ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*届ける*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 届ける, -届ける-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
届ける(P);屆ける(oK)[とどける, todokeru] (v1, vt) (1) to deliver; to forward; to send; (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register; (P) #18,733 [Add to Longdo]
届ける[みとどける, mitodokeru] (v1, vt) to make sure of; to assure oneself of; to see with one's own eyes; to ascertain; (P) [Add to Longdo]
送り届ける[おくりとどける, okuritodokeru] (v1, vt) to send to; to deliver; to escort (a person) home [Add to Longdo]
聞き届ける;聞届ける[ききとどける, kikitodokeru] (v1, vt) to grant [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, it's just until we can find the right family for her, just until we can place her in a really good home.[JP] これは 彼女にふさわしい家族が みつかるまでです 彼女を本当に幸せな家庭に 送り届けるまでです Case 39 (2009)
We'll deliver this package to Serrano Point.[JP] それをセラノポイントに届ける Today Is the Day: Part 2 (2009)
Captain's log, supplemental:[JP] 航星日誌 補足 エモリーとダニカを地球に送り届けるため Daedalus (2005)
You wanted to take the corn to Mom?[JP] トウモロコシを お母さんに届ける気だったの? My Neighbor Totoro (1988)
Many Bothans died to bring us this information.[JP] この情報を届けるために 多くの仲間が犠牲となりました Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Right, okay, good. So we'll meet you at the house.[JP] それじゃあ 家に送り届ける Caballo sin Nombre (2010)
70 people have come out for marijuana in the current stage Normally they would be expelled and handed over to the police[JP] (日向) 大麻で70人出てきた 段階で 普通は即 退学処分で 警察に届けるんですよー Gakkô no shi (2003)
It's a rush order, some books that[JP] 至急扱いだ 医療ビルに届ける Hollow Triumph (1948)
That's money you get paid for walking down to the mailbox.[JP] 分け前はポストに届ける Más (2010)
You'd better bring the Abbot those plans, or you'll be in big trouble![JP] 計画書を届けるんだろ? 叱られるぞ! The Secret of Kells (2009)
Hey, Jake, it's Steve, from Quiznos. Bad news... someone jacked our bread truck.[JP] <"サンドイッチ"嬢は いつものやつ届ける Code Name: The Cleaner (2007)
To show our appreciation for so much power we keep heaven packed with fresh souls.[JP] 神に授けられた力への 謝意を表すために 我々は 新鮮な魂を 絶えず天国へ送り届ける Full Metal Jacket (1987)
I dreamt that you were delivering me this package. Is that weird?[JP] 君が品物を届ける 夢見た 変じゃない? Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Dad told me that after the first Good-bye, returning to the car, managed so bored that he returned to see you back.[JP] おとうさん最初の後私にそれを話しました さよなら(車に戻る) 彼が帰ったように退屈して管理されます あなたを送り届けること。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
I put it up at the Station, but forgot to give back.[JP] 駅で拾ったんだけど 届けるの忘れてた Ghost Train (2006)
Offered to hand deliver.[JP] 直接届ける Lost & Found (2007)
I can send you anywhere in the world.[JP] 君を世界中のどこにでも 送り届けることができる Storm Front, Part II (2004)
Delivered to who, exactly?[JP] 誰に届けるんですか? Red Sky (2010)
I'm just making sure they get along really well.[JP] 上手くやれるか 見届けるだけだ Sin City (2005)
I need you alive in order to reach the border.[JP] 国境までお前達を生きて届ける 必要がある Kabul Express (2006)
She said it was important that she deliver it[JP] 届けるのが役目だって Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
I'll bring it up.[JP] よし 俺が届ける Purple Noon (1960)
Picking up a package, delivering it to our client.[JP] 顧客にある荷物を届けるのさ Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
We will deliver them.[JP] 俺達が届ける The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Only a matter of time before we send people out there.[JP] 我々が向こうへ人類を送り届ける Pandorum (2009)
After I told! In promised.[JP] 無事に送り届けると約束した Due Date (2010)
..To those underprivileged students at Malcolm X High School.[JP] 私独自の精霊の力を届ける事を 楽しみにしています Bad Teacher (2011)
Needs to be delivered to the mothership.[JP] マザーシップへ 届ける必要があると Red Sky (2010)
I found this on the station, but forgot to give back.[JP] 駅で拾ったんだけど 届けるの忘れてた Ghost Train (2006)
I was told to deliver something here from a friend of yours on the ground.[JP] これをここへ届けるようにと 貴方の地上のご友人から Red Sky (2010)
No, I'm gonna stay until the park is clear.[JP] - 全員の避難を見届ける Iron Man 2 (2010)
It is seven o'clock here, in Canyonlands, U.S.A.[JP] さあ7時 キャニオンランズから届ける 127 Hours (2010)
-I sent the package like she asked.[JP] - 彼女から荷物を届けるように言われた Eagle Eye (2008)
I just didn't get around to it.[JP] ただ届けるヒマがなくて Más (2010)
Did she say to whom?[JP] 誰に届けると? Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Bring it to the Tramway, their London hideout.[JP] それを隠れ家の 路面電車へ届けるよう The Blind Banker (2010)
The principal will contact the police Will this be all right?[JP] 校長から届ける そうゆうことで よろしいでしょうか Gakkô no shi (2003)
I was told to deliver these to Table 7.[JP] 7番テーブルに届けるように言われたんですが。 Imagine Me & You (2005)
Listen, if... If it continues, I think you should call the police.[JP] これが続くようなら 警察に届けるべきだ Someone's Watching Me! (1978)
It doesn't matter. All that matters is this.[JP] そんなことより こいつを届けるんだ The Matrix Reloaded (2003)
I'll finish that up tonight and then I'll bring it over first thing tomorrow morning.[JP] 今夜仕上げて 明日の朝一番で届ける Back to the Future (1985)
We will deliver this package to Serrano Point.[JP] それをセラノポイントに届ける Today Is the Day: Part 1 (2009)
Expel the students with no more discussion, cut them off and send them off to the police[JP] 生徒たちを問答無用で 退学処分にして 切り捨てて 警察に届ける Gakkô no shi (2003)
Don't you have something to deliver?[JP] 〈誰かに何かを 届けるらしいな〉 I.F.T. (2010)
Anakin, escort the senator back to her home planet of Naboo.[JP] アナキン 議員を守り ナブーに送り届けるがよい Star Wars: Attack of the Clones (2002)
On Halloween night the Great Pumpkin rises out of his pumpkin patch and flies through the air with his bag of toys for all the children.[JP] ハロウィンの夜 大王は畑を飛び立ち― 子供たちに オモチャを届けるんだ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Once they got him, to escort him back to the mainland.[JP] 彼を捕らえた後 本土に送り届ける The Shape of Things to Come (2008)
We send the severed bodies and the fragile hearts back to Xerxes' feet.[JP] 数個の死体と虚弱な心臓を クセルクセスの足元に送り届ける 300 (2006)
You asked him to send a mail?[JP] こんな時に、あいつに手紙を届けるように言ったのか? Cape No. 7 (2008)
The assignment is to grab him and deliver him to colonel dubaku.[JP] 任務は奴を誘拐し デュバク大佐に届けること Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
届ける[とどける, todokeru] benachrichtigen, melden, senden, schicken [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top