ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 幸, -幸- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [幸, xìng, ㄒㄧㄥˋ] favor, fortune, luck; surname Radical: 干, Decomposition: ⿱ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] ⿱ 丷 [ha, ㄏㄚ˙] 干 [gàn, ㄍㄢˋ] Etymology: [ideographic] Two men, one alive 土 and one dead 干; the living one is lucky Variants: 倖, Rank: 902 | | [報, bào, ㄅㄠˋ] to announce, to report; newspaper; payback, revenge Radical: 土, Decomposition: ⿰ 幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ] ⿱ 卩 [jié, ㄐㄧㄝˊ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [ideographic] A hand 幸 cuffing 又 a criminal 卩, representing sentencing Variants: 报 | | [執, zhí, ㄓˊ] to execute; to grasp, to hold; to keep; to sieze, to detain Radical: 土, Decomposition: ⿰ 幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ] 丸 [wán, ㄨㄢˊ] Etymology: [ideographic] A hand 幸 clutching a pebble 丸 Variants: 执 | | [倖, xìng, ㄒㄧㄥˋ] lucky, fortunate; to spoil, to dote on Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ] Etymology: [ideographic] A lucky 幸 person 亻; 幸 also provides the pronunciation Variants: 幸 | | [睾, gāo, ㄍㄠ] testicle Radical: 目, Decomposition: ⿱ 血 [xuè, ㄒㄩㄝˋ] 幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ] Etymology: - Rank: 3529 | | [悻, xìng, ㄒㄧㄥˋ] anger, frustration Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 3677 | | [圉, yǔ, ㄩˇ] stable, fence, corral; frontier, border Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 [wéi, ㄨㄟˊ] 幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ] Etymology: [pictophonetic] enclosure Rank: 6542 | | [睪, yì, ㄧˋ] to spy on Radical: 目, Decomposition: ⿱ 罒 [wǎng, ㄨㄤˇ] 幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ] Etymology: [ideographic] An eye 目 on top of a tower 幸 Rank: 7464 |
| 幸 | [幸] Meaning: happiness; blessing; fortune On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: さいわ.い, さち, しあわ.せ, saiwa.i, sachi, shiawa.se Radical: 干, Decomposition: ⿱ 土 𢆉 Rank: 786 | 報 | [報] Meaning: report; news; reward; retribution On-yomi: ホウ, hou Kun-yomi: むく.いる, muku.iru Radical: 土, Decomposition: ⿰ 幸 𠬝 Rank: 167 | 執 | [執] Meaning: tenacious; take hold; grasp; take to heart On-yomi: シツ, シュウ, shitsu, shuu Kun-yomi: と.る, to.ru Radical: 土, Decomposition: ⿰ 幸 丸 Rank: 800 | 倖 | [倖] Meaning: happiness; luck On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: しあわ.せ, さいわ.い, shiawa.se, saiwa.i Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 幸
| 圉 | [圉] Meaning: prison; horse tender; ostler On-yomi: ギョ, ゴ, gyo, go Kun-yomi: うまか.い, ひとや, umaka.i, hitoya Radical: 囗, Decomposition: ⿴ 囗 幸
| 婞 | [婞] Meaning: hate On-yomi: ケイ, ギョウ, コウ, kei, gyou, kou Kun-yomi: もと.る, まっすぐ, moto.ru, massugu Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 幸
| 悻 | [悻] Meaning: anger; vexation; angry; indignant On-yomi: ケイ, ギョウ, コウ, kei, gyou, kou Kun-yomi: もと.る, moto.ru Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 幸
|
|
| 幸 | [xìng, ㄒㄧㄥˋ, 幸 / 倖] lucky #6,590 [Add to Longdo] | 幸 | [xìng, ㄒㄧㄥˋ, 幸] fortunate; lucky; surname Xing #6,590 [Add to Longdo] | 幸福 | [xìng fú, ㄒㄧㄥˋ ㄈㄨˊ, 幸 福] blessed; happiness; happy #532 [Add to Longdo] | 幸运 | [xìng yùn, ㄒㄧㄥˋ ㄩㄣˋ, 幸 运 / 幸 運] fortunate; lucky; fortune; luck #2,774 [Add to Longdo] | 不幸 | [bù xìng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 不 幸] misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately #4,269 [Add to Longdo] | 幸好 | [xìng hǎo, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄠˇ, 幸 好] fortunately #6,718 [Add to Longdo] | 庆幸 | [qìng xìng, ㄑㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˋ, 庆 幸 / 慶 幸] celebrate success #9,101 [Add to Longdo] | 幸亏 | [xìng kuī, ㄒㄧㄥˋ ㄎㄨㄟ, 幸 亏 / 幸 虧] fortunately; luckily #10,819 [Add to Longdo] | 有幸 | [yǒu xìng, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˋ, 有 幸] fortunately #11,979 [Add to Longdo] | 荣幸 | [róng xìng, ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ, 荣 幸 / 榮 幸] honored #12,094 [Add to Longdo] | 侥幸 | [jiǎo xìng, ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˋ, 侥 幸 / 僥 倖] luckily #12,796 [Add to Longdo] | 幸存者 | [xìng cún zhě, ㄒㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄓㄜˇ, 幸 存 者] survivor #18,073 [Add to Longdo] | 幸免 | [xìng miǎn, ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄢˇ, 幸 免] narrowly and luckily escape #22,686 [Add to Longdo] | 幸存 | [xìng cún, ㄒㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˊ, 幸 存] survivor (of a disaster) #24,458 [Add to Longdo] | 幸运儿 | [xìng yùn ér, ㄒㄧㄥˋ ㄩㄣˋ ㄦˊ, 幸 运 儿 / 幸 運 兒] winner; lucky guy; person who always gets good breaks #24,525 [Add to Longdo] | 幸灾乐祸 | [xìng zāi lè huò, ㄒㄧㄥˋ ㄗㄞ ㄌㄜˋ ㄏㄨㄛˋ, 幸 灾 乐 祸 / 幸 災 樂 禍] to delight in other people's misfortune; Schadenfreude #27,882 [Add to Longdo] | 幸而 | [xìng ér, ㄒㄧㄥˋ ㄦˊ, 幸 而] by good fortune; luckily #33,676 [Add to Longdo] | 幸事 | [xìng shì, ㄒㄧㄥˋ ㄕˋ, 幸 事] sth fortunate; a lucky chance #45,802 [Add to Longdo] | 幸甚 | [xìng shèn, ㄒㄧㄥˋ ㄕㄣˋ, 幸 甚] very fortunate; sth to rejoice at #71,623 [Add to Longdo] | 薄幸 | [bó xìng, ㄅㄛˊ ㄒㄧㄥˋ, 薄 幸] fickle; inconstant person #92,730 [Add to Longdo] | 幸喜 | [xìng xǐ, ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧˇ, 幸 喜] fortunately #101,140 [Add to Longdo] | 不幸之事 | [bù xìng zhī shì, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄓ ㄕˋ, 不 幸 之 事] mishap [Add to Longdo] | 不幸受害 | [bù xìng shòu hài, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄡˋ ㄏㄞˋ, 不 幸 受 害] the unfortunate injured (party); a victim [Add to Longdo] | 不幸的是 | [bù xìng de shì, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄉㄜ˙ ㄕˋ, 不 幸 的 是] unfortunately [Add to Longdo] | 值得庆幸 | [zhí de qìng xìng, ㄓˊ ㄉㄜ˙ ㄑㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˋ, 值 得 庆 幸 / 值 得 慶 幸] auspicious; worth celebrating; worthy of congratulations [Add to Longdo] | 幸进 | [xìng jìn, ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧㄣˋ, 幸 进 / 幸 進] to get through by luck; to be promoted by a fluke [Add to Longdo] | 幸运抽奖 | [xìn yùn chōu jiǎng, ㄒㄧㄣˋ ㄩㄣˋ ㄔㄡ ㄐㄧㄤˇ, 幸 运 抽 奖 / 幸 運 抽 獎] lucky draw; lottery [Add to Longdo] | 快乐幸福 | [kuài lè xìng fú, ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ ㄒㄧㄥˋ ㄈㄨˊ, 快 乐 幸 福 / 快 樂 幸 福] cheerful; happy [Add to Longdo] | 惨遭不幸 | [cǎn zāo bù xìng, ㄘㄢˇ ㄗㄠ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ, 惨 遭 不 幸 / 慘 遭 不 幸] to meet with disaster; to die tragically [Add to Longdo] | 金钱不能买来幸福 | [jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú, ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄇㄞˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄥˋ ㄈㄨˊ, 金 钱 不 能 买 来 幸 福 / 金 錢 不 能 買 來 幸 福] money can't buy happiness [Add to Longdo] |
| 不幸せ | [ふしあわせ, fushiawase] (n) ความซวย ความโชคร้าย, Syn. しあわせでないこと, 不仕合わせ | 幸い | [さいわい, saiwai] (adj) มีความสุข, Syn. 幸せ | 幸い | [さいわい, saiwai] (adj) ดีใจ, ยินดี, พอใจ เช่น ご意見を頂ければ幸いです。ถ้าได้รับความเห็นจากท่านจะยินดีมาก, Syn. 嬉しい | 幸せ | [しあわせ, shiawase] (n) ความสุข ความโชคดี, Syn. 幸福 | 幸福 | [こうふく, koufuku] (n) ความสุข ความโชคดี | 幸福な | [こうふくな, koufukuna] (adj) มีความสุข/โชคดี |
| 幸せ | [しあわせ, shiawase] ปิติยินดี |
| 幸 | [さち(P);こう;さき(ok), sachi (P); kou ; saki (ok)] (n) (1) good luck; fortune; happiness; (2) (さち only) (See 海の幸) harvest; yield; (P) #2,929 [Add to Longdo] | 幸い | [さいわい, saiwai] (adj-na, n) (1) (See 幸いする・さいわいする) happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; (adv) (2) luckily; fortunately; (P) #2,610 [Add to Longdo] | 幸せ(P);仕合わせ;倖せ(oK);仕合せ | [しあわせ, shiawase] (adj-na, n) happiness; good fortune; luck; blessing; (P) #5,147 [Add to Longdo] | 幸福 | [こうふく, koufuku] (adj-na, n) (mainly literary) happiness; blessedness; joy; well-being; (P) #6,516 [Add to Longdo] | 不幸 | [ふこう, fukou] (adj-na, n) unhappiness; sorrow; misfortune; disaster; accident; death; (P) #11,944 [Add to Longdo] | 幸運(P);好運 | [こううん, kouun] (adj-na, n) good luck; fortune; (P) #17,154 [Add to Longdo] | 行幸 | [ぎょうこう;みゆき, gyoukou ; miyuki] (n, vs) Imperial visit #18,499 [Add to Longdo] | もっけの幸い;物怪の幸い;勿怪の幸い | [もっけのさいわい, mokkenosaiwai] (exp) windfall; piece of good luck [Add to Longdo] | 恩幸;恩倖 | [おんこう, onkou] (n) (arch) the emperor's personal favour [Add to Longdo] | 海の幸 | [うみのさち, uminosachi] (n) seafood [Add to Longdo] | 海幸 | [うみさち, umisachi] (n) marine products [Add to Longdo] | 御幸 | [ぎょうき;みゆき;ごうき;ごこう, gyouki ; miyuki ; gouki ; gokou] (n, vs) imperial outing or visit [Add to Longdo] | 幸あれ;幸有れ | [さちあれ, sachiare] (exp) good luck!; all the best [Add to Longdo] | 幸あれと祈る | [さちあれといのる, sachiaretoinoru] (exp, v5r) to wish someone luck; to wish someone well [Add to Longdo] | 幸いあれ | [さいわいあれ, saiwaiare] (exp) Be happy!; Cheer up! [Add to Longdo] | 幸いする | [さいわいする, saiwaisuru] (vs-s) to prove fortunate [Add to Longdo] | 幸い茸 | [さいわいたけ, saiwaitake] (n) (obsc) happy mushroom [Add to Longdo] | 幸か不幸か | [こうかふこうか, koukafukouka] (exp) luckily or unluckily; for good or for evil [Add to Longdo] | 幸せ者;仕合せ者;仕合わせ者 | [しあわせもの, shiawasemono] (n) fortunate person [Add to Longdo] | 幸せ太り | [しあわせぶとり, shiawasebutori] (exp) (col) putting on weight from the good (married) life [Add to Longdo] | 幸運の女神 | [こううんのめがみ, kouunnomegami] (n) Lady Luck [Add to Longdo] | 幸運の女神は前髪しかない | [こううんのめがみはまえがみしかない, kouunnomegamihamaegamishikanai] (exp) opportunity only knocks once; strike while the iron is hot [Add to Longdo] | 幸運児 | [こううんじ, kouunji] (n) lucky person; fortunate man [Add to Longdo] | 幸御魂;幸魂 | [さきみたま, sakimitama] (n) god who bestows happiness upon people [Add to Longdo] | 幸若 | [こうわか, kouwaka] (n) (abbr) (See 幸若舞) style of recitative dance popular during the Muromachi period [Add to Longdo] | 幸若舞 | [こうわかまい, kouwakamai] (n) style of recitative dance popular during the Muromachi period (often with a military theme) [Add to Longdo] | 幸甚 | [こうじん, koujin] (adj-na, n) pleased; obliged; appreciative [Add to Longdo] | 幸先 | [さいさき, saisaki] (n) omen; sign (usually good) [Add to Longdo] | 幸福に浸る | [こうふくにひたる, koufukunihitaru] (exp, v5r) to be blissful; to be very happy [Add to Longdo] | 幸福の科学 | [こうふくのかがく, koufukunokagaku] (n) Kofuku-no-Kagaku; The Institute for Research in Human Happiness (religion founded in Japan in 1986) [Add to Longdo] | 幸福を求めて | [こうふくをもとめて, koufukuwomotomete] (exp) in search (pursuit) of happiness [Add to Longdo] | 幸福感 | [こうふくかん, koufukukan] (n) feeling of happiness; sense of well-being; euphoria [Add to Longdo] | 幸福主義 | [こうふくしゅぎ, koufukushugi] (n) eudaemonism; eudemonism [Add to Longdo] | 幸福追求権 | [こうふくついきゅうけん, koufukutsuikyuuken] (n) right to the pursuit of happiness [Add to Longdo] | 幸便 | [こうびん, koubin] (n) favorable chance; favourable chance [Add to Longdo] | 幸有る;幸ある | [さちある, sachiaru] (exp, adj-f) fortunate; happy; lucky [Add to Longdo] | 山の幸 | [やまのさち, yamanosachi] (n) mountain vegetables [Add to Longdo] | 思わぬ幸運 | [おもわぬこううん, omowanukouun] (n) godsend; big win [Add to Longdo] | 射幸;射倖 | [しゃこう, shakou] (n) speculation [Add to Longdo] | 射幸心;射倖心 | [しゃこうしん, shakoushin] (n) speculative spirit [Add to Longdo] | 巡幸 | [じゅんこう, junkou] (n, vs) Imperial tour; royal progress [Add to Longdo] | 遷幸 | [せんこう, senkou] (n, vs) departure of the emperor from the capital [Add to Longdo] | 多幸 | [たこう, takou] (adj-na, n) great happiness [Add to Longdo] | 多幸感 | [たこうかん, takoukan] (n) (1) (See 多幸) euphoria; eudemonia; (adj-f) (2) euphoric [Add to Longdo] | 多幸症 | [たこうしょう, takoushou] (n) (1) euphoria; (adj-f) (2) euphoric [Add to Longdo] | 寵幸 | [ちょうこう, choukou] (n) favor; favour; grace [Add to Longdo] | 薄幸;薄倖 | [はっこう, hakkou] (adj-na, n, adj-no) unhappiness; sad fate; misfortune [Add to Longdo] | 不幸せ(P);不仕合わせ | [ふしあわせ, fushiawase] (adj-na, n) unhappiness; misfortune; ill luck; (P) [Add to Longdo] | 不幸自慢 | [ふこうじまん, fukoujiman] (exp) (id) pride in misfortune [Add to Longdo] | 不幸中の幸い | [ふこうちゅうのさいわい, fukouchuunosaiwai] (exp) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise [Add to Longdo] |
| All are happy. | みんな幸せだ。 | She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | Maria said to herself, "I am very lucky." | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 [ F ] | She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 [ F ] | "I am happy," she said to herself. | 「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。 [ F ] | I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | Alas, what ill luck has befallen me! | ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。 | May you always be happy! | あなたがいつも幸福でありますように。 | You were fortunate to be here. | あなたがここに居たのは幸いでした。 | May your days be happy, and may all your Christmas be white. | あなたがたの日々が幸せで、そしてホワイトクリスマスでありますように。 | May you have a very happy married life! | あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。 | Being with you makes me feel happy. | あなたといると、私は幸せな気分になる。 | Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | May this letter find you well and happy! | あなたのご多幸をお祈りします。 | How would you define "happiness"? | あなたは「幸福」をどのように定義しますか。 | You must make your parents happy. | あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。 | You are not in the least happy. | あなたは少しも幸せではない。 | As long as you are with him, you can't be happy. | あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。 | I wonder if you are truly happy. | あなたは本当に幸せなのかしら。 [ F ] | It's heart-warming to see that happy old couple. | あの幸福な老夫婦の姿はほほえましい。 | If she had married you, she would be happy now. | あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。 | That landslide produced a lot of misery. | あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。 | All thing taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | All things considered, he led a happy life. | あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。 | All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | Everything concurred to make him happy. | あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 | An alcoholic tends not to die happily. | アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。 | For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | For all his wealth, he is not happy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | For all the money he has, he is not happy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | You are fortunate to have such loving parents. | あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。 | It is fortunate that we should have met such kind people. | あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。 | He is fortunate having such a good wife. | あんな妻がいるなんて彼は幸せだ。 | It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | I would be happy to be of any service to you. | いくらかでもあなたのお役に立てれば幸いです。 | I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase. | いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。 | Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガが多くの画家達よりも幸運であった。 | Emi looks happy. | エミは幸せそうに見えます。 | My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | May you both be happy! | おふたりが幸せでありますように。 | Money does not always bring happiness. | お金が幸福をもたらすとは限らない。 | It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | I have little money. However, I feel happy with you. | お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。 | With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | I hope you'll be happy for ever. | お幸せに! | May his life be blessed with health and happiness all through. | お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。 | It was gracious of you to accept. | お受け取りくださって幸いに存じます。 |
| Very kind of you Augustin but... | [JP] ここにいて幸せだと オーギュスティンは大変親切です、しかし... La Grande Vadrouille (1966) | Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting. | [JP] 犠牲 と 受難の精神が 人 々 の不幸を理解 し て 彼 の 足は 迷いな く 戦場に向い て いた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | We had a daughter, and now we'r e getting a son! | [JP] 息子まで出来て幸せだわ Turkish Delight (1973) | Forgetting the $3, 000 that we tossed away at that wheel of fortune. | [CN] 别再去想我们在那 "幸运轮" 所赌输掉的那三千块 Rain Man (1988) | and feel happy again because everything will be still ahead, everything will be possible... | [JP] 幼い幸せを感じる まだ若いからか? 年をとったからか? The Mirror (1975) | Come on in, my friend; God bless you. | [CN] 亲爱的进来吧进来 愿上帝赐给你幸福 Time of the Gypsies (1988) | I know that I shall never be as happy as I am now. | [JP] お兄様 こうしているのが 私いちばん幸せ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Fortunately, General AUGUSTIN will come to my rescue. | [JP] 幸運にも、オーギュスティン将軍が私の 救出に来てくれるわ La Grande Vadrouille (1966) | I'll show you. | [CN] 要是有幸福的话 你在这或许能找到 现在不说了 Time of the Gypsies (1988) | Here's the limousine! The limousine... | [CN] 就是说他们未来 会拥有很多财富和幸福 Time of the Gypsies (1988) | But unfortunately we also let in some of the executioners. | [CN] 不幸的是也收容了一些殺人犯 Music Box (1989) | It's an honor for all of us at the bank, and I'd like-- | [CN] 您大驾光临是我们的荣幸 我想 Short Circuit 2 (1988) | Thanks for reminding me that | [CN] 幸亏有你看着 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Thanks for reminding me that Sha zhi lian (1988) | Are you happy here? | [JP] あなたはここで幸福ですか? La Grande Vadrouille (1966) | What is it you'r e doing today? | [JP] この幸せな... Turkish Delight (1973) | And when I came inside and met you I saw in your eyes and how you carried yourself that you're not a happy person. | [JP] ここに来て 君に会い... ... その瞳や しぐさを見ていたが... ... 君は幸せなんかじゃない Taxi Driver (1976) | We're in luck. | [CN] 我们很幸运 Willow (1988) | Her grandmother in-law gives the bride... some bread and sugar, so their lives are long and happy. | [CN] 婆婆给他们面包和糖 预示着甜蜜的生活 祝你们幸福健康 新郞在亲吻新娘 Time of the Gypsies (1988) | I'm asking you, don't try to rationalize, have no doubts, marry her, and I'm sure that there will never be a happier man. | [JP] 結婚すべきだ 必す幸福になれる War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | We are fortunate some honest people... sent these affidavits to me. | [CN] 幸好一些誠實的人 將這些具結書送來給我 Music Box (1989) | It's fortunate I'll be in Chicago tomorrow... | [CN] 这是 幸好明天我会在芝加哥... Vice Versa (1988) | I feel sorry for you too. | [CN] 我真替你庆幸 The Big Heat (1988) | I'm anxious for him to have the best. | [JP] 何とか幸せに暮らして欲しい Chinatown (1974) | Congratulations! I hope you'll be very happy. | [JP] おめでとう 幸せにね Turkish Delight (1973) | You are lucky. Your wife is far away. | [JP] あなたがたは幸運です あなたの奥さんは近くにいない La Grande Vadrouille (1966) | - That's an unfortunate dispensation. | [JP] - 放射線は不幸な神の摂理ですな Straw Dogs (1971) | Oh, God! This is how you thank me? | [CN] 这不是你的幸运吗? Time of the Gypsies (1988) | Good luck. | [JP] 幸運を Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | And you stop defending him, don't you see he's getting worse and worse? | [CN] 可恶的小阿赫米特 我这可怎么过 我生来就是不幸的 也会不幸地死去 该死的都是他的错 Time of the Gypsies (1988) | For a good and happy life! | [CN] 祝你们幸福为你们的 幸福和健康干杯 Time of the Gypsies (1988) | May you find happiness and satisfaction in your work. | [JP] 労働に幸福と満足感を 得られますように Sorcerer (1977) | To a quiet place where we can be happy. | [CN] 到远方一个可以让 两个人幸福的国家 Tie Me Up! Tie Me Down! (1989) | To make us happy. | [JP] 幸福のためでしょう Stalker (1979) | That she can make me happy. | [JP] ぼくを幸せにしようとして The Mirror (1975) | As for your children, you will definitely make them miserable. | [JP] 子供だって あなたが 不幸にしてしまうわ The Mirror (1975) | You're lucky. | [CN] 你真幸运 L'étudiante (1988) | You are my lucky star. | [JP] ♪ あなたは ♪ 幸運の星 Alien (1979) | Unfortunately, he's not dead. | [CN] 很不幸的 他没死他现在加护病房 Red Heat (1988) | As far as mother is concerned, I can feel it better than you. | [JP] 幸せに? ぼくの母親だからね 君よりもよく知ってるよ The Mirror (1975) | - I feel so happy. | [JP] 幸せすぎて War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Happy birthday. Many happy returns of the day. | [JP] 誕生日おめでとう お前に多くの幸せがありますように 2001: A Space Odyssey (1968) | I wish you good luck! | [JP] 幸運を! What's Up, Tiger Lily? (1966) | You can't imagine how happy I am! | [JP] ソーニャわかって 私幸せなの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I feel so happy! | [JP] 幸せなんですもの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | - Yes, yes. Mama, darling, how I love you! How happy I am! | [JP] お母様 私は今本当に幸せよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | I'm so happy. - I know you're glad for my sake. | [JP] この幸福 君ならわかるだろう War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy. | [JP] 自信過剰なのよ 自分が存在するだけで 家族は幸せになると 思ってる The Mirror (1975) | Robert, I'm not happy. | [JP] ロベルト。 私、不安だわ。 幸せじゃない。 Live for Life (1967) | Unfortunately, the military got hold of him and decided to use him as a weapon of death and destruction. | [CN] 很不幸的,它落到军方手中 军方决定把它... ...当做致命武器 Short Circuit 2 (1988) | Not good or bad but wretched people. | [JP] 不幸な者でも 無茶をすると駄目です Stalker (1979) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |