ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*恥*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -恥-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chǐ, ㄔˇ] shame, humiliation; ashamed
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants:
[, chǐ, ㄔˇ] shame, humiliation; ashamed
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  止 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 2169

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shame; dishonor
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: は.じる, はじ, は.じらう, は.ずかしい, ha.jiru, haji, ha.jirau, ha.zukashii
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1575
[] Meaning: shame; humiliation; ashamed
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: は.じる, はじ, は.じらう, は.ずかしい, ha.jiru, haji, ha.jirau, ha.zukashii
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chǐ, ㄔˇ, / ] shame; disgrace #12,234 [Add to Longdo]
无耻[wú chǐ, ㄨˊ ㄔˇ,   /  ] without any sense of shame; unembarrassed; shameless #9,810 [Add to Longdo]
可耻[kě chǐ, ㄎㄜˇ ㄔˇ,   /  ] shameful; disgraceful; ignominious #13,518 [Add to Longdo]
耻辱[chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ,   /  ] disgrace; shame; humiliation #14,589 [Add to Longdo]
羞耻[xiū chǐ, ㄒㄧㄡ ㄔˇ,   /  ] (a feeling of) shame #27,624 [Add to Longdo]
国耻[guó chǐ, ㄍㄨㄛˊ ㄔˇ,   /  ] national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria #31,066 [Add to Longdo]
耻笑[chǐ xiào, ㄔˇ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] to sneer at sb; to ridicule #42,419 [Add to Longdo]
廉耻[lián chǐ, ㄌㄧㄢˊ ㄔˇ,   /  ] honor and shame; sense of honour #42,961 [Add to Longdo]
耻骨[chǐ gǔ, ㄔˇ ㄍㄨˇ,   /  ] pubis (bones) #43,447 [Add to Longdo]
不耻下问[bù chǐ xià wèn, ㄅㄨˋ ㄔˇ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˋ,     /    ] not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates #83,910 [Add to Longdo]
荒淫无耻[huāng yín wú chǐ, ㄏㄨㄤ ㄧㄣˊ ㄨˊ ㄔˇ,     /    ] shameless #122,748 [Add to Longdo]
忍耻[rěn chǐ, ㄖㄣˇ ㄔˇ,   /  ] to endure humiliation #376,205 [Add to Longdo]
耻骂[chǐ mà, ㄔˇ ㄇㄚˋ,   /  ] to abuse; to mock #957,683 [Add to Longdo]
八荣八耻[bā róng bā chǐ, ㄅㄚ ㄖㄨㄥˊ ㄅㄚ ㄔˇ,     /    ] honors and disgraces [Add to Longdo]
勿忘国耻[wù wàng guó chǐ, ㄨˋ ㄨㄤˋ ㄍㄨㄛˊ ㄔˇ,     /    ] Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria [Add to Longdo]
含忍耻辱[hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ,     /    ] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek [Add to Longdo]
好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇[hào xué jìn hu zhī, lì xíng jìn hu rén, zhī chǐ jìn hu yǒng, ㄏㄠˋ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨ˙ ㄓ, ㄌㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨ˙ ㄖㄣˊ, ㄓ ㄔˇ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨ˙ ㄩㄥˇ,                  /                 ] to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
ずかしい[はずかしい, hazukashii] (adj) รู้สึกอาย, ละอาย, ขายหน้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);辱;羞;耻[はじ(P);じょく(辱)(ok), haji (P); joku ( joku )(ok)] (n) shame; embarrassment; (P) #14,358 [Add to Longdo]
ずかしい(P);羞ずかしい[はずかしい, hazukashii] (adj-i) (See 気ずかしい, 小っずかしい) shy; ashamed; embarrassed; (P) #16,779 [Add to Longdo]
うらずかしい;心かしい[うらはずかしい, urahazukashii] (adj-i) slightly ashamed; rather shy [Add to Longdo]
花もじらう[はなもはじらう, hanamohajirau] (exp, v5u) (girl) who outblooms even a flower; even the flower will blush (before her beauty) [Add to Longdo]
ずかしい;花はずかしい[はなはずかしい, hanahazukashii] (adj-i) beauty such as to put a flower to shame [Add to Longdo]
ずかしい;気しい;気かしい[きはずかしい, kihazukashii] (adj-i) embarrassed; feeling ashamed or awkward [Add to Longdo]
ずかしい[そらはずかしい, sorahazukashii] (adj-i) feeling ashamed or embarrassed without knowing why [Add to Longdo]
厚顔無[こうがんむち, kouganmuchi] (adj-na, n) shameless; brazen and unscrupulous [Add to Longdo]
死に[しにはじ, shinihaji] (n) shameful death [Add to Longdo]
小っずかしい;小ずかしい[こっぱずかしい(小っ恥ずかしい);こはずかしい(小恥ずかしい), koppazukashii ( chiitsu zukashii ); kohazukashii ( shou hazukashi i )] (adj-i) (See ずかしい) feeling a little (i.e. very) embarrassed; (a little) shameful [Add to Longdo]
据え膳食わぬは男の[すえぜんくわぬはおとこのはじ, suezenkuwanuhaotokonohaji] (exp) (id) When petticoats woo, breeks may come speed [Add to Longdo]
生き[いきはじ, ikihaji] (n) living in disgrace [Add to Longdo]
生きをさらす;生きを曝す[いきはじをさらす, ikihajiwosarasu] (exp, v5s) to expose oneself to ridicule [Add to Longdo]
;赤っ[あかはじ(赤恥);あかっぱじ(赤っ恥), akahaji ( aka haji ); akappaji ( akatsu )] (n) shame; disgrace [Add to Longdo]
打っ千切り;仏義理(ateji)[ぶっちぎり, bucchigiri] (n) (uk) winning (a race) by a wide margin [Add to Longdo]
さらし(P);曝し;晒し[はじさらし, hajisarashi] (adj-na, n) disgrace; (P) [Add to Longdo]
じらい;らい;羞じらい;羞い;羞らい[はじらい, hajirai] (n) shyness [Add to Longdo]
じらう(P);羞じらう;らう[はじらう, hajirau] (v5u, vi) to feel shy; to be bashful; to blush; (P) [Add to Longdo]
じる(P);羞じる;耻じる;愧じる;慙じる[はじる, hajiru] (v1) to feel ashamed; (P) [Add to Longdo]
じ入る[はじいる, hajiiru] (v5r, vi) to feel ashamed; to be abashed [Add to Longdo]
ずい[はずい, hazui] (adj-i) (col) (abbr) (See ずかしい) embarrassing [Add to Longdo]
ずかしがり屋;ずかしがりや[はずかしがりや, hazukashigariya] (n) shy person [Add to Longdo]
ずかしがる[はずかしがる, hazukashigaru] (v5r) to be shy of; to be bashful; to be abashed; to blush [Add to Longdo]
ずかしげもなく[はずずかしげもなく, hazuzukashigemonaku] (exp, adv) (col) brazenly; unabashedly [Add to Longdo]
ずべき[はずべき, hazubeki] (adj-f) disgraceful; shameful [Add to Longdo]
の上塗り[はじのうわぬり, hajinouwanuri] (exp) piling shame on top of shame [Add to Longdo]
も外聞もない[はじもがいぶんもない, hajimogaibunmonai] (exp) not worrying about one's reputation or appearance; not caring what others think [Add to Longdo]
をかく[はじをかく, hajiwokaku] (exp, v5k) to be embarrassed; to lose face [Add to Longdo]
を知る[はじをしる, hajiwoshiru] (exp, v5r) to know shame; to have a sense of shame; to be ashamed [Add to Longdo]
を忍ぶ[はじをしのぶ, hajiwoshinobu] (exp, v5b) to abide one's shame [Add to Longdo]
[ちきゅう, chikyuu] (n) mons pubis; mons veneris [Add to Longdo]
[ちこう, chikou] (n) (See スメグマ) smegma [Add to Longdo]
[ちこつ, chikotsu] (n, adj-no) pubis; pubes [Add to Longdo]
[ちじょく, chijoku] (n) disgrace; shame; insult; (P) [Add to Longdo]
知らず[はじしらず, hajishirazu] (adj-na, n) shameless (person); (P) [Add to Longdo]
[ちぶ, chibu] (n) private parts; privates; genitalia; secret place [Add to Longdo]
[ちもう, chimou] (n) pubic hair [Add to Longdo]
破廉[はれんち, harenchi] (adj-na, n) infamy; shameless [Add to Longdo]
破廉[はれんちかん, harenchikan] (n) shameless man; knave [Add to Longdo]
破廉[はれんちざい, harenchizai] (n) infamous crime or offense (offence) [Add to Longdo]
聞くは一時の聞かぬは末代の[きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ, kikuhaittokinohajikikanuhamatsudainohaji] (exp) (id) Better ask than go astray [Add to Longdo]
[むち, muchi] (adj-na, n) shameless; (P) [Add to Longdo]
命長ければ多し[いのちながければはじおおし, inochinagakerebahajiooshi] (exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer [Add to Longdo]
問うは一時の問わぬは末代の[とうはいっときのはじとわぬはまつだいのはじ, touhaittokinohajitowanuhamatsudainohaji] (exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know [Add to Longdo]
旅のは掻き捨て;旅のはかき捨て[たびのはじはかきすて, tabinohajihakakisute] (exp) (id) Once over the border, one may do anything [Add to Longdo]
[れんち, renchi] (n) sense of honour (honor) [Add to Longdo]
[れんちしん, renchishin] (n) sense of honor; sense of honour [Add to Longdo]
[しゅうち, shuuchi] (n) shyness; bashfulness [Add to Longdo]
[しゅうちしん, shuuchishin] (n) shyness; shame [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることをと思うことである。
You ought to be ashamed of yourself.あなたはじるべきだ。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人はずかしがり屋の人々をずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Alice hung her head in shame.アリスはずかしさで首をたれた。
I love Ann all the more because she is shy.アンがずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.あんなにおろおろしちゃってずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。 [ F ]
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。おずかしい話ですが。
Let's not wash our dirty linen in public.うちのをさらすな。
I'm ashamed to say that it's true.ずかしいことですがそれは本当です。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いをずかしいと思う。 [ M ]
These slums are a disgrace to the city.このようなスラム街は市のだ。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはおずかしい。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為をずかしいとはぜんぜん思わなかった。
The magazine disclosed his family jewels.その雑誌は彼のずべき秘密を暴露しましたね。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことをじていなかった。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとってだ。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことをずかしく思っていた。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたってとは思わない。
I blush to think of such conduct.そんなことをするなんて考えただけでもずかしい。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことをじているのだ。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことがずかしい。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとてもずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろずかしがりやだ。
I'm ashamed because I acted foolishly.ばかなことをしてしまってずかしい。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほどずかしいことはない。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことをじている。
I think death is preferable to shame.ぼくはより死の方がましだと思っている。 [ M ]
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.めがねを忘れるなんてずかしいことだ。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番ずかしいことです。
You have no need to be ashamed.何もずかしがる必要はありません。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとはじをかかされるという意味である。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやらずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とてもずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You conduct is absolutely shameful.君がしたことは全くずかしいことだ。 [ M ]
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕はずかしくなるよ。 [ M ]
I blush for your mistake.君のまちがいがずかしい。 [ M ]
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさをずべきだ。 [ M ]
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いをずかしいと思うべきだ。 [ M ]
You should be ashamed of your innocence.君は自分の無知をじるべきである。 [ M ]
You ought to be ashamed.君はを知るべきだ。 [ M ]
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのはずかしくて嫌だった。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いをずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He's such a shameless jerk.厚顔無とはまさにあいつのことだ。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明をじるしかないのかね。
I was never so humiliated in my life.今までこんなにをかかされたことは一度もなかった。
He was shy at first.最初は彼はずかしそうにしていた。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんてずかしいことだ。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことをずかしく思います。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語をじているのです。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動をずかしく思う。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[はじ, haji] -Scham, -Schande [Add to Longdo]
じらう[はじらう, hajirau] schuechtern_sein [Add to Longdo]
じる[はじる, hajiru] sich_schaemen [Add to Longdo]
ずかしい[はずかしい, hazukashii] schamlose_Person [Add to Longdo]
[ちじょく, chijoku] Schande, Schmach, Schimpf [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top