ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 年, -年- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 新正如意 新年发财 | [xīn zhèng rú yì xīn nián fā cái, ㄒㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄚ ㄘㄞˊ, 新 正 如 意 新 年 发 财] (phrase) คำอวยพรสวัสดีปีใหม่ของชาวจีนในวันตรุษจีน ความหมายคือ ขอให้ปีใหม่นี้สมหวังทุกประการ และร่ำรวยมั่งคั่ง คนไทยมักอ่านว่า ซินเจียยู่อี่ซินนี้ฮวดใช้ ซึ่งได้รับอิทธิพลจากสำเนียงแต้จิ๋ว |
|
| | [年, nián, ㄋㄧㄢˊ] year; anniversary; a person's age Radical: 干, Decomposition: ⿻ 干 [gàn, ㄍㄢˋ] ? Etymology: [ideographic] A man 干 carrying grain, representing the annual harvest Rank: 45 |
| 年 | [年] Meaning: year; counter for years On-yomi: ネン, nen Kun-yomi: とし, toshi Radical: 干, Decomposition: ⿻ 午 ⿱ 一 丨 Variants: 秊, Rank: 6 | 秊 | [秊] Meaning: year; new-years; person's age On-yomi: ネン, nen Kun-yomi: とし, toshi Radical: 禾 Variants: 年 |
| 年 | [nián, ㄋㄧㄢˊ, 年] year #19 [Add to Longdo] | 今年 | [jīn nián, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ, 今 年] this year #182 [Add to Longdo] | 去年 | [qù nián, ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ, 去 年] last year #399 [Add to Longdo] | 每年 | [měi nián, ㄇㄟˇ ㄋㄧㄢˊ, 每 年] every year; each year; yearly #1,127 [Add to Longdo] | 年代 | [nián dài, ㄋㄧㄢˊ ㄉㄞˋ, 年 代] a decade of a century (e.g. the Sixties); age; era; period #1,189 [Add to Longdo] | 青年 | [qīng nián, ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ, 青 年] youth #1,191 [Add to Longdo] | 年轻 | [nián qīng, ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ, 年 轻 / 年 輕] young #1,374 [Add to Longdo] | 当年 | [dāng nián, ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ, 当 年 / 當 年] in those days; then; in those years; during that time #1,463 [Add to Longdo] | 年龄 | [nián líng, ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧㄥˊ, 年 龄 / 年 齡] (a person's) age #1,548 [Add to Longdo] | 明年 | [míng nián, ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ, 明 年] next year #1,591 [Add to Longdo] | 近年来 | [jìn nián lái, ㄐㄧㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ, 近 年 来 / 近 年 來] for the past few years #1,986 [Add to Longdo] | 半年 | [bàn nián, ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ, 半 年] half a year #1,987 [Add to Longdo] | 新年 | [xīn nián, ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ, 新 年] New Year #2,000 [Add to Longdo] | 多年 | [duō nián, ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ, 多 年] many years #2,024 [Add to Longdo] | 年度 | [nián dù, ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ, 年 度] year (e.g. school year, fiscal year) #2,418 [Add to Longdo] | 过年 | [guò nián, ㄍㄨㄛˋ ㄋㄧㄢˊ, 过 年 / 過 年] celebrate the New Year #2,564 [Add to Longdo] | 少年 | [shào nián, ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ, 少 年] juvenile; youngster #2,578 [Add to Longdo] | 周年 | [zhōu nián, ㄓㄡ ㄋㄧㄢˊ, 周 年 / 週 年] anniversary; annual #2,709 [Add to Longdo] | 年底 | [nián dǐ, ㄋㄧㄢˊ ㄉㄧˇ, 年 底] the end of the year; year-end #2,992 [Add to Longdo] | 年轻人 | [nián qīng rén, ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ, 年 轻 人 / 年 輕 人] young people #3,015 [Add to Longdo] | 上半年 | [shàng bàn nián, ㄕㄤˋ ㄅㄢˋ ㄋㄧㄢˊ, 上 半 年] first half (of a year) #3,291 [Add to Longdo] | 青少年 | [qīng shào nián, ㄑㄧㄥ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ, 青 少 年] an adolescent; a youth; young person; teenage #3,476 [Add to Longdo] | 新年快乐 | [xīn nián kuài lè, ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ, 新 年 快 乐 / 新 年 快 樂] Happy New Year! #3,577 [Add to Longdo] | 全年 | [quán nián, ㄑㄩㄢˊ ㄋㄧㄢˊ, 全 年] the whole year; all year long #3,670 [Add to Longdo] | 年纪 | [nián jì, ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧˋ, 年 纪 / 年 紀] age #4,460 [Add to Longdo] | 年初 | [nián chū, ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨ, 年 初] beginning of the year #4,725 [Add to Longdo] | 中年 | [zhōng nián, ㄓㄨㄥ ㄋㄧㄢˊ, 中 年] middle-aged #4,876 [Add to Longdo] | 龙年 | [lóng nián, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄢˊ, 龙 年 / 龍 年] Year of the Dragon (e.g. 2000) #4,998 [Add to Longdo] | 百年 | [bǎi nián, ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ, 百 年] hundred years; century; lifetime #5,229 [Add to Longdo] | 老年 | [lǎo nián, ㄌㄠˇ ㄋㄧㄢˊ, 老 年] elderly #5,447 [Add to Longdo] | 多年来 | [duō nián lái, ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ, 多 年 来 / 多 年 來] for the past many years #5,580 [Add to Longdo] | 年前 | [nián qián, ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ, 年 前] ...years ago #5,808 [Add to Longdo] | 老年人 | [lǎo nián rén, ㄌㄠˇ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄣˊ, 老 年 人] old people; the elderly #5,823 [Add to Longdo] | 童年 | [tóng nián, ㄊㄨㄥˊ ㄋㄧㄢˊ, 童 年] childhood #6,345 [Add to Longdo] | 年会 | [nián huì, ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ, 年 会 / 年 會] annual meeting #6,598 [Add to Longdo] | 往年 | [wǎng nián, ㄨㄤˇ ㄋㄧㄢˊ, 往 年] in former years; in previous years #7,216 [Add to Longdo] | 近年 | [jìn nián, ㄐㄧㄣˋ ㄋㄧㄢˊ, 近 年] recent year(s) #7,665 [Add to Longdo] | 年头 | [nián tóu, ㄋㄧㄢˊ ㄊㄡˊ, 年 头 / 年 頭] year; start of the year; whole year; a particular year; many years' duration; epoch; a year's harvest; prospects for a year #7,904 [Add to Longdo] | 未成年人 | [wèi chéng nián rén, ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄖㄣˊ, 未 成 年 人] minor (i.e. person under 18) #8,030 [Add to Longdo] | 逐年 | [zhú nián, ㄓㄨˊ ㄋㄧㄢˊ, 逐 年] year after year; on an annual basis #8,069 [Add to Longdo] | 拜年 | [bài nián, ㄅㄞˋ ㄋㄧㄢˊ, 拜 年] pay a New Year call; wish sb a Happy New Year #8,126 [Add to Longdo] | 年年 | [nián nián, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ, 年 年] year after year; yearly; every year #8,250 [Add to Longdo] | 同年 | [tóng nián, ㄊㄨㄥˊ ㄋㄧㄢˊ, 同 年] the same year #8,274 [Add to Longdo] | 几年来 | [jǐ nián lái, ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ, 几 年 来 / 幾 年 來] for the past several years #8,521 [Add to Longdo] | 年终 | [nián zhōng, ㄋㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ, 年 终 / 年 終] end of the year #8,750 [Add to Longdo] | 常年 | [cháng nián, ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ, 常 年] an whole year; average year #9,027 [Add to Longdo] | 年均 | [nián jūn, ㄋㄧㄢˊ ㄐㄩㄣ, 年 均] annual average (rate) #9,030 [Add to Longdo] | 年报 | [nián bào, ㄋㄧㄢˊ ㄅㄠˋ, 年 报 / 年 報] annual report #9,636 [Add to Longdo] | 成年 | [chéng nián, ㄔㄥˊ ㄋㄧㄢˊ, 成 年] adult #9,638 [Add to Longdo] | 年末 | [nián mò, ㄋㄧㄢˊ ㄇㄛˋ, 年 末] end of the year #9,973 [Add to Longdo] |
| 一昨年 | [おととし, ototoshi] (n) ปีก่อนปีที่แล้ว | 今年 | [ことし, kotoshi] (n) ปีนี้, Syn. 本年 | 再来年 | [さらいねん, sarainen] (n) ปีถัดจากปีหน้า | 去年 | [きょねん, kyonen] (n) ปีที่แล้ว | 少年 | [しょうねん, shounen] (n) เด็กผู้ชาย | 年収 | [ねんしゅう, nenshuu] (n) รายได้ในหนึ่งปี | 年度 | [ねんど, nendo] (n) ปีงบประมาณ, ปีการศึกษา | 年金 | [ねんきん, nenkin] (n) เบี้ยบำนาญ | 年齢 | [ねんれい, nenrei] (n) อายุ, See also: 年 | 忘年会 | [ぼうねんかい, bounenkai] (n) งานเลี้ยงส่งท้ายปีเก่า | 数え年 | [かぞえどし, kazoedoshi] การนับอายุแบบจีน กล่าวคือ ตอนเกิดมาถือว่าเป็นหนึ่งขวบ | 新年 | [しんねん, shinnen] (n) ปีใหม่ | 新年会 | [しんねんかい, shinnenkai] (n) งานเลี้ยงปีใหม่ | 昨年 | [さくねん, sakunen] (n) ปีที่แล้ว, Syn. 去年 | 本年 | [ほんねん, honnen] (n) ปีนี้, Syn. 今年 | 来年 | [らいねん, rainen] (n) ปีหน้า |
| 留年 | [りゅうねん, ryuunen] การเรียนซ้ำชั้น | 万年筆 | [まんねんひつ, mannenhitsu] (n) ปากกาหมึกซึม | 更年期 | [こうねんき, kounenki] (n) วัยทอง (อาการของคนในวัยหมดประจำเดือน) | 少年 | [しょうねん, shounen] (n) หนุ่มสาว, ยุวชน | 去年 | [きょねん, kyonen, kyonen , kyonen] (n, adv) ปีที่แล้ว | 来年 | [らいねん, rainen, rainen , rainen] (n, adv) ปีหน้า | 未成年 | [みせいねん, miseinen] (n) ผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ | 年越し蕎麦 | [としこしそば, toshikoshisoba] (n) โซบะ ที่คนญี่ปุ่นจะกินกันเนื่องในวันส่งท้ายปีเก่า | 炭素14年代測定 | [たんそ14ねんだいそくてい, tanso 14 nendaisokutei] การหาอายุจากคาร์บอน 14, See also: R. 炭素14年代測定, carbon 14 dating | 年末 | [nenmatsu, nenmatsu] (n) สิ้นปี |
| 年月 | [ねんげつ, nengetsu] TH: เวลาเป็นเดือนเป็นปี | 年 | [とし, toshi] TH: ปี EN: year | 年 | [とし, toshi] TH: วัย | 長年 | [ながねん, naganen] TH: ระยะเวลานาน เป็นปี EN: long time | 長年 | [ながねん, naganen] TH: เวลานาน หลายปี EN: many years | 多年 | [たねん, tanen] TH: หลายปี EN: many years | 年下 | [としした, toshishita] TH: มีอายุน้อยกว่า อ่อนวัยกว่า EN: younger | 年下 | [としした, toshishita] TH: รุ่นน้อง EN: junior | 元年 | [がんねん, gannen] TH: ปีที่หนึ่ง (ปีแรก) ในการครองราชย์ของกษัตริย์ญี่ปุ่นองค์หนึ่ง EN: first year (of a specific reign) | 中年 | [ちゅうねん, chuunen] TH: วัยกลางคน EN: middle-aged | 何年 | [なんねん, nannen] TH: ปีอะไรหรือปีที่เท่าไหร่ EN: what year | 何年 | [なんねん, nannen] TH: กี่ปี EN: how many years | 同学年 | [どうがくねん, dougakunen] TH: เรียนชั้นปีเดียวกัน EN: same year in school | 豊年 | [ほうねん, hounen] TH: ปีที่พืชพันธุ์ออกดอกออกผลสมบูรณ์ EN: fruitful year |
| 年 | [ねん, nen] (n) (1) year (e.g. AD); (ctr) (2) counter for years #5 [Add to Longdo] | 年(P);歳 | [とし, toshi] (n-adv, n) (1) (年 only) year; (n) (2) many years; (suf, n) (3) age; (n-adv, n) (4) past one's prime; old age; (P) #5 [Add to Longdo] | 年;歳 | [とせ, tose] (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system) #5 [Add to Longdo] | 年度 | [ねんど, nendo] (n, n-suf) (1) fiscal year (usu. April 1 to March 31 in Japan); financial year; (2) academic year; school year; (3) product year; (P) #392 [Add to Longdo] | 年生 | [ねんせい, nensei] (n) pupil in ... year; student in ... year; (P) #420 [Add to Longdo] | 年代 | [ねんだい, nendai] (n) age; era; period; date; (P) #452 [Add to Longdo] | 同年 | [どうねん, dounen] (n-adv, n-t) that year; same year; same age; (P) #587 [Add to Longdo] | 年齢(P);年令 | [ねんれい, nenrei] (n) age; years; (P) #647 [Add to Longdo] | 生年月日 | [せいねんがっぴ, seinengappi] (n) birth date; (P) #789 [Add to Longdo] | 年間 | [ねんかん, nenkan] (n-t) year (period of); (P) #804 [Add to Longdo] | 年月日 | [ねんがっぴ, nengappi] (n) date; (P) #843 [Add to Longdo] | 少年 | [しょうねん, shounen] (n) boy; juvenile; young boy; youth; lad; (P) #939 [Add to Longdo] | 周年 | [しゅうねん, shuunen] (n) whole year; anniversary; (P) #1,190 [Add to Longdo] | 元年 | [がんねん, gannen] (n-adv, n-t) first year (of a specific reign); (P) #1,403 [Add to Longdo] | 生年 | [せいねん, seinen] (n) the year of a person's birth; age #1,848 [Add to Longdo] | 没年 | [ぼつねん, botsunen] (n) one's age at death #2,153 [Add to Longdo] | 翌年 | [よくねん(P);よくとし, yokunen (P); yokutoshi] (n-t) following year; (P) #2,357 [Add to Longdo] | 青年 | [せいねん, seinen] (n) youth; young man; (P) #2,364 [Add to Longdo] | 年鑑 | [ねんかん, nenkan] (n) yearbook; almanac; annual; (P) #2,399 [Add to Longdo] | 毎年 | [まいとし(P);まいねん(P), maitoshi (P); mainen (P)] (n-t) every year; yearly; annually; (P) #2,726 [Add to Longdo] | 近年 | [きんねん, kinnen] (n-adv, n-t) recent years; (P) #2,766 [Add to Longdo] | 年表 | [ねんぴょう(P);えんぴょう, nenpyou (P); enpyou] (n) chronological tables; chronology; (P) #3,155 [Add to Longdo] | 前年 | [ぜんねん, zennen] (n-adv, n-t) the preceding year; the previous year; last year; (P) #3,368 [Add to Longdo] | 学年 | [がくねん, gakunen] (n) year in school; grade in school; (P) #3,857 [Add to Longdo] | 長年(P);永年 | [ながねん(P);えいねん(永年), naganen (P); einen ( einen )] (n-adv, n-t) long time; many years; (P) #5,600 [Add to Longdo] | 半年 | [はんとし(P);はんねん(P), hantoshi (P); hannen (P)] (n-adv, n-t) half year; (P) #5,919 [Add to Longdo] | 今年 | [ことし(P);こんねん, kotoshi (P); konnen] (n-adv, n-t) this year; (P) #6,009 [Add to Longdo] | 年金 | [ねんきん, nenkin] (n, adj-no) annuity; pension; (P) #6,122 [Add to Longdo] | 定年(P);停年 | [ていねん, teinen] (n) (1) retirement age; (2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion; (P) #6,245 [Add to Longdo] | 年報 | [ねんぽう, nenpou] (n) annual report; yearbook #6,609 [Add to Longdo] | 晩年 | [ばんねん, bannen] (n-adv, n-t) (one's) last years; (P) #6,799 [Add to Longdo] | 享年 | [きょうねん, kyounen] (n) one's age at death #6,961 [Add to Longdo] | 年俸 | [ねんぽう, nenpou] (n) annual salary; (P) #7,442 [Add to Longdo] | 後年 | [こうねん, kounen] (n-adv, n-t) future years; in (one's) later years #7,616 [Add to Longdo] | 年月 | [としつき(P);ねんげつ(P), toshitsuki (P); nengetsu (P)] (n) months and years; (P) #8,827 [Add to Longdo] | 青少年 | [せいしょうねん, seishounen] (n) youth; young person; (P) #8,981 [Add to Longdo] | 年数 | [ねんすう, nensuu] (n) number of years; (P) #9,222 [Add to Longdo] | 年別 | [ねんべつ, nenbetsu] (n) by years #9,328 [Add to Longdo] | 年末 | [ねんまつ, nenmatsu] (n-adv, n-t) end-of-year; (P) #9,701 [Add to Longdo] | 最年少 | [さいねんしょう, sainenshou] (adj-no) youngest; (P) #9,755 [Add to Longdo] | 年譜 | [ねんぷ, nenpu] (n) chronological record; (P) #10,262 [Add to Longdo] | 昨年 | [さくねん, sakunen] (n-adv, n-t) last year; (P) #10,418 [Add to Longdo] | 年末年始 | [ねんまつねんし, nenmatsunenshi] (n) the New Year's holiday; the period encompassing the close of the old year and the start of the new year #10,573 [Add to Longdo] | 来年 | [らいねん, rainen] (n-adv, n-t) next year; (P) #11,874 [Add to Longdo] | 未成年(P);未青年 | [みせいねん, miseinen] (n) minor; not of age; (P) #12,209 [Add to Longdo] | 年次 | [ねんじ, nenji] (n) (1) annual; (2) fiscal year; school year; (suf) (3) year (in some sequence); (P) #12,319 [Add to Longdo] | 年上 | [としうえ, toshiue] (n, adj-no) older; senior; (P) #12,901 [Add to Longdo] | 年中 | [ねんじゅう(P);ねんちゅう;ねんぢゅう, nenjuu (P); nenchuu ; nendyuu] (n) (1) whole year; all year round; throughout the year; (adv) (2) (ねんじゅう, ねんぢゅう only) always; all the time; (n) (3) (ねんちゅう only) middle class (of a nursery school, etc.); (P) #13,252 [Add to Longdo] | 成年 | [せいねん, seinen] (n) adult age; majority; (P) #13,396 [Add to Longdo] | 若年(P);弱年 | [じゃくねん, jakunen] (n, adj-no) youth; (P) #13,457 [Add to Longdo] |
| "Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man. | 「ありがとう。もう一つケーキをいただきます。」と内気な青年は言った。 | Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | "I am too old to swing on branches," said the boy. | 「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。 | "I am too old and sad to play," said the boy. | 「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。 | Ten years is a long time. | 10年といえば相当な時間だ。 | I am Japanese, answered the boy. | 「私は日本人です」とその少年は答えた。 | "A Happy New Year!" "I wish you the same!" | 「新年おめでとう!」「あなたも!」 | To say "There is a tide" is better than saying "Buy (or sell) now and you'll cover expenses for the whole year, but if you fail to act right away, you may regret it the rest of your life." | 「潮時というものがある」と言うのは「今、買え(売れ)、そうすれば一年全体の出費を賄える。しかし今すぐ行動しないと一生後悔することになろう」と言うよりも優れている。 | Chizuko said, "A crane is supposed to live for one thousand years." | 「鶴は千年生きるのよ」とチズコは言った。 [ F ] | My husband passed on two year ago, an elderly lady said. | 「夫は2年前に亡くなりました」と初老の女性は言った。 | You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | It is hard to learn English in a year or two. | 1、2年でマスターするのは難しい。 | I don't know how things were a hundred or fifty years ago. | 100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。 | He is very clever for a boy of ten. | 10歳の少年としては彼は利口だ。 | It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | Ten years have gone by. | 10年が過ぎた。 | Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | He returned home for the first time in ten years. | 10年ぶりに、彼は家に戻った。 | I left Japan for the first time in ten years. | 10年ぶりに日本を離れた。 | I hope I'll have learned a great deal about it in ten years. | 10年もすればそれについて多くのことを学べると思う。 | Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? | 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 | In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | This is the worst storm in ten years. | 10年振りの最悪の嵐だ。 | There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | 10年前その川には小さな橋が架かっていた。 | Ten years ago his theory would not have been generally accepted. | 10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。 | Ten years ago, such business would have been a success. | 10年前なら、そういう商売は成功していただろう。 | There was a deep pond there ten years ago. | 10年前に、そこに深い池があった。 | Kyouwa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | Ten years ago the ward office gave us ballpoint pens on the Coming of Age Day. | 10年前の成人の日に区役所からボールペンをもらった。 | Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest. | 12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。 | Twelve years is old for a dog. | 12歳といえば犬は年寄りだ。 | Celebrate the twelfth anniversary. | 12周年記念を祝う。 | As is often the case for 13 to 19 year olds she fell in love. | 13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。 | It was a satisfactory arrangement for fifteen years. | 15年間は満足しうる取り決めであった。 | Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | In the 1600s, tea was introduced into Europe from India. | 1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。 | In 1603, when King James I came into power, football was allowed again. | 1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 | After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. | 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 | In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | In 1860 Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | In 1900 he left England, and he never returned. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 |
| I... I wish I was that age again. | [JP] 私もその年に戻りたいよ The Graduate (1967) | Even our top henchman Indian got his son a wife last year. | [CN] 还有 最能打的红蕃 去年还替儿子娶了媳妇 Once a Gangster (2010) | Several decades ago, Master LAW's name was legendary! | [CN] 几十年前罗师傅的名字很响的 Gallants (2010) | Though this isn't the time about heroes and their fists anymore | [CN] 虽然现在已经不是拳头打出位的年代 Gallants (2010) | Then on, they never left the place | [CN] 从此一蹶不振... 往后二十年再也没有离开过茶楼 Gallants (2010) | Oh, my God, the same old thing. | [JP] ああまるで十年一日 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | The last time this combined circuit was used was in 1961. | [JP] 1961年を最後に、 このフルコースサーキットは、 Grand Prix (1966) | At your age, you must've some secret techniques | [CN] 像你这把年纪的,在这行还可以混 Gallants (2010) | Take a look at this young fellow | [CN] 你看这个年青人 Gallants (2010) | - is out in the pumpkin patch making his yearly fool of himself. | [JP] 今年もかぼちゃ畑に 出かけて行ったわ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | A year later. he came to us. | [CN] 一年后 二五六四一进了和义盛门下 Once a Gangster (2010) | Otherwise, why wait 30 years? | [CN] 要不然咱们等这三十年为了什么? Gallants (2010) | A boy? | [JP] 少年? The 4th Man (1983) | He is not as young as he was 30 years ago | [CN] 已经不是三十年前了 Gallants (2010) | But I was born in 1914. | [JP] しかし、私は1914年に生まれた La Grande Vadrouille (1966) | I don't think it's been done like this for 40 years. | [JP] 40年の人生が終わったと 考えたくありません Grand Prix (1966) | Your son has been in jail for 20 years. | [CN] 你儿子都坐了二十年牢 Once a Gangster (2010) | We ve been making money but we're triad members nonetheless. | [CN] 我们这几年虽然赚到钱 但我们始终都是混帮会的 Once a Gangster (2010) | - Last year. | [JP] - 去年だね。 Live for Life (1967) | You told me that that we'll do something nice this year. | [JP] あなた話したわよね... 確か... 今年は素晴らしい何かをしてれるって。 Live for Life (1967) | I will show him | [CN] 我要告诉他 这二十年来 Once a Gangster (2010) | It smells even better! | [CN] 更棒! 真是陈年老鸭 Gallants (2010) | but back in the day, he was known as the "Winning Superman" | [CN] 他就是当年... 英姿飒飒,虎虎生威的长胜超人 Gallants (2010) | You should have made a fortune being the Don. | [CN] 其实你这几年当坐馆 也应该捞不少吧 大哥? Once a Gangster (2010) | But he's an old man. | [JP] お年でしょ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | - You must be getting old. | [JP] - 年をとったな Rough Night in Jericho (1967) | Two years ago, on this very spot, she disappeared forever. | [JP] 二年前に突然、そして永遠に姿を消した... 。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | In June of 1807, in Tilsit, the meeting of the emperors Alexander and Napoleon took place. | [JP] 1807年6月 チルジットにおいて 皇帝アレクサンドルは ナポレオンと会見した War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Ten years had passed | [CN] 就这样,十年过去了 Gallants (2010) | - Wasn't it 24 years? | [JP] - 24年目じゃなかった? Live for Life (1967) | For 4 years, 4 years. | [JP] 4年、4年間 La Grande Vadrouille (1966) | This isn't Tucson 15 years ago, this is Jericho. | [JP] 15年前のツーソンじゃないんだ ジェリコだぞ Rough Night in Jericho (1967) | Don't mind me just take care of the two virgins behind me | [CN] 那你不用招呼我了 帮我招呼那两个年轻的 Gallants (2010) | "associate editor of the college newspaper in his junior year, | [JP] 3年で大学新聞の 副編集長 The Graduate (1967) | -10 years ago you were a lot more pretentious. | [JP] - 10年前は、もっともったいぶっていたわ。 Live for Life (1967) | Like you. they have gone legit and made a fortune. | [CN] 这几年 大家跟腩哥做正行 都风生水起 全上岸了 Once a Gangster (2010) | You've known each other forever, forget about it | [CN] 几十年师兄弟,没什么的! Gallants (2010) | You already told me this 10 years ago. | [JP] もう10年も前に話してくれた。 Live for Life (1967) | What had you contributed for the last 5 years you were here? ! | [CN] 你在这里五年做了些什么? Gallants (2010) | - That's a hell of a good age to be. | [JP] -いい年ごろだ The Graduate (1967) | Wing, do you think I'll win an award for my acting in this picture? | [JP] ウィン。 どう思う? 俺はこの演技で今年の「賞」を受れるかな? What's Up, Tiger Lily? (1966) | 20 years ago. when my Baby went to jail. | [CN] 二十年前 阿文入狱 Once a Gangster (2010) | There's no restriction of age or sex | [CN] 我们不分年龄性别 Gallants (2010) | The Alfa Romeo team manager did the same thing once in the '20s when Antonio Ascari was killed in the French Grand Prix. | [JP] アルファ・ロメオのチーム監督が 20年代に同じ事をしました... .... アントニオ・アスカリが フランスGPで死んだ時です Grand Prix (1966) | boy: | [JP] 少年: Life in a Day (2011) | I can just see us ten years from now in a big old house with kids running around, giving sage, sane advice. | [CN] 我都能預見我們十年以後的狀況 有一所大房子 兒女成群 給還是可憐巴巴孑然一身的 Push (2010) | Difficult as it is for me to wait an entire year, delaying my happiness, it will give you some time to test yourself. | [JP] 辛くても1年待つつもりです あなたは1年後に War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | 1994? ! | [JP] 1994年に? Pilot (2010) | If it wasn't for me, | [CN] 想当年如果不是我救你老爸 Gallants (2010) | Pearl. that was 20 years ago. | [CN] 鸭梨 燕子文那件事都过去二十年了 Once a Gangster (2010) |
| うるう年 | [うるうどし, uruudoshi] leap year [Add to Longdo] | レコーディング年 | [レコーディングねん, reko-deingu nen] year of recording [Add to Longdo] | 年 | [ねん, nen] year [Add to Longdo] | 年鑑 | [ねんかん, nenkan] annual, yearbook [Add to Longdo] | 年代順 | [ねんだいじゅん, nendaijun] chronological (a-no) [Add to Longdo] | 年日付 | [ねんひづけ, nenhiduke] ordinal date [Add to Longdo] | 年報 | [ねんぽう, nenpou] annual, yearbook [Add to Longdo] | 平年 | [へいねん, heinen] common year [Add to Longdo] | 暦年 | [れきねん, rekinen] calendar year [Add to Longdo] |
| 一年以内に | [いちねにないに, ichineninaini] innerhalb_eines_Jahres [Add to Longdo] | 一昨年 | [いっさくねん, issakunen] vorletztes_Jahr [Add to Longdo] | 一箇年 | [いっかねん, ikkanen] ein_Jahr [Add to Longdo] | 万年筆 | [まんねんひつ, mannenhitsu] Fuellfederhalter [Add to Longdo] | 享年75歳 | [きょうねんななじゅうごさい, kyounennanajuugosai] gestorben_im_Alter_von_75_Jahren [Add to Longdo] | 今年 | [ことし, kotoshi] dieses_Jahr [Add to Longdo] | 例年 | [れいねん, reinen] normales_Jahr, jedes_Jahr [Add to Longdo] | 元年 | [がんねん, gannen] das_erste_Jahr (einer_Zeitrechnung) [Add to Longdo] | 光年 | [こうねん, kounen] Lichtjahr [Add to Longdo] | 半年 | [はんとし, hantoshi] ein_halbes_Jahr [Add to Longdo] | 厄年 | [やくどし, yakudoshi] Ungluecksjahr, kritisches_Alter [Add to Longdo] | 去年 | [きょねん, kyonen] voriges_Jahr, letztes_Jahr [Add to Longdo] | 同年輩の人 | [どうねんぱいのひと, dounenpainohito] Gleichaltriger, Altersgenosse [Add to Longdo] | 壮年 | [そうねん, sounen] bestes_Mannesalter, beste_Lebensjahre [Add to Longdo] | 少年 | [しょうねん, shounen] Junge, Kind [Add to Longdo] | 少年法 | [しょうねんほう, shounenhou] Jugendgesetz [Add to Longdo] | 平年並み | [へいねんなみ, heinennami] wie_in_jedem_Jahr [Add to Longdo] | 年 | [とし, toshi] -Jahr [Add to Longdo] | 年俸 | [ねんぽう, nenpou] Jahresgehalt [Add to Longdo] | 年内に | [ねんないに, nennaini] noch_in_diesem_Jahr [Add to Longdo] | 年功 | [ねんこう, nenkou] langjaehriger_Dienst, langjaehrige_Verdienste [Add to Longdo] | 年功加俸 | [ねんこうかほう, nenkoukahou] Alterszulage [Add to Longdo] | 年号 | [ねんごう, nengou] Name_einer_Aera, Jahr_einer_Aera [Add to Longdo] | 年度 | [ねんど, nendo] Jahr, Haushaltsjahr [Add to Longdo] | 年末 | [ねんまつ, nenmatsu] Jahresende [Add to Longdo] | 年生 | [ねんせい, nensei] Schueler_im .. Schuljahr, Student_im .. Studienjahr [Add to Longdo] | 年譜 | [ねんぷ, nenpu] Chronik [Add to Longdo] | 年貢 | [ねんぐ, nengu] jaehrlicher_Tribut [Add to Longdo] | 年賀 | [ねんが, nenga] Neujahrsgruss, Neujahrswunsch [Add to Longdo] | 年賀状 | [ねんがじょう, nengajou] Neujahrskarte [Add to Longdo] | 年輩 | [ねんぱい, nenpai] Alter [Add to Longdo] | 年金 | [ねんきん, nenkin] Rente, Pension [Add to Longdo] | 年鑑 | [ねんかん, nenkan] Jahrbuch [Add to Longdo] | 年間 | [ねんかん, nenkan] ... Jahre_lang [Add to Longdo] | 年齢 | [ねんれい, nenrei] Alter [Add to Longdo] | 往年 | [おうねん, ounen] frueher, in_alten_Zeiten [Add to Longdo] | 忘年会 | [ぼうねんかい, bounenkai] Jahresabschlussfeier [Add to Longdo] | 恭賀新年 | [きょうがしんねん, kyougashinnen] Ein_glueckliches_Neues_Jahr! [Add to Longdo] | 成年 | [せいねん, seinen] Muendigkeit, Volljaehrigkeit [Add to Longdo] | 数億年 | [すうおくねん, suuokunen] viele_Millionen_Jahre [Add to Longdo] | 新年 | [しんねん, shinnen] das_neue_Jahr, Neujahr [Add to Longdo] | 昨年 | [さくねん, sakunen] letztes_Jahr, voriges_Jahr [Add to Longdo] | 昭和元年 | [しょうわがっねん, shouwagatsunen] das 1.Jahr der Shouwa-Aera (1926) [Add to Longdo] | 昭和年間 | [しょうわねんかん, shouwanenkan] Shouwa-Aera [Add to Longdo] | 晩年 | [ばんねん, bannen] Lebensabend [Add to Longdo] | 更年期 | [こうねんき, kounenki] Wechseljahre [Add to Longdo] | 来年 | [らいねん, rainen] kommendes_Jahr, naechstes_Jahr [Add to Longdo] | 毎年 | [まいねん, mainen] jedes_Jahr, jaehrlich [Add to Longdo] | 毎年 | [まいねん, mainen] jedes_Jahr, jaehrlich [Add to Longdo] | 生年月日 | [せいねんがっぴ, seinengappi] Geburtsdatum [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |