ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*怪罪*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 怪罪, -怪罪-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
怪罪[guài zuì, ㄍㄨㄞˋ ㄗㄨㄟˋ,  ] to blame #34,740 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Problems happen all the time, and three times a year, we have to blame it on Mercury?[CN] 每年三次要怪罪在水星头上? The Livelong Day (2013)
Pointing fingers won't change anything.[CN] 怪罪别人不会改变现实 现在 我们得想个办法 Be Silent and Come Out (2013)
But if you kill her, you will not have God to blame[CN] 你杀她便不能怪罪 Season of the Witch (2011)
You're blaming me for the bridge?[CN] 你为桥怪罪我? Season of the Witch (2011)
And your mother blamed you, and now you think the world is shit, and now you run around with your gang and play the leader.[CN] 你娘就怪罪到你身上,所以你觉得这个世界就像一坨屎 所以你现在天天晚上带领着你的基友团到处乱晃 A Coffee in Berlin (2012)
You cannot blame the Lord to hide your sins.[CN] 你无法怪罪神明而隐藏你的罪 OMG: Oh My God! (2012)
You blame your girlfriend means you don't know women[CN] 怪罪你女朋友说明你不了解女人 American Dreams in China (2013)
If anyone's to blame for his death, it's me.[CN] 如果他的死要怪罪谁的话 应该怪我 The Undertaking (2013)
All these years we blamed his father.[CN] 這些年來我們都怪罪他父親 Manhattan Vigil (2012)
Would you please stop picking on him?[CN] 请你停止 怪罪于他呢? 3, 2, 1... Frankie Go Boom (2012)
If there is a hint that we're blaming the Peachoid, they're going to raise holy hell.[CN] 如果让他们觉得说 我们是怪罪了桃塔 那他们有的闹了 Chapter 3 (2013)
She's suing me because he used my website to cheat, - and for that, she blames me.[CN] 是因为他通过我的网站偷情 所以她怪罪于我 Getting Off (2011)
Well, he would never fault you if you had a compelling reason to do what you think is right.[CN] 如果你有充分的理由做出选择 他不会怪罪你的 Chapter 9 (2013)
Do you know how many assholes in prison blame their actions on someone or something else?[CN] 你知不知道监狱里有多少混球 都把他们的行为怪罪于别人或是别的什么事? Sunshine and Frosty Swirl (2012)
I still go to Mass and I don't want to cause any fuss or point the finger at anybody, or blame the Church in any way.[CN] 我一直去做弥撒 I still go to Mass and... 或者用其它什么手段怪罪教会 or blame the Church in any way. Philomena (2013)
We get the blame for their pain.[CN] 出了事就怪罪到我们头上了 Holy Motors (2012)
She's gonna inherit millions of dollars. She's my girlfriend.[CN] 自己的缺点不该再怪罪你妈了吧 My Bodacious Vidalia (2013)
The guy's wife didn't get pregnant, and he blamed Nolan.[CN] 这家伙的妻子未能受孕 他因此怪罪Nolan The Dude in the Dam (2013)
If we don't drink them, they'll be onto us, and I'm not sure I'm ready for beer yet.[CN] 如果我们不喝它们 他们会怪罪我们的 还有我不确定我准备好喝啤酒没 Grown Ups 2 (2013)
But now I realise you did everything you could.[CN] 这些年来我一直怪罪于您 Wyatt Earp's Revenge (2012)
You were a hero to so many people, Mr. Earp.[CN] 这些年来我一直怪罪于您 Wyatt Earp's Revenge (2012)
I'll leave his body here and let the police blame it on the Colombians.[CN] 我会把他尸体留这 让警察怪罪哥伦比亚人 Argentina (2012)
She's blaming the victims.[CN] - 她在怪罪受害方 Hannah Arendt (2012)
And if you want to try to win your case by blaming her... then I'd love to see you try.[CN] 如果你是想通过怪罪她来打赢官司 那我乐意看你尝试 Red Team, Blue Team (2013)
You guys blame everything on stress.[CN] 你们把一切怪罪于压力 Assassin's Bullet (2012)
To try to shift the blame on me?[CN] 酩酊大醉 跟我抱怨 想要怪罪 Chapter 5 (2013)
You know, maybe... maybe they had a fight, it got violent... and now they're trying to cover it up by blaming it on the sick girl.[CN] 你知道的 也许他们吵架了 还吵得很激烈 然而现在他们却想 怪罪到那个生病的女孩儿 以此掩盖他们不和 Anna (2013)
But that feeling of being powerless, she needed someone to blame.[CN] 那种无力感 令她想要怪罪别人 Masks (2013)
Look, you guys wanna blame everything that's wrong with your lives on someone tickling you--[CN] 听我说,你们怪罪自己的一生全是错的, 只因为有人搔痒 Lessons Learned (2012)
But they tend to blame that on outside interference, [CN] 但他们总喜欢把这些 怪罪到外部干涉, North Korea Undercover (2013)
If she isn't pleased, the General will blame us.[CN] 司令要是怪罪下来,你和我都担当不起 The Great Magician (2011)
He blames Dana for his rejection and abandonment issues.[CN] 他把被人拒絕和拋棄的問題 都怪罪於Dana To Bear Witness (2013)
You've kept Rome from claiming a beautiful victim.[CN] 你的行为让罗马无法因修女的去世而怪罪我们 The Prisoner (2013)
We went in there to get 'em, things went sour, my partner got killed, Calvin Candie got shot, then everybody there decided to blame me, so here I am.[CN] 我们进去抓他们,但情况生变 我的伙伴被杀,凯文康迪中弹 全庄园的人决定要怪罪 Django Unchained (2012)
Don't you dare blame my grandparents for that.[CN] 不要怪罪到我祖父母头上 I've Been Waiting for You (2013)
What matters is, if Griffin's behind a nuclear attack, everyone from the SECNAV to the Commander in Chief most certainly will blame you.[CN] 重点是 如果Griffin是核袭击主使 从海军部长到统帅都一定会怪罪 Fallout (2013)
Caiaphas will blame any rebellion on me, [CN] 该亚法会将暴动怪罪于我 Passion (2013)
Seems to make as much sense as blaming a video.[CN] 比起怪罪于视频上 性质没啥区别吧 After the Fall (2012)
Come on, you can't blame it on our doctor.[CN] 拜托 你可不能怪罪医生 This Is 40 (2012)
You lost them, Ed, like you always do, and then you blamed me, like you always do, and now I've called for the P.A. to bring you another pair, like I always do.[CN] 你自己弄丢了 跟平时一样 然后怪罪于我 跟平时一样 然后我要打给你的助理 再给你拿一副 跟我平时做的一样 If It Bleeds, It Leads (2012)
But Hitler has prohibited a lawsuit from being filed against the responsible officer.[CN] 不然希特勒怪罪下来不好承担 Rommel (2012)
Okay, so you're complaining about Linda?[CN] 好吧 所以你怪罪琳达? Wanderlust (2012)
Why he blames me or who the hell killed him is a little hazy.[CN] 有点不明白的是为什么他怪罪我 以及到底是谁杀了他 Odd Thomas (2013)
So Yogorov blames HR for his missing shipment.[CN] 约格洛夫把丢货的事怪罪于HR Endgame (2013)
So have a good time at the party. And please, please know, from the bottom of my heart, that I'm not gonna think it's rude if you leave early.[CN] 大家尽兴地玩 { \3cH202020 }So have a good time at the party. 我绝不会怪罪大家提前离开 { \3cH202020 }that I'm not gonna think it's rude if you leave early. 5/1 (2012)
Anna blamed it all on another girl, Mousey... but no one could find out who she was.[CN] 安娜还是会怪罪到另一个女孩儿头上 就是毛斯 但是没人知道她是谁 Anna (2013)
The only person I blame is myself.[CN] 我唯一怪罪的是我自己 Kick-Ass 2 (2013)
Our associates blame you for this debacle.[CN] 我们的合伙人把这次失败都怪罪在你头上了 Wolf and Cub (2012)
If princes knows about this matter, and start to nail down[CN] 这事儿闹到王爷那儿, 要是怪罪下来 Tai Chi Zero (2012)
But he never complained... neither about me... nor about the difficulties.[CN] 但他从不抱怨 不怪罪我 也不埋怨困境 Barfi! (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top