ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*常時*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 常時, -常時-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
常时[cháng shí, ㄔㄤˊ ㄕˊ,   /  ] frequently; often; usually; regularly #211,373 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
常時[じょうじ, jouji] (n-adv, n-t) usually; ordinarily; (P) #11,857 [Add to Longdo]
常時接続[じょうじせつぞく, joujisetsuzoku] (n, adj-no) always-on connection [Add to Longdo]
常時[ひじょうじ, hijouji] (n) (time of) emergency; crisis [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gojira has something akin to a nuclear reactor in its body, and its fins must serve as heat vents.[JP] ゴジラは恐らく体内に 原子炉のようなシステムを 有していて 背びれ等から 常時 放熱をしてる Shin Godzilla (2016)
So, yeah, tough situation.[CN] 被人割喉致死 沒錯 這真是非常時期啊 Red Moon (2010)
Sheriff, I understand this is a tough situation for you.[CN] 警長 我明白這對您來說是非常時 Red Moon (2010)
Bombs won't stop terrorism, brains will, and we don't have nearly enough of those.[CN] 很一般,但現在是非常時 Snowden (2016)
We're already at war... a 24-hour surveillance state with drone assassinations, renditions, cyber-warfare.[JP] 我々はもう交戦中だ... 24時間常時監視の状態 ごくつぶしの暗殺と 他国への移送 サイバー戦争 Most Likely to... (2014)
Car bomb barricades, full-time Marines.[JP] 自動車爆弾バリケード、海兵隊の常時警備 13 Hours (2016)
A few years ago, his wife applied for a visa for emergency medical treatment in the United States.[JP] 数年前、彼の妻は非常時診療のため 米国のビザを申請した Survivor (2015)
I saw who took me.[JP] 連れていった人を見た (非常時に またこれか! Split the Law (2015)
But now, look, we do notify people before an inspection, and the sensor devices are only used in case of an emergency.[JP] もちろん 点検前には通知しますしー 非常時にしか使わない事になってます Someone's Watching Me! (1978)
Tough situation? This is deputy Nelson Capel.[CN] 常時 Red Moon (2010)
My only condition is that she must always be on public display.[JP] 条件はただ一つ 絵を常時、一般公開すること そうすれば、誰もが 彼女に驚嘆出来る Woman in Gold (2015)
If you run into trouble, dial nine.[JP] 常時には... を押せ xXx: Return of Xander Cage (2017)
We're T-minus-Haul-Ass-H-Hour.[CN] 現在是非常時 Edge of Tomorrow (2014)
Delancey is in full-time campaign mode--[JP] デランシーは常時選挙モードで Root Cause (2012)
Robby, emergency cancellation Archimedes.[JP] ロビー、非常時解除コード アルキメデス Forbidden Planet (1956)
Does Delcampo have any family aside from, you know, the gang?[JP] デルカンポのそばには 常時ギャングの部下が いるんだろ? El Carnicero en el Coche (2013)
In times like this, only watch out for yourself. Understood?[JP] こんな非常時には 自分のことだけ気にしろ いいな? Train to Busan (2016)
Put him in a locked room, with constant surveillance.[JP] 鍵の掛かる部屋に入れて 常時監視しろ わかりました The Body (2012)
In normal times we wouldn't. But these aren't normal times.[JP] 常時なら気にかけない だが今は通常時ではない Hardhome (2015)
Frequent wireless contact.[JP] 常時無線を繋いでおけ Bastille Day (2004)
Full-time?[JP] 常時? The Vest (2011)
We need to know where the 603 is at all times for safety.[JP] それは 安全のために 603のいる場所を 常時 分かるようにしているだけなんだよ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
The country will always be protected.[JP] 国は常時保護されてる Death Benefit (2014)
Three terrorist names during a desperate time.[JP] 3人のテロリストの名前だ 非常時だった Oriole (2015)
Tell their captains to go on emergency rations immediately.[JP] 各船に非常時配給になるよう 伝えてください Water (2004)
Anywhere else he goes, we have a man on him.[JP] 担当が常時尾行 New Car Smell (2012)
And it wasn't an emergency.[JP] - 非常時じゃなかったでしょ No Escape (2015)
You'll be fitted with an ankle tracker that you will wear at all times.[JP] 足にGPSをつけ 常時 着用となるところだが Minute Changes (2014)
This is your emergency broadcast system.[JP] <これは非常時放送です。 > The Purge (2013)
Right, and it's always on. And it's separate from the main processor.[JP] 常時 The Evil Twin (2015)
30 years ago, 30 years, I leaked three names to Mossad, three terrorist names, during a desperate time, the Inti-fucking-fada.[JP] 30年前だ、30年 モサドに3人の名前をリークした 3人のテロリストの名前だ 非常時だった the Inti Parabiosis (2015)
Petty in a crisis.[JP] この非常時に つまらん事を Turn (2016)
It's very stylish.[CN] It's very stylish. 我喜歡 很時髦 這非常時 Examined Life (2008)
Desperate times call for desperate measures.[CN] 在這非常時刻,不能有冒險的舉動 13 Assassins (2010)
We don't all have company lawyers that can take care of everything for us.[JP] (猿橋)ええ 有能な企業内弁護士チームが 常時 面倒見てくれる おたくさんとは違うんで Uragiri to yokubou (2015)
They'll get you access to the entire network.[JP] 君と常時、連絡で出来る様に The Sword's Edge (2012)
Based on your neurological readings, your situational empathy... is well within the normal range for our species.[JP] 貴女の神経系統を測定した結果 状況依存の共感度は... 我々の種族の平常時の値に 完全に収まっています Pound of Flesh (2010)
I'm allowed to say it under special emergency circumstances.[JP] 常時なら言ってもいいんだ No Escape (2015)
You'll have some sort of engine in case of emergency?[JP] 常時のための 予備のエンジンはありますか? Kon-Tiki (2012)
Response, Everest.[JP] 返答はエベレストです "通常時の返答: The Bourne Ultimatum (2007)
In my experience, people are at their best when facing unreasonable deadlines.[CN] 人通常時間越緊迫效率越高 Don't Say a Word (2001)
Am I consciously or unconsciously, actively or passively, collaborating at this very moment with some behavior that is destined to wreak havoc on another human being?[CN] 我是自覺或不自覺地,主動或被動地, 在這個非常時刻的合作與某些行為 這是注定肆虐另一人? Filth and Wisdom (2008)
OK, I will lock it up, unloaded, where I'm sure it'll come in very handy in the case of an emergency.[JP] カギをかけて 外しておくよ これは 非常時にかなり役に立つ Oculus (2013)
She's planning this whole emergency wedding.[JP] ええ 非常時の結婚式プランだって The Woman in White (2013)
Desperate times call for desperate measures.[CN] 常時刻必須采取非常措施 Save the Last Chance (2012)
We need a constant patrol along the walls.[JP] 常時 巡回が必要だ Forget (2015)
- Emergency code seven.[JP] - アービン よせ !" " - 非常時コード 7 " The Last Days on Mars (2013)
I got a contingency plan. No, no, no, Julia. This is a crime scene.[JP] 常時の代案があるんだ ダメだ ジュリア ここは事件現場だ Pilot (2013)
These are difficult times.[CN] 現在是非常時 Black Death (2010)
Yes. A very thick mask. All the time.[JP] そうだ 分厚い奴を 常時 Deadpool (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top