ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*当面*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 当面, -当面-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
当面[dāng miàn, ㄉㄤ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] to sb's face; in sb's presence #11,653 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
当面[とうめん, toumen] (adj-no, n-t) (1) current; urgent; pressing; impending; (vs) (2) to confront (an issue); to face (up to something); (adv) (3) for the meantime; at present; (P) #10,576 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。 [ M ]
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。 [ M ]
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now if Lyle wants to come down here and screw me over, let him do it to my face.[CN] 如果莱利想要下来折腾我 让他跟我当面说好了 Kabluey (2007)
And your country's no longer under immediate threat.[JP] あなたの国への当面の脅威はありません Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009)
We don't say "she" when the person's right in front of us.[CN] 我们一般不当面称人家为"她" Towelhead (2007)
The matter is in hand, John.[JP] 当面の問題は、ジョン 2 Pi R (2013)
but are you sure you want to confront him?[CN] 但你确定要跟他当面单挑么? I Love the Knight Life (2009)
We're gonna get all in your face and point out your faults.[CN] 我们会当面指出你所有的错误 The Gang Gives Frank an Intervention (2009)
It can manage to raise funds to keep going for a while by along with the stocks it holds in affiliated businesses.[JP] 都内にある社員寮 および 関連企業の保有株を手放すことで 当面の資金を捻出いたします Episode #1.7 (2013)
Yeah, well, you know, I wanted to come here and tell you guys in person.[CN] 我来这里是要当面告诉你们 In Buddy's Eyes (2008)
It's not like anyone's gonna tell you to your face.[CN] 而且没有人会愿意当面的告诉你 I'm Not There (2007)
Ejima-kun will have concurrent duties as Loan Section Chief. please step aside for a while.[JP] ただし 当面は江島君に➡ 融資課長を兼任してもらいます➡ 半沢君 新規の融資に関しては➡ Episode #1.4 (2013)
At least, can I talk to her in person...[CN] 至少让我和她当面谈谈... The Heartbreak Kid (2007)
Nothing. Nothing that will put him under for any REM. We need...[JP] 当面、鎮静剤を使う予定は無い 10時間は欲しいとこなのに Inception (2010)
- It's none of my business but is a guy who can't speak in front of women gonna hold you back?[CN] 虽然不关我事 但那个不敢和女人 当面说话的人 会不会拖你们的后腿? The Bat Jar Conjecture (2008)
Dylan, you have a right to know about your dad. You've got to confront her.[CN] Dylan 你有权利知道你爸爸的事 你得当面问她 Smiles of a Summer Night (2007)
For now, accept the deal.[JP] 当面は 取引に応じよう Always and Forever (2013)
The problem's contained for the moment, but I need answers to finish it off.[JP] 問題は当面続きそうだ 終わらせるための答えが欲しい A Feast of Friends (2014)
The fight that we're facing requires a little outside the box thinking.[JP] 当面の課題には 署外で取り組む積りです Second Chances (2013)
- You could've told him face-to-face.[CN] 你可以当面告诉他 27 Dresses (2008)
Like I said... we have a larger fight ahead of us.[JP] 言ったように... 当面すべき事は大規模な戦いよ The Devil's Share (2013)
- Come out and say that to my face![CN] - 出来当面说清楚! The Great Buck Howard (2008)
Now, I am the point man on this for the moment.[JP] 当面は私がこの件の担当よ Serpent's Tooth (2011)
You said I should do right while I still can... and I want to.[CN] 你说过,我应该把握机会... 我也想,当面对他的时候 Voice of a Murderer (2007)
For the moment, although I'm not sure our Mr. Sloan could say the same.[JP] 当面は とはいえ不安だ スローン氏は 同じように言える Mors Praematura (2013)
Regarding the matter at hand-- your position is terminated immediately.[JP] 当面の問題に関し 君の職務を直ちに解任する Awakening (2004)
Didn't even have the decency to ask me himself.[CN] 他甚至都不当面问我一下 The Fourth Man in the Fire (2008)
- So we get to have a scene with him?[CN] 所以我们去和他当面争执? Pilot (2007)
- Well... so much of my job is delivering bad news, that I really wanted to tell you this in person.[CN] 这个... 我的工作之一就是传达坏消息 我想当面告诉你 Now I Know, Don't Be Scared (2007)
- She just wanted to avoid a scene with him.[CN] 她不想再和他当面争执 Pilot (2007)
Mr. Reese, I'm afraid you may have to handle Anna on your own at the moment.[JP] リース君 君がする事になるかもしれない 君がアンナに対処してくれ 当面 Q & A (2015)
No, I prefer to tell him myself.[CN] 哦 我更想跟他当面 The Bank Job (2008)
If you don't get out in front of this thing, it'll bring us both down.[JP] 当面の問題を払拭しないと 前途が危うくなるわ Second Guess (2013)
Come on, tell me in my face.[CN] 说吧 当面直说 You Don't Mess with the Zohan (2008)
- Temporarily.[JP] - 当面はね Second Listen (2013)
Okay, until proven otherwise, we assume Abbott is alive.[JP] 当面、アボットは生存してると 仮定しよう Survivor (2015)
He says if you come up to see him in person, then he'll tell you the truth, to your face so that you can get on with your life[CN] 他说,如果你可以去监狱探望他一下的话 他会当面把真相告诉你 然后希望你能够安心 Changeling (2008)
So could you turn around so I can tell you to your face?[CN] 拜托你转过身来 我想当面对你说 Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
I have a message from the King, for your daughter, and for her ears alone.[CN] 我来给你的女儿传送国王谕旨 I have a message from the King, for your daughter, 当面私授 and for her ears alone. Lady in Waiting (2008)
What happened with the surgeon?[CN] 外科医生是怎么回事 他想要当面道歉 What happened with the surgeon? Accomplices (2009)
Brother Osiris, let me live to spit in his face and remind him of this day.[CN] 奥西瑞斯啊 让我能活着当面唾弃他 让他记起这一天 De Patre Vostro (About Your Father) (2007)
Then we keep it a secret for now.[JP] 当面は内緒にしよう Dog Dean Afternoon (2013)
For the time being, yeah.[JP] 当面はだ Chapter 4 (2013)
I'm so sorry I couldn't tell you this in person:[CN] 很抱歉不能当面跟你说 The House Bunny (2008)
Where am I?[JP] 当面は内緒にしよう We Need to Talk About Kevin (2012)
This should be enough to hold you over.[JP] 当面は大丈夫だろう Self/less (2015)
You'll stay under police protection until we find this guy.[JP] 当面身柄は 警察が保護します Bad Luck (2015)
You want to meet and talk to Near directly?[CN] 你想跟尼亚当面谈谈? Vigilance (2007)
Well, I'm not gonna say it to your face, aren't I?[CN] 好吧 我以后不当面叫了 行吧? The Bank Job (2008)
How about I come overto your place, okay?[CN] 这样,我到你们那边去再当面说,好不好? Triad Wars (2008)
What, you come here to make some jokes to my face now?[CN] 什么,你来这里当面嘲笑我吗? Funny People (2009)
That's why you carried out the indirect loan of 30 million[JP] だから あなたは当面のやりくりのために Episode #1.10 (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top