ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*帰ります*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 帰ります, -帰ります-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
帰ります[かえります, kaerimasu, kaerimasu , kaerimasu] (vt) กลับ

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'll be back at ten.10時に帰ります
I'll be back by seven or eight o'clock.7時か8時には帰ります
I'm going home now.これから帰ります
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります
I take the liberty of going home.悪いけれど帰ります
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります
I'm going to go home.今から家に帰ります
My dog goes to its house.私の犬は自分の犬小屋に帰ります
I'll come home by six o'clock.私は6時までには家に帰ります
I come home from work about seven every day.私はたいてい7時ころうちに帰ります
I will go to Canada tomorrow.私は明日カナダへ帰ります
I will be back at half past six.私は六時半に帰ります
To take out.持ち帰ります
I'll be back by tomorrow, if possible.出来れば明日までに帰ります
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります
He comes home from his trip to Europe tomorrow.彼は明日ヨーロッパ旅行から帰ります
She will return home next Sunday, that is, the tenth.彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります
Father is coming home tomorrow.父は明日帰ります
I'll be back in time for Mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります
I'll be back by 6 o'clock every day.毎日、6時までには帰ります
I'm sleepy, so I am leaving now.眠いから帰ります
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you!そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。 [ F ]
I'm a thief, I'll leave when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
Whenever I go to a Japanese style restaurant I take disposable chopsticks home with me.和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's on a business trip and returns tomorrow.[JP] 兄は今 出張で 明日には帰ります The Mamiya Brothers (2006)
I'll just run along home and get some dinner.[JP] 夕食の時間だ 私は帰ります He Walked by Night (1948)
Hati, my friend Parker never not return home.[JP] Hati、私の友人パーカーは、決して帰ります Hachi: A Dog's Tale (2009)
I'll be back.[JP] それまでには帰ります The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I can do a reversal and go back to the U.S.?[JP] Uターンして帰ります Due Date (2010)
Excuse me, I need to leave.[JP] すみません、帰ります Shut Down (2008)
See you in the evening, and now go home.[JP] 見てください夕方と今のあなたは、家に帰ります Hachi: A Dog's Tale (2009)
I can't stay.[JP] 帰ります A Regular Earl Anthony (2007)
When do you return to Winterfell?[JP] いつ、ウィンターフェルに 帰りますか? The Wolf and the Lion (2011)
I think I'd better go home, please.[JP] 私 帰ります The Graduate (1967)
My flight leaves later tonight.[JP] (冬冬) ご心配なく 夜の飛行機で帰りますから Until the Lights Come Back (2005)
Well, I need to go I'll take the Ginza line, [JP] じゃあ 急ぐので 銀座線で帰ります Metro ni notte (2006)
So I take the students back to Yoichi.[JP] 生徒を連れて先に余市へ 帰ります じゃね Namida no hennyûshiki (2003)
And now you go home, yes, home.[JP] そして、現在、あなたは、はい、家で家に帰ります Hachi: A Dog's Tale (2009)
- I think I should go.[JP] -私 帰ります Heretic's Fork (2010)
I'll go straight home.[JP] 直接に帰ります A Nightmare on Elm Street (1984)
I'll go home.[JP] だから 帰ります The Gentle Twelve (1991)
When the power comes back on, I'll get the first plane to Shanghai.[JP] 電気が戻ったら なるべく早い 飛行機で上海に帰ります Until the Lights Come Back (2005)
- I'm sorry, Dr. Stevens... but I can't let you do that...[JP] 私 そろそろ帰ります We Can't Win (2010)
This will go a lot swifter if you let me ask the questions. When's the last time you saw your son?[JP] いくつかお聞きしたらすぐに帰ります Jumper (2008)
I hope you can forget it, but I'm going home right now.[JP] 忘れてください 今すぐ帰りますから The Graduate (1967)
If you're alright, I'll be going.[JP] お姉様 大丈夫そうでしたら ソンレンは帰ります Raise the Red Lantern (1991)
Are you ready to go now?[JP] 帰ります A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Then we're going to celebrate..[JP] すぐ家に帰ります The Exam (2011)
Well, I'll be leaving.[JP] では、帰りますね。 Youth in Revolt (2009)
I'm going home now. I apologize for what I said.[JP] もう帰ります すみません The Graduate (1967)
Uh, what time does he get in?[JP] 何時ごろ 帰りますか? Buffalo '66 (1998)
It means you can either drive yourself home or I can have you collected.[JP] ご自分で帰ります? 迎えが必要ですか? Iron Man 2 (2010)
We were going to sail home today.[JP] 私達は今日 帰ります Troy (2004)
Sir, I was thinking about heading out.[JP] 先に帰ります Frailty (2001)
- I'm leaving.[JP] 私は帰ります Pilot (2009)
I've decided to go back to Naboo.[JP] ナブーへ帰ります Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Coming home.[JP] 帰ります Episode #1.2 (2003)
- Then I'll go.[JP] 食べたら帰ります The Gentle Twelve (1991)
If not I'll go back to my room.[JP] 必要ないなら 帰ります The Intruder (1962)
Will you go home?[JP] 意志あなたは家に帰ります Hachi: A Dog's Tale (2009)
I'll make it back alive.[JP] 絶対 生きて帰ります Umizaru (2004)
- Oh, you've met Jane?[JP] 彼らが行ったら 私も帰りますから Too Late for Tears (1949)
I'll bring it back.[JP] 持って帰ります The Hand of God (2005)
- Larry, I'll wait here 'til midnight, then I'm leaving.[JP] 0時まで待ち その後帰ります The Manster (1959)
No. I should go. I'm so sorry.[JP] いえ 帰ります 残念ですが The Quiet American (2002)
I must go.[JP] 帰ります Roman Holiday (1953)
I think I'll be going[JP] そろそろ帰ります Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Otherwise, he'll be home by 6:30.[JP] たいてい6時半に帰ります Chinatown (1974)
Bringing home the CAG, sir.[JP] 猫を連れて帰ります" ドラマ中のキーフレーズをもじったセリフ アダマとカーラだけに意味がある Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
I'm going to win that money and buy a one-way ticket back to New York.[JP] 私が勝って その金で ニューヨークへ帰りますから Roman Holiday (1953)
Uh, we're leavin' now, Mr. Sumner.[JP] じゃあ帰ります サムナーさん Straw Dogs (1971)
OK, you guys want to walk back?[JP] 歩いて帰りますか? Midnight in Paris (2011)
- I'm hungry.[JP] (雨宮) なんか食べて帰ります? (久利生) チョングッジャン (雨宮) まだ言ってるんですか Hero (2007)
Well, I'm sorry. We'are going.[JP] すいません もう帰りますから The Intruder (1962)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top