“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*引き受け*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 引き受け, -引き受け-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
引き受け[ひきうける, hikiukeru] TH: รับปากว่าจะทำ  EN: to undertake

Japanese-English: EDICT Dictionary
引き受け(P);引受け;引受[ひきうけ, hikiuke] (n) undertaking; underwriting; acceptance; (P) #13,060 [Add to Longdo]
引き受け[おひきうけ, ohikiuke] (n) (See 引き受け) undertaking; underwriting; acceptance [Add to Longdo]
引き受ける(P);引受ける(P);引受る(io)[ひきうける, hikiukeru] (v1, vt) (1) to be responsible for; (2) to take over; to take up; (3) to guarantee; to undertake; (4) to contract (a disease); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I will accept the work, provided (that) you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Certainly. I'd be glad to.引き受けいたしましょう。
I'd like to say yes, but...引き受けしたいんですけれど・・・。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
George is reluctant to taken on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
I have a mind to go for a walk.その仕事を引き受けようかなと思っている。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
Can you take on the job?その仕事引き受けてくれるか。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。 [ M ]
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Beth is committed to Chris and eagerly accepted.ベスはクリスにぞっこんなので、喜んでそれを引き受けました。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。 [ M ]
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The high salary disposed him to accept the position.高給なので彼はその地位を引き受ける気になった。
Japan must take over that role now.今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
I'll see to it.私がそれを引き受けます。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I unwillingly undertook it.私はそれを嫌々引き受けた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Without hesitation, I granted his request.私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
I'm amazed he should have accepted the offer.私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
I'm too busy, I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。 [ M ]
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
He could not help undertaking the job.彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
He accepted the job.彼はその仕事を快く引き受けてくれた。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
He took change of the family business after his father died.彼は父親の死後、家業を引き受けた。
She refused to accept the post.彼女はその地位を引き受けようとしなかった。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 [ M ]
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top