ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*急ぎ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 急ぎ, -急ぎ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
急ぎ[いそぎ, isogi] (n, adj-no) haste; hurry; expedition; speed; dispatch; (P) [Add to Longdo]
急ぎ足;急足(io)[いそぎあし, isogiashi] (n) fast pace; quick pace [Add to Longdo]
取り急ぎ;取急ぎ[とりいそぎ, toriisogi] (adv) (often used in letters, e.g. in an opening phrase) in haste [Add to Longdo]
急ぎ[おおいそぎ, ooisogi] (adj-na, n) urgent; pressing; (P) [Add to Longdo]
急ぎ[おおいそぎで, ooisogide] (exp) in a big hurry [Add to Longdo]
買い急ぎ[かいいそぎ, kaiisogi] (n) buying spree; hasty purchase; rush to buy [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.急ぎでなければ、もう少しいてください。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
Now let's hurry to school.それでは学校へ急ぎましょう。
Hurry up, Martin - we're already late!マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。
It's 7:30 now-I must fly.もう七時30分だ、大急ぎで行かなくては。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Make haste, or you will be late.急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Hurry up, and you can catch the bus.急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
Hurry up, and you will be in time for school.急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合います。
Make haste, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Hurry up, or you'll miss the bus.急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。
Hurry up.急ぎなさい。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Hurry up, or you will be late.急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Hurry up, or you'll be late for school.急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
Let's hurry up.急ぎましょう。
Now about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry?急ぎでなかったら、御茶か何かいかがですか。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
As if something gonna force you.#A: 何かに急ぎ立てられえうように。
#B: 何か に 急ぎ 立てる{ 立てられ } ように[ 1 ]
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gotta go faster if you want to win![JP] 勝ちたいなら急ぎなさい Finding Nemo (2003)
Don't you think... don't you think this is a little bit fast?[JP] ちょっと急ぎすぎじゃない? The Cake Eaters (2007)
This had better be an emergency.[JP] 急ぎの用事なの? Strange Love (2008)
I have a message for Lady Eboshi.[JP] この死者たちの世話になった者だ. 急ぎ傳えることがある. エボシ殿に會いたい. Princess Mononoke (1997)
They hasten to their end, though they think themselves strong[JP] 終焉に向かって急ぎ進むのは 強さを妄想する 神々 Das Rheingold (1980)
I know it's an emergency, and we'll do everything we can... We can fit you in on the first of March.[JP] 急ぎとは思いますが はい 3月1日なら Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Hurry![JP] さあ 急ぎなさい! Cat City (1986)
Is it alright?[JP] 発車しまーす お急ぎ下さい Metro ni notte (2006)
We just have to go over a couple of little work things.[JP] 2,3,急ぎの仕事があって Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
So with all speed ride forth[JP] だから 急ぎ戦場へ走れ Die Walküre (1990)
Aah! [ Man On P.A. ] Montauk train now boarding on track "B."All aboard.[JP] ご乗車の方は お急ぎ下さい Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
There's no rush.[JP] 急ぎはしない Gimme Some Truth (2009)
Look sharp, Tom, Don't want to be caught out of bed after hours[JP] 急ぎなさい トム 夜更かしが見つかるぞ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
No, ma'am, it can'T.[JP] いいえ、急ぎです Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
Jane, be quick![JP] 急ぎなさい Episode #1.6 (1995)
Ladder 49, there's a control room straight ahead. Jack's in there. You keep going.[JP] 制御室へ急ぎ 救助を願う Ladder 49 (2004)
Let's hurry.[JP] 急ぎましょう。 La Grande Vadrouille (1966)
Hey, no problem. We don't want you slowing us down anyway.[JP] いいとも、俺たちは急ぎ旅だからな Crossroads (1986)
Excuse me to disturb you.[JP] 急ぎのところ 失礼いたします Ghost Train (2006)
All aboard![JP] ご乗車の方はお急ぎください! Shrek the Third (2007)
All right, let's go, people! One minute before tardy lockdown![JP] あと1分で遅刻だ 急ぎなさい One Eight Seven (1997)
Clear as a bell. Hang on, naomi. We'll--we'll get you back here asap, okay?[JP] 電波良好、頑張るんだ、大急ぎで助けにいくからな The Beginning of the End (2008)
Make ready to depart at once![JP] しゅったつ 急ぎ出立の用意をしろ! Shinobi: Heart Under Blade (2005)
'Cause you'll just be sittin' around like this, and all of a sudden that gong goes off.[JP] 急ぎで火災現場へ 向かい ━ Ladder 49 (2004)
Okay, he's checked out, and they said he could spend... whatever time he has left at home, so let's go.[JP] 自宅で療養しているそうよ 急ぎましょう My First Mister (2001)
Mr. Mayor, please hurry our next appointment awaits.[JP] (秘書) 市長 お急ぎください 次の予定の時間が 迫っております The Magic Hour (2008)
We better do this in a hurry.[JP] 急ぎましょう Chinatown (1974)
I am well aware of that, but you can see how she is. And there are urgent matters to which I must attend.[JP] わかってるが見てのとおりだ それに急ぎの用がある To Love Is to Bury (2008)
This is Matthew Farrell.[JP] -急ぎの用件だ。 Live Free or Die Hard (2007)
Open it, it might be important.[JP] 開けてみな 急ぎだといけねえから。 My Neighbor Totoro (1988)
Better hurry.[JP] - 急ぎましょ Hollow Triumph (1948)
What a shock. We raced around looking for you.[JP] もう びっくりしたわよ 大急ぎで捜したず Swing Girls (2004)
Sug', I know we got to get to Mama Odie lingering split but ...[JP] ママ・オーディの所へ 急ぎてえけんど- The Princess and the Frog (2009)
And I'd move quickly.[JP] 急ぎなさい The Sunshine State (2008)
Let's go, Marcus. I'm starving.[JP] 急ぎましょう マーカス 腹ペコよ Terminator Salvation (2009)
This trade dispute is a little more urgent.[JP] - この交渉は急ぎなんだ Babel One (2005)
What are the immediate supply obligations?[JP] 急ぎの納入はどれだけ? Sorcerer (1977)
My sister was in a great hurry when she left you here.[JP] 妹はお前を置いて、大急ぎで行っていました Eragon (2006)
I'm hurling towards you as we speak, sir.[JP] お言葉どおりに急ぎます 2012 (2009)
I'm in a hurry, you know?[JP] 私は急ぎたいの。 解ってるでしょ? Live for Life (1967)
Don't walk too fast. You'll be out of town without even seeing it.[JP] 急ぎすぎると 村から出ちまうぜ Kansas City Confidential (1952)
Please hurry[JP] (駅員) 発車しまーす お急ぎ下さい Metro ni notte (2006)
Whatever this is can wait. It's not important.[JP] それが何であろうと 急ぎじゃない 重要なことじゃない Russet Potatoes (2009)
I wish to continue on my way home.[JP] 家路を急ぎたいんだ Sparks Fly Out (2008)
I'd have cleaned up if I'd known you'd be this quick.[JP] こんなに急ぎでなきゃ 家の 手入れも しといたんだけんど。 My Neighbor Totoro (1988)
Too smart. This is a rush job.[JP] いい方法ね 急ぎの仕事だわ Zoolander (2001)
If you are to leave, Your Highness, it must be now.[JP] 出発するなら 急ぎましょう Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Like, first of all, where is the bathroom around here?[JP] 取り急ぎ、トイレはどこだ? ドアを出て右です Code Name: The Cleaner (2007)
Loeb knew he was gonna cut and run.[JP] ローブは大急ぎで逃げることを 予測してたらしい Bound (2009)
Rally the help downstairs![JP] 下に人数を集めな! 急ぎな! したに にんずうをあつめな! Spirited Away (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top