ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*従う*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 従う, -従う-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
従う[したがう, shitagau] (vi) เชื่อฟัง, ทำตามคำสั่ง

Japanese-English: EDICT Dictionary
従う(P);随う;順う;隨う(oK);從う(iK)[したがう, shitagau] (v5u, vi) to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany; (P) #7,165 [Add to Longdo]
忠告に従う[ちゅうこくにしたがう, chuukokunishitagau] (exp, v5u) to follow advice; to act upon advice [Add to Longdo]
判決に従う[はんけつにしたがう, hanketsunishitagau] (exp, v5u) to abide by the verdict [Add to Longdo]
付き従う;付き随う;付従う;つき従う[つきしたがう, tsukishitagau] (v5u, vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆる物は自然の法則に従う
To hear is to obey.きくことは従うことである。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う
Everybody is bound to obey the laws.すべての人は法律に従うべきである。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
There is nothing for it but to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
Bill was adamant that she should obey him.ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。 [ M ]
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 [ M ]
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。 [ M ]
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。 [ M ]
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。 [ M ]
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。 [ M ]
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。 [ M ]
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。 [ M ]
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Children should obey their elders, mind you.子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
The child followeth the womb.子供は子宮に従う
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
We should obey the rules.私たちは規制に従うべきだ。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う
I suggested that he should follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
We ought to obey the law.私達は法律に従うべきである。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
There was nothing for it but to obey.従うよりしかたなかった。
There is nothing for it but to obey.従うよりほかしかたない。
Books must follow sciences, and not sciences books.書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。
It's important to follow a strict diet.食事療法にきちんと従うように。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
A good citizen obeys the laws.善良な市民は法律に従う
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
All the man could do was obey them.男は彼らに従うしかなかった。
It is necessary for you to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
There was nothing for it but to obey him.彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
He had to submit himself to their decision.彼は彼らの決定に従うほかなかった。
They do not always obey their parent.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
They are supposed to obey the orders.彼らは命令に従う事になっている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. You could have obeyed me.[JP] 違う 私に従うこともできた Pan's Labyrinth (2006)
I have obeyed what you've told me[JP] 私があなたの言うことを聞き あなたに従うさまを見てください Le roi soleil (2006)
Soldiers obey.[JP] 兵は命に従うものです Troy (2004)
But you feared your wife enough to make the brood of Valkyries even Brunnhilde obedient to my authority[JP] 貴方は妻を恐れていたので ヴァルキューレの群れと ブリュンヒルデを 私の権威に従うようにしつけていました Die Walküre (1990)
In you, water, fire and then ashes.[JP] 従うのだ! Nostalgia (1983)
Humans believe that sometimes ... you have to follow your instincts.[JP] 人間は時々、直感に 従うべきと信じています These Are the Voyages... (2005)
It's our custom to have all meetings and meals here.[JP] 当家のしきたりに従うと 議事や食事は すべてここで行います Raise the Red Lantern (1991)
we offer you our lives, and now exist only to follow you.[JP] 我ら 命を賭け 朧様に付き従う所存にございます Shinobi: Heart Under Blade (2005)
I shall follow it gladly![JP] 喜んで従う Siegfried (1980)
If you mean I respect my superiors, no matter who they are, and I I obey orders blindly and unquestionably... yes![JP] どんな命令にも 黙って従うという意味か? Balance of Power (1988)
Many on our council would vote to give all we have and follow Leonidas.[JP] 枢密院はレオニダスに全ての権限を与え 従う事に賛成するだろう 300 (2006)
And no Spartan, subject or citizen, man or woman, slave or king is above the law.[JP] 全てのスパルタ人 家来 市民 男 女 奴隷または王であろうと 法律に従う 300 (2006)
I'm following orders.[JP] 命令に従うだけです Terra Prime (2005)
Do you really believe, Podtyolkov, that the Don will follow you, an illiterate Cossack?[JP] 中途半端なコサックに 従う者があると思うのか? あるとすれば家を捨てた 分別の舞い者達だけだ Tikhiy Don (1957)
We don't pick and choose which rules to follow.[JP] 我々は従うことがルールどの 選ぶと、選択しないでください。 The Da Vinci Code (2006)
I believe in obeying the law.[JP] 私は法に従う The Intruder (1962)
They obey.[JP] 従うのみだ Divergence (2005)
Your followers are few and scattered.[JP] お前に従う者は僅かだ The Last Starfighter (1984)
Shouldn't she be allowed to follow her own conscience?[JP] - 自分の良心に従うことは許されないのか? The Aenar (2005)
Madam, follow me[JP] マダム、私に従う Howl's Moving Castle (2004)
There are two types of men:[JP] 人間には二種類ある 事を進めていく者と 後に従う者だ The Gentle Twelve (1991)
I never expected them to comply.[JP] 従うとは思っていなかったよ Terra Prime (2005)
What are you but the obedient agent of my will?[JP] わしの意思に従う お前に他ならないではないか Die Walküre (1990)
Don't you give 'em to him.[JP] 従う必要はない The Crazies (1973)
All right, Flash, what do you have in mind?[JP] わかった 従う Shaun of the Dead (2004)
Then our first bargain stands. Freia follows us for ever![JP] それなら最初の取引のままだ フロイアは永遠にわしらに従う Das Rheingold (1980)
I answer to one commanding officer... Jonathan Archer.[JP] 私が従う司令官は一人だけです ジョナサン・アーチャー Divergence (2005)
If that is granted, all else follows.[JP] それが許容されれば 他のすべてが従う 1984 (1984)
I never could've imagined anything more important than following orders.[JP] 命令に従う以上に重要なことが あるとは思っていませんでした These Are the Voyages... (2005)
Calcifer only obeys Master Howl[JP] ルシファーは、マスターハウルに従う Howl's Moving Castle (2004)
It's time to stop submitting to this tyranny.[JP] 今こそ止める時です こんな暴政に従うことを A Scanner Darkly (2006)
Do you really believe, Podtyolkov, that the Don will follow you, an illiterate Cossack?[JP] 中途半端なコサックに 従う者があると思うのか? あるとすれば家を捨てた 分別の舞い者達だけだ Tikhiy Don II (1958)
Yes, sir. All I've asked of my Marines is for them to obey my orders as they would God's word.[JP] 唯一の要求は 本管の命令を 神の啓示として従うこと Full Metal Jacket (1987)
You won't have to answer to him any longer.[JP] もう彼に従う必要はない The Augments (2004)
Said to tell you he was following his instincts... whatever the hell that means.[JP] 本能に従うとあんたに 伝えてくれと言ったよ 一体それにどんな意味が あるのか知らんがね Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
There is nothing you can do to save your life except follow my instructions.[JP] 私の指示に従う以外には 助かる方法はない United (2005)
And who will follow you?[JP] そして、誰があなたに従うだろうか? Pom Poko (1994)
So you just go by the rules her and I agreed to, and I'm sure you'll manage just fine.[JP] ちゃんと 規則に従うんだぞ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
We photograph Golitsyn stealing the NOC list, follow him to his buyer, apprehend both of them.[JP] 私たちは、彼の買い手に彼に従う、ゴリーツィンは NOCリストを盗む撮影します - - それらの両方を逮捕。 Mission: Impossible (1996)
Only one who can bend it to his will.[JP] 従う相手は ただ一人じゃ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Hotarubi was following her destiny to die while protecting you.[JP] 蛍火は あなた様をお守りして さだめ 死ぬる宿命に従う Shinobi: Heart Under Blade (2005)
To obey-just like that-for the sake of obeying, without questioning... that's something only people like you can do, Captain.[JP] ただ、そのためだけに従う 疑問を抱くこともせず それは大尉、あなたのような 種類の人間にしかできない Pan's Labyrinth (2006)
Angrily you spit your sparks at me for taming your proud spirit![JP] 今 お前は炉の熱で真っ赤にやけている お前の硬さも俺の槌に従うのだ Siegfried (1980)
And after you have loyally served in His kingdom on Earth may He welcome you into the kingdom in heaven. Amen.[JP] 神の統治に忠実に 従うことを存じます Ladder 49 (2004)
You must do what you feel is right, of course.[JP] そうだな 正しいと思うことに従うんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Follow you anywhere, scumbag.[JP] クソバカに従うよ どこへでも Full Metal Jacket (1987)
Who's the more foolish... the fool or the fool who follows him?[JP] 愚か者と 愚か者に従う者 どちらがより愚かかね? Star Wars: A New Hope (1977)
But you can tell my father I'm listening to my instincts.[JP] ですが、自分の本能に 従うと父に伝えてください Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
You promised to obey me![JP] 従うと約束したでしょう! Pan's Labyrinth (2006)
It's irrational that we're following someone in his state of mind.[JP] 彼の心の中の人物に従うのは不合理です Kir'Shara (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
従う[したがう, shitagau] -folgen, gehorchen, sich_unterwerfen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top