“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*引く*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 引く, -引く-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
引く[ひく, hiku] (vt) ดึง, เล่น(เครื่องดนตรีมีสาย)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
図面を引く[ずめんをひく, zumenwohiku] (vi) เขียนแบบ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
引く[ひく, hiku] TH: หัก

Japanese-English: EDICT Dictionary
引く(P);曳く;牽く[ひく, hiku] (v5k, vi, vt) (1) to pull; (2) (See 注意を引く) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) (See 図面を引く) to draw (plan, line, etc.); (6) (See 風邪を引く) to catch (cold); (7) (See 弾く・ひく) to play (string instr.); (8) (See 辞書を引く) to look up (e.g. dictionary); to consult; (v5k, vt) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable); (P) #8,582 [Add to Longdo]
くじを引く;籤を引く[くじをひく, kujiwohiku] (exp, v5k) to draw lots [Add to Longdo]
びっこを引く;跛を引く[びっこをひく, bikkowohiku] (exp, v5k) to limp [Add to Longdo]
引き金を引く[ひきがねをひく, hikiganewohiku] (exp, v5k) to pull the trigger; to pull a trigger [Add to Longdo]
引く[ひくて, hikute] (n) admirer; inducer [Add to Longdo]
引く手あまた;引く手数多[ひくてあまた, hikuteamata] (n) being very popular; being in great demand [Add to Longdo]
陰で糸を引く[かげでいとをひく, kagedeitowohiku] (exp, v5k) to pull wires; to pull strings [Add to Longdo]
花を引く[はなをひく, hanawohiku] (exp, v5k) to play hana cards [Add to Longdo]
割り引く(P);割引く(P)[わりびく, waribiku] (v5k, vt) to discount; (P) [Add to Longdo]
引く[まびく, mabiku] (v5k, vt) to thin out; to cull; to run on a curtailed schedule [Add to Longdo]
気を引く[きをひく, kiwohiku] (exp, v5k) (1) to attract someone's affection; (2) to sound out somebody; (3) to get one's hooks into [Add to Longdo]
弓を引く[ゆみをひく, yumiwohiku] (exp, v5k) to draw a bow; to oppose; to defy; to disobey one's superiors [Add to Longdo]
引く[ゆみひく, yumihiku] (v5k, vi) (1) to bend a bow; to shoot an arrow; (2) to rise up against; to rebel against [Add to Longdo]
罫線を引く;けい線を引く[けいせんをひく, keisenwohiku] (exp, v5k) to rule (line) [Add to Longdo]
血の気が引く[ちのけがひく, chinokegahiku] (exp, v5k) to go pale; to grow pale; to lose color; to turn white [Add to Longdo]
血を引く[ちをひく, chiwohiku] (exp, v5k) to be descended from; to inherit (a disposition, etc.) from one's ancestors [Add to Longdo]
後へ引く;後へ退く[あとへひく, atohehiku] (v5k) to retreat; to recede [Add to Longdo]
後を引く[あとをひく, atowohiku] (exp, v5k) (1) to be moreish; to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after; (2) to have lingering effects [Add to Longdo]
差し引く;差引く[さしひく, sashihiku] (v5k, vt) (1) to deduct; to take away; to dock; (2) to make allowances for something; to bear something in mind; (v5k, vi) (3) to ebb and flow [Add to Longdo]
差っ引く[さっぴく, sappiku] (v5k) (See 差し引く・1) to deduct; to take away [Add to Longdo]
糸を引く[いとをひく, itowohiku] (exp, v5k) (1) to pull (the puppet) strings; to direct things from behind the scenes; (2) to stretch out (and keep going); to linger on [Add to Longdo]
辞書を引く[じしょをひく, jishowohiku] (exp, v5k) to consult a dictionary [Add to Longdo]
手ぐすね引く;手ぐすねひく;手薬煉引く;手薬練引く[てぐすねひく, tegusunehiku] (exp, v5k) (from 手に薬煉を引く) (See 薬煉) to be ready and waiting for; to be on the alert for [Add to Longdo]
手を引く;手をひく[てをひく, tewohiku] (exp, v5k) (1) to withdraw from (a deal); to wash one's hands of; (2) to lead by the hand [Add to Longdo]
身を引く[みをひく, miwohiku] (exp, v5k) to back out of; to retire; to get away [Add to Longdo]
人目を引く[ひとめをひく, hitomewohiku] (exp, v5k) to grab attention; to attract notice; to be eye-catching [Add to Longdo]
図面を引く[ずめんをひく, zumenwohiku] (exp, v5k) to draw a plan [Add to Longdo]
水を引く[みずをひく, mizuwohiku] (exp, v5k) to draw water (e.g. from a river); to lead water to (e.g. a field, a pond); to supply water to; to irrigate [Add to Longdo]
線を引く[せんをひく, senwohiku] (exp, v5k) to draw a line [Add to Longdo]
引く;たな引く;棚曳く[たなびく, tanabiku] (v5k) (uk) to linger; to hover above; to trail; to hang over; to lie over [Add to Longdo]
注意を引く;注意をひく;注意を惹く[ちゅういをひく, chuuiwohiku] (exp, v5k) to attract attention [Add to Longdo]
注目を引く[ちゅうもくをひく, chuumokuwohiku] (exp, v5k) to make a splash; to draw attention [Add to Longdo]
引く(P);長びく[ながびく, nagabiku] (v5k, vi) to be prolonged; to drag on; (P) [Add to Longdo]
電話を引く[でんわをひく, denwawohiku] (exp, v5k) to install a telephone [Add to Longdo]
引く[ゆびく, yubiku] (v5k, vt) to parboil; to scald [Add to Longdo]
尾を引く[おをひく, owohiku] (exp, v5k) to leave a trail; to leave traces; to have a lasting effect [Add to Longdo]
貧乏くじを引く;貧乏籤を引く[びんぼうくじをひく, binboukujiwohiku] (exp, v5k) to get the short end of the stick; to get the bad end of a bargain [Add to Longdo]
風邪ひく;風邪引く[かぜひく, kazehiku] (exp, v5k) (See 風邪を引く) to catch a cold [Add to Longdo]
風邪をひく;風邪を引く[かぜをひく, kazewohiku] (exp, v5k) to catch a cold [Add to Longdo]
棒を引く[ぼうをひく, bouwohiku] (exp, v5k) to draw a line [Add to Longdo]
幕を引く[まくをひく, makuwohiku] (exp, v5k) (See 幕を閉じる) to draw closed the curtain (of a theatre, etc.); to come to an end [Add to Longdo]
目を引く[めをひく, mewohiku] (exp, v5k) to attract notice; to catch the eye; to stand out [Add to Longdo]
油を引く[あぶらをひく, aburawohiku] (exp, v5k) (See 油をさす) to oil (e.g. a frying pan); to grease [Add to Longdo]
立て引く;達引く;立引く[たてひく, tatehiku] (v5k) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.) [Add to Longdo]
例を引く[れいをひく, reiwohiku] (exp, v5k) to cite an example [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Can you subtract six from ten?10引く6はいくつですか。
Two from ten leaves eight.10から2を引くと、8残る。
Subtract two from ten and you have eight.10から2を差し引くと8です。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
These potato chips are good enough to make you want more.このポテトチップおいしくて後を引くね。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書を引く必要はない。
John can't play the guitar.ジョンはギターを引くことができません。
The economist anticipated the prolonged depression.その科学者は長引く不況を予期していた。
The economist anticipated the prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
You should consult the dictionary.その辞書を引くべきである。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 [ M ]
Canals have been built to irrigate the desert.砂漠に水を引くために運河が建設されている。
I saw the white trail of his frozen breath.私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。
I often catch cold.私は、よく風邪を引く
Every miller draws water to his own mill.水車小屋は皆自分の水車に水を引く
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.引く不況のために、多くの労働者が失業している。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
He doesn't dare to leave the room for fear he should catch a cold again.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを引く
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!あんな本みたらフツーの女は引くもんな!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sit up straight, Jane! Pull your shoulders back.[JP] ほら姿勢を正して肩を引く Episode #1.6 (1995)
This can be written as one quarter subtract one fifth.[JP] これは5分の1引く 4分の1と書くことができます Son of Rambow (2007)
Have you ever done that before... pulled someone into your dream?[JP] 前にやったことがある? 人を夢に引く A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Don't pull the trigger. She blocked the barrel. It'll backfire.[JP] 引き金を引くな 逆に吹っ飛ぶぞ Sin City (2005)
When immortality is coming in a shoal.[JP] われわれは岸辺で 力を合わせ 網を引く The Mirror (1975)
The child in whose veins flows the blood of William Turner? Where?[JP] ウィリアム・ターナーの血を引く 本当の子供はどこだ? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Didn't you tell him we're not doing that?[JP] もうダメだ 我々は手を引くんだ 何をしとる? Tucker: The Man and His Dream (1988)
Take the fucking trigger now[JP] 引き金を引くんだ London to Brighton (2006)
You don't have to do this to impress me.[JP] 私の気を引くつもりなら やめてちょうだい Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Listen, little sister... you got this freako talent to bring folks into your dream... but we don't need it anymore.[JP] ちょっと聞いてよ! 人を夢に引く変な才能を持ってる けどもう要らないぞ! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
These new buttons have "we" underlined.[JP] 新しいのは "we" に引くんだ Taxi Driver (1976)
A hundred seventeen minus forty six.[JP] 117引く46 Assembly (2007)
My hand moves all on its own, sliding one of my guns to my lap and thumbing back the hammer.[JP] 俺の手が無意識に動き出し━ 膝の銃を取って撃鉄を引く Sin City (2005)
You'll catch cold if you don't.[JP] 風邪引くわよ Sin City (2005)
92 minus 63.[JP] "我々はここにあなたと筋骨たくましい尻を失う" 92から63を引くと・・・ Zoolander (2001)
Pull yourself together[JP] 一緒に身を引く Howl's Moving Castle (2004)
I'm through! - This is the end.[JP] 私は手を引く 終わりだ Pinocchio (1940)
Forty-seven minus eleven minus two more.[JP] 47引く11 あと2を引く Assembly (2007)
You know, you take a pencil, and you make a dark line... then you make a light line.[JP] 鉛筆を持ち 太い線を引く それから細い線 Wings of Desire (1987)
It seemed to him that this dazzling comet was the perfect symbol of what he felt in his compassionate soul which brimmed with the blossom of a new life.[JP] 長く尾を引く彗星も 勇気を取り戻した ピエールの心には 新しい未来の象徵に 思われた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Now push it to me as I pull.[JP] よし こちらから引くから押せ Hellraiser (1987)
- Something that might interest you. - Museum?[JP] − 何かあなたの興味を引くかも − 博物館? Grand Prix (1966)
Disclaim the Walsung![JP] ヴェルズングから手を引くこと! Die Walküre (1990)
Their children already shake their rattles... and trail their filth around them in circles.[JP] 子供もガラガラを振り うんこで国境線を引く Wings of Desire (1987)
One more thing. With each timetable I draw up... thousands of people's lives are at stake.[JP] ついでに線引き屋の引く線には Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I'm sick of hearing it.[JP] 引き金引くぞ 重症だな The Intruder (1962)
Knock that off and I've broken the world record![JP] それも引くと... 世界記録 Future Echoes (1988)
All right, look, man, there's lots of ways you can do this, all right? Hand braking is the easiest, so the first thing I want you to do, I want you to rip that e-brake.[JP] 手っ取り早いのは サイドブレーキを引くことだ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
Pullin' that trigger make you feel powerful?[JP] 引き金を引くと 強くなった気になれるか? Sin City (2005)
I'll work on the drawings. Oh, time.[JP] 分解しろ 設計図を引く Tucker: The Man and His Dream (1988)
The emperor knew, as I did... if Anakin were to have any offspring... they would be a threat to him.[JP] アナキンの血を引く者の存在が... 皇帝に知れれば ... 彼の脅威となるからな Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Are you gonna stop doing coke deals with your jerkoff fucking cousin?[JP] 「お前の、あのいかれたいとこヤローと、 ヤクの取引から手を引くか」 The Departed (2006)
Dead bodies resurrected to carry out the will of a powerful bokor. You need to stay away from this, Vicki.[JP] 強力な術者の仕業だ 手を引く事だ Bad JuJu (2007)
Just pull the trigger, Billie![JP] 引き金を引くだけよ ビリー! Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Five squares, subtract four squares equals one square, one twentieth.[JP] 4つの正方形引く 5つの正方形... ...イコール 4分の1, 12分の1 Son of Rambow (2007)
It makes it harder to pull the trigger.[JP] 引き金を引くのが厳しいならな Fido (2006)
You'll catch a cold.[JP] 風邪引くよ 風邪引いちゃうよ ほら God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
The longer the infected crew remain onboard... the greater the risk that quarantine will fail.[JP] 感染したクルーの乗船が長引くほど 隔離が失敗する危険が高まる Observer Effect (2005)
Yes, it will, pinkskin, because if you and the Tellarites don't show respect for Andorian tradition, the Imperial Guard will withdraw its ships.[JP] あぁ、そうだな、ピンク・スキン もしお前らがアンドリアの伝統を尊重しないのなら 帝国軍は手を引く United (2005)
-Do I just pull this switch?[JP] - このスイッチをただ引くのですか? Forbidden Planet (1956)
I've just made a deal that'll keep the Empire out of here forever.[JP] 帝国が永久に手を引くよう 取引したんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Ah, but I'm penalizing you a quarter of a cigarette for saying, "check" in a variety of silly voices, while doing the homogenised puddings.[JP] 猫なで声で"オーケー"と 言った分 4分の1差し引く Balance of Power (1988)
Hollis was... always fascinated by tide pools.[JP] ホリスは... 池に海水を引くのが 好みだった Chinatown (1974)
The diagram shows one quarter, subtract one fifth.[JP] この図は5分の1引く 4分の1を表しています Son of Rambow (2007)
Much longer than normal.[JP] ということは 今年の梅雨は 長引く恐れが... Be with You (2004)
The money's in that bag, Danny.[JP] 女の一人旅は 人目を引くから Too Late for Tears (1949)
the last thing you want is to get noticed.[JP] 避けたいことは 注意を引くことだ Sin City (2005)
That's a good way to get yourself noticed.[JP] 注意を引くにはよい方法だ 俺みたく新顔の殺人鬼で━ Sin City (2005)
Fricka, your wife, is approaching in her chariot drawn by rams[JP] 奥方のフリッカが牝羊二頭の 引く車に乗って近づいて来ます Die Walküre (1990)
Center and pull back.[JP] センター 引く Blade Runner (1982)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top