ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*得意忘形*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 得意忘形, -得意忘形-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
得意忘形[dé yì wàng xíng, ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄥˊ,    ] happy; lost in exhilaration #44,013 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Expect a standing ovation for picking up a $19 check?[CN] 还是会为了捡到19美金的支票 而得意忘形 Double Date (2009)
— Don't get cocky![CN] 不要太得意忘形了! Crusher Joe: The Movie (1983)
You big mouth and too arrogant .[CN] 还是嘴巴太松 得意忘形 Doraemon the Movie: Nobita's Dinosaur (2006)
Just don't get carried away.[CN] 所以别得意忘形 Intimacy (2001)
I just don't think we should be gloating too much[CN] 我们不能得意忘形 Thirteen Days (2000)
A handful of people applaud you and it's gone to your head.[CN] 一些人赞美你 你就得意忘形 Saawariya (2007)
Slaphappy.[CN] 得意忘形 His Girl Friday (1940)
But don't overdo it, okay, Icka?[CN] 但别太得意忘形了,好吗?
Don't get carried away just because you did well on the test.[CN] 不要因为成绩好就得意忘形 The Girl Who Leapt Through Time (2006)
You gloat too much.[CN] 得意忘形 Appleseed (2004)
Five years in battle, Much, and you still forget the Last Man![CN] Much 我们打了5年的仗 你还是会得意忘形! Will You Tolerate This? (2006)
I was a bit too excited when I found out I was accepted to the university.[CN] 那时候考上了大学,稍微有点得意忘形 Nada sô sô (2006)
I came out of the courthouse so pleased to have won...[CN] 我从法庭出来 因为赢了官司我有点得意忘形... And My Paralyzing Fear of Death (2007)
Maybe you got carried away[CN] 可能是你太得意忘形 The Five Billion Dollar Legacy (1970)
Loser dad was getting dizzy with success, and even started introducing new product lines under the Versach label.[CN] 得意忘形的失败老爹 竟然亲自动手开发起了 VERSACH的新商品 Kamikaze Girls (2004)
Sorry, it's too much fun.[CN] 不好意思 我有點得意忘形 SuckSeed (2011)
This is temporary, so don't go getting your hopes up.[CN] 这只是暂时的,所以别得意忘形 Because of Winn-Dixie (2005)
Without the Central Party's orders, you freed an enemy prisoner who should have been shot![CN] 你手里的军权也是靠党中央的命令才拿到的 不要太得意忘形 71: Into the Fire (2010)
she did an excellent job of raising me.[CN] 混蛋 少得意忘形 Yu Yu Hakusho: Ghost Files (1992)
You a happy man. I'm so glad.[CN] 你真是得意忘形,我好高兴 2 Fast 2 Furious (2003)
Well, don't let it go to your head, hmm?[CN] 得意忘形了,知道吗? Dead Space: Aftermath (2011)
I hate it when you say that.[CN] 你说这话时候得意忘形的样子真让我不爽 I hate it when you say that. Taxi 4 (2007)
Getting careless in our excitement, huh?[CN] 我们得意忘形了 是吗 The Russia House (1990)
He'd been getting above himself.[CN] 他太得意忘形 When the Last Sword Is Drawn (2002)
Stop messing... Around.[CN] 得意忘形... One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
You're beside yourself with joy.[CN] 尼古拉特你简直得意忘形 Mephisto (1981)
There's a field of landmines down there.[CN] 得意忘形 下面可是恐怖的地雷区 One Piece: Adventure on Nejimaki Island (2001)
So we don't grow complacent, our wise God sends us a sign.[CN] 英名的上帝怕我们 得意忘形 The Scarlet Letter (1995)
Of course not! It was just a joke! Tell us the truth.[CN] 我说谎的 刚刚一得意忘形就撒谎承认了 Kisaragi (2007)
I guess I got a little carried away there![CN] 稍微有点得意忘形 Crusher Joe: The Movie (1983)
Don't get too cocky![CN] 别给我得意忘形 Bleach: Fade to Black, I Call Your Name (2008)
♪ Conquest is assured if I do not forget myself and laugh[CN] 征服在望 假如我没得意忘形的大笑 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
Kind of flattering, really.[CN] 有點得意忘形 Tombstone (1993)
Above all, Major Grau, not too much zeal.[CN] 格劳少校不要得意忘形 The Night of the Generals (1967)
Becoming marginally famous has really turned you into an asshole.[CN] 刚有了点小名气,你就得意忘形 Funny People (2009)
No, it's my fault for wandering off on my own.[CN] 不不 是我不好 一個人得意忘形地到處亂走 Galileo SP (2008)
Last time, some of you forgotten yourselves.[CN] 上次 有些人得意忘形 Matilda (1996)
I can rest.[CN] 得意忘形 Ballad of Orin (1977)
We're not gettin' our hopes up, are we, Winn-Dixie?[CN] 我们不会得意忘形的 是吧,戴茜? - 那好 Because of Winn-Dixie (2005)
- Don't flatter yourself.[CN] - 別得意忘形 Charlie Bartlett (2007)
Some nit snares you and you think you're a great lover.[CN] 小三八追你就得意忘形 A Summer's Tale (1996)
Maybe I was being a sore winner.[CN] 或许是我太得意忘形 Down to You (2000)
Back home that's what we call an overcooked ham.[CN] 我们家乡有个说法: 得意忘形 Contact (1997)
Mom, I appreciate your concern for me, but you get too carried away.[CN] 妈妈, 我很感谢你的关心, 但你太得意忘形 Senrei (1996)
I'm flattered by your interest.[CN] 哦 你的话让我有些得意忘形 Starting Out in the Evening (2007)
I might get a bit carried away, but if you wouldn't stop getting at me...[CN] 我可能会有点得意忘形 但如果你不停止打我的注意... One Day (2011)
really are because you get carried away 10 boxes to breath eat takoyaki[CN] 真是的, 谁叫你得意忘形 一连吃了10盘章鱼烧 Detective Conan: Quarter of Silence (2011)
Don't go blowing your wig.[CN] 不要得意忘形 Water for Elephants (2011)
Remember your place![CN] 妳这个得意忘形的家伙 Mai otome (2005)
I was also flattered that a great actress cared to listen to me.[CN] 得意忘形了 像您这样伟大的演员会听我说话 Persona (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top