ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*平に*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 平に, -平に-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
平に[ひらに, hirani] (adv) earnestly; humbly [Add to Longdo]
お平らに;お平に;御平に;御平らに[おたいらに, otairani] (exp) please make yourself comfortable; please relax your sitting position [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Fair does!平にやろうぜ! [ M ]
To do him justice, he is able.平に見れば彼は有能だ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
To do him justice, he was kind at heart.平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
To do him justice, he is an able man.平に言うと、彼は有能な男だ。
To do him justice, he is not without some merits.平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
To do him justice, he is not a bad man.平に言えば、彼は悪い男ではない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
To do him justice, he is right in his opinion.平に判断すれば、彼の意見は正しい。
To do him justice, he is a nice guy.平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is a good-natured man.平に評すれば、彼はお人好しだ。
To do him justice, he is not equal to the job.平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
To do him justice, he is not so lazy.平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
In all fairness, he did do his best.平に評すれば、彼は最善を尽くしたと言うべきだ。
To do him justice, he is a reliable man.平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
To do him justice, he's done some good work.平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
To do him justice, he is a discreet man.平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
To do him justice, he is not idle.平に評価すれば彼は怠惰ではない。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
Water tries to find its own level.水は水平になろうとする。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The teacher treated all the student fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
He turned a deal ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He complained of having been treated unfairly.彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
If you treat him fairly, he will be fair with you.彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
To do him justice, he is a nice guy.彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendence then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Looks fairly well preserved, all things considered.[JP] 平にみてうまく保存されている、 全てを考慮してもだ。 Sakizuke (2014)
I wasn't happy he sandbagged me, obviously, but...[JP] 彼が俺を不公平に扱ってたのには不満だった 確かにね だけど・・・ You Do It to Yourself (2012)
Showing them compassion may be the only way to make peace with Romulus, Spock. It's logical, Spock.[JP] 寛容を示し 和平に繋げる 論理的だろ? Star Trek (2009)
Hey, if you're going to call it, call it both ways![JP] 何やってるんだ! 公平にジャッジしろよ! How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Last month he thought the mailman was an NSA spy. Although, to be fair, his theory is no crazier than ours.[JP] 先月彼は郵便配達を NSAのスパイだと考えた でも公平に見て Two Rivers (2014)
Do not worry. You will be treated fairly.[JP] 心配は無用だ 公平に扱おう Into the White (2012)
That seem fair to you?[JP] 平に思えるか? Dark Wings, Dark Words (2013)
We split it three ways. What do you say?[JP] 平に 家賃は三等分にしましょう? Bridesmaids (2011)
In all fairness, I didn't really have any role models.[JP] 平に見て 俺みたいなお手本は居ない King of the Damned (2014)
"You can let me have the baby That your wife will bear[JP] 「公平にしよう 生まれる赤ん坊を私に預けるのだ Into the Woods (2014)
- Equal share? Jesus, why?[JP] - 公平にだと? Black Sea (2014)
I'm just, you know, leveling the playing field.[JP] 競争を公平にするだけさ Monsters University (2013)
Get your hand flat like that.[JP] 平に Finding Neverland (2004)
Why is it so hard for everyone just to tell the truth?[JP] なぜそんな事がそんなに辛いの? 公平に本当の事を言えないの? Birds of Prey (2014)
I gave fair warning, girl.[JP] 平に警告したのに お嬢さん The Axeman Cometh (2013)
Every man gets equal share.[JP] 誰にも公平に分ける Black Sea (2014)
Horizontal. I thought that was funny.[JP] 平に浮かんでる それが面白いと思ったんです Ender's Game (2013)
It is a weakness with me, but to be fair to myself, it is my only weakness.[JP] まあ 欠点なんだけど 公平に見て それが唯一の欠点だ The Great Game (2010)
So he can choose who goes first without bias.[JP] 彼は公平に最初の者を選べる The Chorus (2004)
- Of course you can be impartial, but right now you're not.[JP] - もちろんあなたは公平に成り得ます、 Hassun (2014)
Which is why, in conclusion we humbly ask that you give us back our studio.[JP] ですから スタジオを お返しいただけるよう 平にお願いします The Muppets (2011)
Comrade, please be fair.[JP] 同志よ 公平にお願いします Assembly (2007)
Get up. We ain't calling quits on that Empire place neither, okay?[JP] 立て 公平に電話してない Empire State (2013)
In all fairness, we didn't decide.[JP] 平に見て 合意はしていない Stairway to Heaven (2014)
Level.[JP] 平に Brainstorm (1983)
Let's cruise in the Rolls.[JP] 日本平に ロールスロイスで行こうね The Mamiya Brothers (2006)
Hank, level the bloody plane![JP] ハンク この野郎を水平にしろ! X-Men: First Class (2011)
- Meaning I can't be impartial?[JP] - 私が公平にはなり得ないという意味ですか? Hassun (2014)
We willing to treat you fairly, so, listen closely.[JP] あなたと公平に話がしたい。 The Purge (2013)
Santa gets shafted.[JP] サンタは公平に扱われない Silent Night (2012)
Talk peace with these men.[JP] 彼らと和平について話してくれ Lincoln (2012)
I guess the only other fair way to go about this would be... that one of us deals with the... body situation, while the other one of us... deals with the Krazy-8 situation.[JP] 平に負担するには これしかない どちらかが死体を処理し― もう一方が クレイジー・エイトを担当する Cat's in the Bag... (2008)
Seems fair. Maybe dock him a day's wage.[JP] 平にするには 減給がいいわ Spy (2015)
Flat against your skin so it doesn't wiggle around too much.[JP] 針がずれないよう 腕に水平に Phoenix (2009)
Sound fair to you?[JP] 平に聞こえるか? Empire State (2013)
To be fair to Tom, how could he?[JP] 平に見て どうして彼に出来ようか? Colonial Day (2005)
- Level the boat.[JP] - 艦を水平に戻せ Phantom (2013)
I was always good for your family ...[JP] 君の家族には公平にしていた Defiance (2008)
I recognize, Mr. Reese, that there's a disparity between how much I know about you and how much you know about me.[JP] わかるよ リース君 私の事を知らないのは 不公平に感じてるな? Pilot (2011)
My parents deserved justice.[JP] 平に扱われて当然さ Batman Begins (2005)
I'm gonna do whatever I can to make sure my client gets a fair shake.[JP] それにあなたの言うとおり 依頼人が公平に扱われるためなら なんだってするわ The Redshirt (2011)
Well, Mr. Tricatel, fair is fair.[JP] さて、トリカテルさん ここは公平に行きましょう The Wing or The Thigh? (1976)
Equal share every man.[JP] 平に分配する Black Sea (2014)
We're levelling out, sir.[JP] 平に戻します Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Sounds fair to me, boss.[JP] 平に聞こえますけど ボス Big Ass Spider! (2013)
Just relax. Level off, Deke.[JP] 落ち着け 水平にしろ Red Tails (2012)
Look, I think a finder's fee would be fair.[JP] 平に斡旋料はどうだ Get the Gringo (2012)
We'll share the earnings fair and square. You take 1/3 and I'll take 2/3.[JP] 平に分けようじゃないか お前は1/3を 俺は2/3を取る The Physician (2013)
Is your pussy around crossways?[JP] 貴方のオメコは水平に付いているのか? Hannibal Rising (2007)
It sprawls out horizontally over 452 square miles of valleys and upland... of foothills and beaches.[JP] 452平方マイルにわたり 谷や高台へと... 山ふもとへ浜辺へと 水平に広がっている He Walked by Night (1948)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top