ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*巻く*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 巻く, -巻く-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
取り巻く[とりまく, torimaku] (vt) ห้อมล้อม

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
巻く[まく, maku] TH: พัน  EN: to wind
巻く[まく, maku] TH: ขด  EN: to coil
巻く[まく, maku] TH: ม้วน  EN: to roll
取り巻く[とりまく, torimaku] TH: วนเวียน  EN: to surround
取り巻く[とりまく, torimaku] TH: ล้อมรอบ  EN: to circle

Japanese-English: EDICT Dictionary
とぐろを巻く;塒を巻く;蜷局を巻く[とぐろをまく, togurowomaku] (exp, v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake); (2) to loaf around [Add to Longdo]
巻く;うず巻く[うずまく, uzumaku] (v5k, vi) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (smoke) [Add to Longdo]
煙に巻く;烟に巻く[けむにまく;けむりにまく(ik), kemunimaku ; kemurinimaku (ik)] (exp, v5k) to confuse someone; to befuddle someone; to create a smokescreen [Add to Longdo]
巻く(P);捲く[まく, maku] (v5k, vt) to wind; to coil; to roll; (P) [Add to Longdo]
管を巻く[くだをまく, kudawomaku] (exp, v5k) to grumble over one's wine cups [Add to Longdo]
巻く[さかまく, sakamaku] (v5k, vi) to surge (water or waves) [Add to Longdo]
取り巻く(P);取巻く;取りまく[とりまく, torimaku] (v5k, vt) to surround; to circle; to enclose; (P) [Add to Longdo]
尻尾を巻く[しっぽをまく, shippowomaku] (exp, v5k) (1) (a person) to admit defeat; to turn tail (and run); (2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs [Add to Longdo]
舌を巻く[したをまく, shitawomaku] (exp, v5k) (id) to be astonished [Add to Longdo]
巻く[いきまく, ikimaku] (v5k, vi) (1) to rage; to storm (at); to be furious; (2) to enthuse; to speak passionately; to get worked up; to galvanize [Add to Longdo]
巻く(iK)[しまく, shimaku] (v5k, vi) to gust; to blow violently [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The snake coils itself up.ヘビがとぐろを巻く
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのには舌を巻く
#B: 彼女 は 煙 に 巻く{ 巻かれました }
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stay tuned to WNT for continuing live coverage of all of the events surrounding tonight's gala.[JP] 「この後もWNTの中継で」 「今晩の祝賀会を取り巻く出来事を 引き続きお伝えします」 Concordia (2011)
and then wrap it in electrical tape.[JP] コンドームを 2枚重ねにして... . 絶縁テープで巻くこと Inside Llewyn Davis (2013)
I don't know what sort of weird cloak and dagger world you live in, but in mine, we don't go around killing our competition.[JP] 君たちがどんな陰謀渦巻く世界で 生きているか知らないが 私の住む世界では 競争相手を殺して回ったりしない The Hound of the Cancer Cells (2014)
But never around a whole damn zombie.[JP] ゾンビに巻くのは聞いた事がない Heart of Darkness (2016)
♪ reaching for you from the endless dream[JP] "♪ 渦巻く疑惑の中で あなたを取り戻したい ♪" Wujing (No. 84) (2013)
And the sooner we decide it's leever, the sooner we can roll up our sleeves-- not slehves-- and get to work.[JP] そして"リーバー"と呼ぶことに決定し次第 "スレーブ"じゃなく"スリーブ"を巻くって 仕事に取り掛かろう The Bachelor Party Corrosion (2015)
Okay, there was too many turns that time.[JP] 巻く回数が多すぎるね Room (2015)
Simple explosive fitted to a collar.[JP] 首に巻く シンプルな爆弾 The Reaping (2014)
I can't do this.[JP] - 袖を巻くって Eagle Eye (2008)
Gotta bring it around.[JP] 巻く Blair Witch (2016)
Just a circle, mucker.[JP] 巻くんだ おい Kilo Two Bravo (2014)
So start showing some fucking allegiance to the people who stuck around to support you.[JP] だからあなたを取り巻く連中に 忠誠心を見せようとしているの The Tradition of Hospitality (2015)
When the fear takes him and the blood and the screams and the horror of battle take hold do you think he would stand and fight?[JP] 本当の恐ろしさが... いざ戦になって 血と悲鳴が渦巻く中で... 踏みとどまって 戦えると思うか? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
rip it, roll it, and punch it![JP] 破って! 巻くって! 壊すんだよ! Finding Nemo (2003)
I e-mailed several of his colleagues in Swirl Theory.[JP] 「渦巻く議論」の彼の仲間達にメールして The Red Team (2013)
Little by little I was not allowed to remain a child.[JP] でも 俺を取り巻く環境が Fantastipo (2005)
However, due to the media frenzy surrounding the trial, [JP] しかしながら 裁判を取り巻く メディアが狂乱しております The Fury in the Jury (2013)
Pretend that you are winding me up anyway.[JP] ネジを巻くフリを Return to Oz (1985)
I've been neglecting my hobby. and discuss conspiracy theories.[JP] ずっと趣味をほおっておいてた 「渦巻く議論」のサイトに行って 陰謀論を論じよう The Red Team (2013)
Here. You wrap it around your hand, just like that.[JP] こうやって 手に巻くんだよ Non-Stop (2014)
We're ghost seekers. It's what we're supposed to do![JP] 幽霊探索者が 幽霊にしっぽを巻くのか! Death Do Us Part (2015)
I've heard of wrapping barbwire around a baseball bat.[JP] バットに鉄線を巻くことがあるが Heart of Darkness (2016)
No, it's just a lot of conspiracy talk, that's all.[JP] いや 陰謀渦巻く話だなと それだけです His Thoughts Were Red Thoughts (2012)
Toast a tortilla, it's a tostada. Roll it, it's an enchilada.[JP] トルティーヤを焼いたのがトスターダ 巻くとエンチラーダ One Day (2011)
I won't do that.[JP] 委員会を煙に巻くよりもマシだ それは出来ない Uh... Oh... Ah... (2013)
Jesus, devl swirling all up in your head.[JP] 頭の中で渦巻く Pain & Gain (2013)
Just... unraveling the old hose.[JP] ホースを巻く音だよ Scary Movie 5 (2013)
For forgetfulness, dried tongue of a hooper bird around your neck.[JP] 物忘れに効く 首に巻く桶屋鳥の乾いた舌 The Physician (2013)
Big macs under the eiffel tower.[JP] エッフェル塔を取り巻く 街並み The Man from Earth (2007)
Who knows where the Māori world will be, or look like in the next 20, 50, 100 years.[JP] マオリを取り巻く世界は 50年後 100年後には どうなっているだろう Barbecue (2017)
Like a brand in the waves, he was sizzling with love[JP] 巻く波の中の火炎のように 愛を燃やし しゅしゅうと音を立てていた Das Rheingold (1980)
After I'm finished winding you up, go upstairs with him and we'll explain what you have to do.[JP] ネジを巻くから ジャックといっしょに塔へ行って 今作戦を説明するわ Return to Oz (1985)
Wind up 10 of the strongest. - We'll need porters.[JP] 最強の10で巻くんだ The Legend of Tarzan (2016)
If we then put spheres in representing the toroidal energy fields surrounding each of the pyramid[JP] それぞれのピラミッドを取り巻く、トロイド Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
2 mil, charts the phase and the orbit of the moon, tells time to the nanosecond, and I don't have to wind it.[JP] 2ミルは時期と 月の軌道を図で決める ナノ秒までの時間を伝え それを巻く必要はない One Percent (2013)
You wear it. You put it around your neck.[JP] 首に巻く物です The Bullet That Saved the World (2012)
My name is Niki Lauda, and racing people know me for two things.[JP] 私の名はニキ・ラウダ 皆の興味をあおる 私を取り巻くふたつの状況 Rush (2013)
Must have fallen out when he was rolling up.[JP] 巻く時に落ちたんだろう Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Certainly I had the wherewithal to unravel the mysteries that lay at the heart of a moron.[JP] 俺には実際、白痴の心を取り巻く謎を 解き明かす手段があった The Mountain and the Viper (2014)
Less shrinky, cher. He won't be able to tolerate someone else stealing his spotlight. We're going to smoke him out.[JP] 彼は他の人にスポットライトが あたるのが許せないんです 彼を煙に巻くんです 私はペラントが真似した体を イメージ化してみたわ The Sense in the Sacrifice (2013)
Yeah, I-I forgot to wind it.[JP] リューズ巻くの忘れちゃって The Golden Hammer (2014)
♪ So many questions ♪ ♪ Swirling all around my heart ♪[JP] "僕の心に疑問が渦巻く" Publicity (2012)
A damp, black cloth is the best.[JP] 濡れた黒い布を巻くんだ Léon: The Professional (1994)
- It's the only way to throw off the hounds.[JP] - 猟犬を巻くにはここしかない The Red Woman (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
取り巻く[とりまく, torimaku] umgeben, einschliessen, belagern [Add to Longdo]
巻く[まく, maku] rolle, aufrollen, wickeln, aufwickeln [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top