ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*後ろ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 後ろ, -後ろ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
後ろ[うしろ, ushiro] (adj) ข้างหลัง, ด้านหลัง
後ろ[うしろ, ushiro] (prep) ข้างหลัง, ด้านหลัง
後ろ[うしろ, ushiro take] (n) ความยาวลำตัวด้านหลังที่ใช้ตัดเสื้อ

Japanese-English: EDICT Dictionary
後ろ(P);後(io)[うしろ, ushiro] (n) back; behind; rear; (P) #5,746 [Add to Longdo]
後ろから[うしろから, ushirokara] (exp) from behind [Add to Longdo]
後ろに倒れる;後に倒れる(io)[うしろにたおれる, ushironitaoreru] (exp, v1) to fall backward [Add to Longdo]
後ろめたい[うしろめたい, ushirometai] (adj-i) feeling guilty; with a guilty conscience [Add to Longdo]
後ろめたく思う[うしろめたくおもう, ushirometakuomou] (exp, v5u) to have a guilty conscience [Add to Longdo]
後ろもたれ[うしろもたれ, ushiromotare] (n) backward lean out (sumo) [Add to Longdo]
後ろを見せる[うしろをみせる, ushirowomiseru] (exp, v1) to turn one's back (on the enemy) [Add to Longdo]
後ろ暗い[うしろぐらい, ushirogurai] (adj-i) shady; back or underhanded [Add to Longdo]
後ろ[うしろかげ, ushirokage] (n) form of a retreating person's body [Add to Longdo]
後ろ向き(P);後向き[うしろむき, ushiromuki] (n) (See 前向き) back facing; turning one's back to; pessimistic; (P) [Add to Longdo]
後ろ合わせ;後ろ合せ[うしろあわせ, ushiroawase] (adv) back to back [Add to Longdo]
後ろ姿(P);後姿(io)[うしろすがた, ushirosugata] (n) retreating figure; appearance from behind; (P) [Add to Longdo]
後ろ指;後指[うしろゆび, ushiroyubi] (n) being talked about or backbitten [Add to Longdo]
後ろ指を指される;後ろ指をさされる[うしろゆびをさされる, ushiroyubiwosasareru] (exp, v1) to be talked about behind one's back [Add to Longdo]
後ろ指を指す;後指を指す[うしろゆびをさす, ushiroyubiwosasu] (exp, v5s) (obsc) to talk about someone behind their back; to backbite [Add to Longdo]
後ろ手;うしろ手[うしろで, ushirode] (n) (1) hands behind one's back; hands tied behind one's back; (2) behind (e.g. someone); rear; back; (3) (See 後ろ姿) appearance from behind [Add to Longdo]
後ろ盾(P);後ろ[うしろだて, ushirodate] (n) (1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back; (P) [Add to Longdo]
後ろ身頃[うしろみごろ, ushiromigoro] (n) back part of a kimono [Add to Longdo]
後ろ[うしろまえ, ushiromae] (n) backwards [Add to Longdo]
後ろ[うしろあし, ushiroashi] (n) hind foot; hind-legs [Add to Longdo]
後ろ鉢巻[うしろはちまき, ushirohachimaki] (n) hachimaki tied in the back [Add to Longdo]
後ろ[うしろがみ, ushirogami] (n) hair in back [Add to Longdo]
後ろ髪を引かれる[うしろがみをひかれる, ushirogamiwohikareru] (exp, v1) (id) to do something with painful reluctance; to pull the hairs on one's back [Add to Longdo]
後ろ明き[うしろあき, ushiroaki] (n, adj-no) clothing with the opening at the back [Add to Longdo]
後ろ様に倒れる[うしろざまにたおれる, ushirozamanitaoreru] (exp, v1) to fall backward [Add to Longdo]
手が後ろに回る[てがうしろにまわる, tegaushironimawaru] (exp, v5r) to have one's hands tied behind one; to be arrested [Add to Longdo]
後ろ[まうしろ, maushiro] (n) right behind [Add to Longdo]
後ろ[まえうしろ, maeushiro] (n) front and back; before and behind; before and after [Add to Longdo]
敵に後ろを見せる[てきにうしろをみせる, tekiniushirowomiseru] (exp, v1) (1) to flee from one's enemy; to turn tail; (2) to expose one's weakness to an adversary [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I know you are hiding yourself behind the curtain.あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。
He is always at your back.あなたの後ろにはいつも彼がいる。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
The hare hid behind the tree.うさぎは木の後ろに隠れた。
Let's hide behind the curtain.カーテンの後ろに隠れよう。
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
It's at the back of the building.そのビルの後ろですよ。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
He stood behind his mother.その子は母親の後ろに立っていた。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
The man behind them is playing the piano.その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
The actor came out from behind the curtain.その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
He saw something behind a lot of old boxes.たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。
Someone grabbed me from behind.だれかが私を後ろからつかまえた。
I shut the door behind me.ドアを後ろ手に閉めた。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Tell those people began to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Pass a ball quickly to a person behind you.ボールを後ろの人にすぐパスしなさい。
I often have post-nasal drip.よく鼻の後ろに鼻汁が落ちます。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
There is a hut at the back of our house.家の後ろに小屋がある。
There is a garden at the back of my house.家の後ろに庭があります。
We watched the sun setting behind the mountains.我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
The burglar tied my hands behind my back with a rope.強盗は私を後ろ手に縄で縛った。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I heard my name called from behind.後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
They had a dent in the rear door.後ろのドアにへこみができた。
Please shut the door behind you.後ろのドアを閉めてください。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
Look back!後ろを見ろ。
Don't look back.後ろを振り返るな。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。
He raised his heel against me.後ろ足で砂をかけるようなことをした。
The principal came in after the teacher.校長が先生の後ろから入ってきた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Children are playing at the back of the house.子供たちは家の後ろで遊んでいる。
There is a garden at the back of our house.私たちの家の後ろに庭があります。
We sat at the back of the hall.私たちは会場の後ろに座った。
We got behind the car and pushed.私たちは車の後ろに回って押した。
There's a church in back of my house.私の家の後ろに教会がある。
My house is backed by woods.私の家の後ろは森です。
I passed behind him without being noticed.私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。
I sat behind a very tall man in the theater.私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
後ろ[うしろ, ushiro] Rueckseite, hinten [Add to Longdo]
後ろ姿[うしろすがた, ushirosugata] Gestalt_von_hinten_sehen [Add to Longdo]
後ろ[うしろだて, ushirodate] Unterstuetzung, Beistand, Beschuetzer [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top