ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*引き受ける*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 引き受ける, -引き受ける-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
引き受ける[ひきうける, hikiukeru] TH: รับปากว่าจะทำ  EN: to undertake

Japanese-English: EDICT Dictionary
引き受ける(P);引受ける(P);引受る(io)[ひきうける, hikiukeru] (v1, vt) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
George is reluctant to taken on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。 [ M ]
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You just have to help me find him.[JP] 後は僕が 引き受ける Sin of Omission (2011)
--Well, she was left a fairly large inheritance.[JP] 引き受けるよ 君の事件はとても面白そうだ なにか用ですか? Four Flies on Grey Velvet (1971)
I will take care of everything.[JP] オーケー 全て引き受ける Year's End (2012)
It's the government's thrilling General Services Administration.[JP] 連邦財産や公文書の管理維持 資材調達を 引き受ける刺激的なお役所だ Snow Angels (2013)
Captain Sharp is offering to assume the responsibility of foster parenthood.[JP] 責務を引き受けるとおっしゃってます Moonrise Kingdom (2012)
I'd say yes if I were you.[JP] 私なら引き受けるけど Beirut Is Back (2012)
There's a guy in Trenton, he said he'd take me on. He wants ten grand to start.[JP] トレントンの弁護士が 1万で引き受ける The Iceman (2012)
You're not taking this seriously, Holmes?[JP] 本気で引き受けるつもりか ホームズ Sherlock Holmes (2009)
I'm going to go out on a limb and assume that Deadshot is on Argus' most wanted list.[JP] 危険を冒して 射撃の名手を引き受ける 「アーガスは 最重要指名手配リストにある Unfinished Business (2013)
We'll take on Shen and prove to all those who are hungry for justice and honour that kung fu still lives![JP] ぼくらがシェンを引き受ける そして正義と名誉のためだと証明する カンフーは今なお健在だ! Kung Fu Panda 2 (2011)
I'm willing to take that risk.[JP] その危険は喜んで引き受ける A561984 (2009)
Don't you think it's time you found another one.[JP] 他の依頼人を引き受ける 時だとは思わないのか? Sherlock Holmes (2009)
But, uh, compliance needs to file the 8k connected to my assuming Walter's position in the company and they can't wait.[JP] でも ええと 規則で 8Kを提出しなければならない ウォルターの地位を 引き受ける事に関係あるの Trust But Verify (2013)
Consider it a wager that you will.[JP] きっと引き受ける Sherlock Holmes (2009)
If you don't want Bette, I'll have Bette.[JP] メッテと別れたいなら おれが引き受ける Just Another Love Story (2007)
- The stupid? Stupid is taking their work for it.[JP] これを引き受けるほうがバカだ Today Is the Day: Part 2 (2009)
I am certain we can find other servicemen with wounds similar to yours who would consider being a part of this program an honor.[JP] ワシには見つけられる 確信があるのだよ キミと似た外傷の軍人で このプログラムの一部になることを 光栄に引き受ける者をな. Source Code (2011)
I'm the next in charge.[JP] 次の引き受けるのはオレだ Home (2013)
That's because I take on patients that no one else will treat.[JP] 他の誰も治療をしないような患者を 私が引き受けるからだ Lesser Evils (2012)
So are you ready to take this on?[JP] 引き受けるか? Chapter 4 (2013)
But okay, okay, I'll take it.[JP] だが 引き受ける Better Call Saul (2009)
Yeah. Sure, it's a deal![JP] もちろん引き受ける The Blues Brothers (1980)
Keep your money, I didn't say I'll take the case.[JP] 引き受けるとは言っていない Sherlock Holmes (2009)
If Gellar's at that church, his hideout will make an even better kill room.[JP] ヘイ デクス デボが後は 引き受けるって Sin of Omission (2011)
I'm gonna go take care of this. You know what I mean?[JP] これを引き受ける 何を言ってるか分かるか? Empire State (2013)
Took a risk with me.[JP] 私が引き受ける Earthlings Welcome Here (2008)
All right, I'll do it[JP] 分かった 引き受ける Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Gravity will do the rest.[JP] 重力が残りを引き受ける Duel of the Droids (2008)
It was a price I was willing to pay for revenge.[JP] それは 復讐のために僕が進んで引き受けるべき 犠牲だった The Red Team (2013)
You're not taking this seriously are you, Holmes.[JP] 本気で引き受けるつもりか ホームズ Sherlock Holmes (2009)
You're very brave, taking on the Witch of the Waste[JP] あなたが引き受ける、非常に勇敢だ 廃棄物の魔女 Howl's Moving Castle (2004)
- It's Okay, I accept. It's 50, 000.[JP] わかった 引き受ける 50000だ Heartbreaker (2010)
And you've decided to take on some extra casework to cover her fees.[JP] 彼女に給料を払うための 特別回復支援を 引き受けると 君が決めたんだ Snow Angels (2013)
I'll take care of this.[JP] わかった 引き受ける Sound of Noise (2010)
I'm taking charge of this prisoner.[JP] この囚人の身柄は 私が引き受ける The Crimson Ticket (2012)
They wouldn't pay that to somebody else.[JP] 引き受ける Elektra (2005)
I knew I liked her.[JP] 引き受けると思ってたわ Intersection (2013)
Look... I'm gonna take care of this case myself personally.[JP] この事件は俺が引き受けるよ。 Surrogates (2009)
I'm gonna look into your case, Victor, but if you're not telling me the truth, you're gonna be in a lot more trouble than when you started.[JP] 引き受けるが あの話がウソなら― 面倒な事になるぞ Pain & Gain (2013)
We'd prefer that you undertake the ritual willingly. It will stand a better chance of success.[JP] 我々は、あなたが進んで儀式を引き受けるのを望みます その方が成功の確率が上がるでしょう Awakening (2004)
So I've decided to take on a position as chaperone.[JP] シャペロン役を 引き受ける Excision (2012)
Diggle, I'm trying to figure out who took a shot at my mother, not take on all of organized crime.[JP] ディグル 誰が 母を撃ったか知りたい 組織犯罪の全部を引き受ける Muse of Fire (2012)
If he does kill again, it will be my responsibility, and I will answer for it.[JP] 彼がまた殺人を犯したら それは 私の責任よ それについては 私が引き受ける Blinking Red Light (2011)
I don't always have time to take on every case![JP] 全ての事例を 引き受ける時間がない! Salvation (2013)
We got this, okay?[JP] 此処は引き受ける、いいか? Relevance (2013)
Bye. Yeah, she killed a guy who was hired to kill me. That's how she got the job, kind of by default.[JP] 俺の殺しを請け負った男を殺した それで代わりに引き受ける事になった Over My Dead Body (2012)
I only take cases when I believe I'm acting in good faith.[JP] 僕は 自分の信念に従って 事件を引き受けるだけだ Possibility Two (2013)
Everybody's just too afraid of your uncle Ralph to take the job.[JP] 誰もがあなたの叔父ラルフを 恐れて仕事を引き受ける Kick-Ass 2 (2013)
Now, before I can let you in, I have to know if you'll accept the temporary assignment to the bureau.[JP] 君を入れる前に 確認する必要がある 局へ一時的な任務を引き受ける Shadow Box (2012)
I'll take care of everything.[JP] 俺が全部引き受ける Pilot (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top