ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*幼女*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 幼女, -幼女-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
幼女[yòu nǚ, ㄧㄡˋ ㄋㄩˇ,  ] young girl #29,443 [Add to Longdo]
黄花幼女[huáng huā yòu nǚ, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄡˋ ㄋㄩˇ,     /    ] maiden; virgin [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
幼女[ようじょ, youjo] (n) little girl [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I feel like crying out loud as if I was a little girl.私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Teenage Gag Whores?[CN] 应招幼女 Control Alt Delete (2008)
Sunny, the youngest, had a different interest.[CN] 幼女辛妮,有一种特殊癖好 A Series of Unfortunate Events (2004)
You can't handle one little girl, Bill?[CN] 不会调教幼女 Bill? To Love Is to Bury (2008)
A dizzy 5-year-old could have spotted that.[JP] 5歳の幼女が それを見つけたらどうすんだ Life (2017)
Kiddy porn?[CN] 幼女色情? Antitrust (2001)
That must be hard, with two young daughters and an aged mother.[CN] 要养幼女与老母,该很困难吧 The Twilight Samurai (2002)
She's still upset over the whole, um... statutory rape thing.[CN] 他依然對整件事很不開心, 嗯... 強姦幼女罪 (應該是幼男) Your Fault (2005)
You're telling me, and this jury, that on October 17th, 1960 you weren't convicted of statutory rape?[CN] 你会不会告诉我和陪审团, 1960年10月17日... ...你没被判过强奸幼女罪呢? A Time to Kill (1996)
I just came from seeing my baby girl's face for the first time.[CN] 我才能看到刚出生的幼女 After Earth (2013)
We got you on statch rape.[CN] 可以判你们强奸幼女罪 知道吗? We got you on statch rape. Haunted Houses (2014)
Well, what am I supposed to do... Well, you're the one who wanted the wife in the movie. Not so you could fall in love with her.[JP] 君は映画に幼女が欲しかったんだ お前好きになったんだろ Super 8 (2011)
Now, Doctor, I'm going to ask you one last time were you or were you not convicted of statutory rape?[CN] ...强奸幼女罪 现在, 医生, 我最后问你一次... ...你是否曾被判强奸幼女罪? A Time to Kill (1996)
He is my youngest daughter's fianc? .[CN] 他是我幼女的未婚夫 Once Upon a Time in Shanghai (2014)
"A spokesperson said the officer is survived by a wife and child."[CN] "警局发言人表示该警官留下了... 一名妻子和幼女" Training Day (2001)
Now, Doctor were you convicted of statutory rape?[CN] ...你曾被判强奸幼女罪吗? A Time to Kill (1996)
You know what happens to pretty boys like you who go up to The Farm on statch charges?[CN] 知道你们这种小白脸 You know what happens to pretty boys like you 犯强奸幼女被关进去是什么下场吗? who go up to The Farm on statch charges? Haunted Houses (2014)
"Statutory rape, armed robbery, felony mayhem.[CN] 曾因强奸幼女罪,持械抢劫,故意伤害罪 The Black Dahlia (2006)
He has a 5-year-old boy, a 3-year-old little girl, and his wife's pregnant.[CN] 他有五岁幼子,叁岁幼女,太太在怀孕 Sudden Death (1995)
It's too bad he likes 'em in pampers.[CN] 只可惜他喜欢的是幼女 Scared and Running (2013)
My oldest son and my youngest daughter are back with me.[CN] 我长子幼女都回来了 Heaven & Earth (1993)
Of course, the kidnapping of that little American girl, and the killing.[CN] 当然 发生在美国的幼女绑架和撕票案件 Murder on the Orient Express (1974)
I heard they arrested a cop.[CN] 你是偷汽车了还是强奸幼女 Murphy's Law (1986)
I'm a 60-year-old lady with the vaj of a newborn.[CN] 我虽如花甲老人 但小逼紧窄如幼女 { \3cH202020 }I'm a 60 -year -old lady with the vaj of a newborn. Casey Casden (2011)
He's got two young girls a senile old mother and 20 of his 50 koku gone in debt.[CN] 他有两个幼女和老母 五十石俸禄中,有二十石是透支的 The Twilight Samurai (2002)
She's just a little girl.[JP] ただ幼女だよ Lovecraft (2014)
I am ashamed to say that over many years of hardship with two daughters, a sick wife and an aged mother I have lost the desire to wield a sword.[CN] 我长年要照顾幼女、染病的妻子 和年迈的老母,为生活所逼 已失去用剑之心 The Twilight Samurai (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top