの 時には いつも暗い人から 遠ざかりたいの Boyhood (2014)
Distraction over. T he game continues.[JP] さあ 息抜きは終わりだ The Great Game (2010)
More of a breather, really.[JP] 本当に、わずかな息抜き Burying the Ex (2014)
I had to get some air.[JP] 息抜き Ted (2012)
Yeah, well "Weed" takes the edge off things when I'm patrol..ya know.[JP] タバコは パトロール中の息抜き Kick-Ass (2010)
We'll kick back, drop some Death maybe get some tequila.[JP] リラックスして、息抜きするの テキーラもいいわね A Scanner Darkly (2006)
I think that entitles me to blow off a little steam, man.[JP] 息抜きも必要さ Gimme Some Truth (2009)
Why don't you stay at mine for a change? I'll wash my duvet cover.[JP] 息抜きに 僕の所に泊らない? One Day (2011)
- No, it's just a breather.[JP] - ちがう、息抜き Burying the Ex (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top