ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*就让*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 就让, -就让-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
就让[่jiu rang, ˙ ㄖㄤ˙,  ] (vt) ให้, แค่ให้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please let me in.[CN] -你就让我进去找一找吧 -那不行! Not One Less (1999)
It begins again.[CN] - 那就让一切重新开始吧 Afro Samurai: Resurrection (2009)
-What time is it?[CN] 没关系 晚安 就让你睡吧 Hamburg × Hamburg (2016)
I promised my brain to the Royal Society.[CN] 所以这就让我更为难了 The Final Problem (2017)
We'll give it a shot, okay?[CN] 就让你试试看 怎样? Thomas Kinkade's Christmas Cottage (2008)
Let it burn.[CN] 就让它烧呗 Ladder 49 (2004)
And after the fight, after I knock his ass out, stomp him, or beat the shit out of him, either one...[CN] 第一轮 我就让他追我 CounterPunch (2017)
No descendants to your name.[CN] 就让妳皮开肉绽 The Village of No Return (2017)
Phase two is... is this.[CN] 那么... 就让我来告诉你真相吧 Just let Get Out (2017)
So stop being angry, please. I beg you.[CN] 很好,就让孩子做个孤儿吧 Attraction (2017)
- ... get the top on, then I'll let you out. - Where'd it go?[CN] -盖上盖子,我就让你们出来 -它去哪了? Species (1995)
Show us what you got.[CN] 就让我们开开眼界吧! The King and the Clown (2005)
Yes, let him try![CN] -是的 就让他试试吧! Last Passenger (2013)
I know a bad guy when I see one[CN] 一眼就让你爸认出谁是坏人 Platform (2000)
And as you had left?[CN] 就让他离开 -有问题吗? The Burma Conspiracy (2011)
Go Dragons.. Go Dragons..[CN] 不然我就让20个姑娘排成队 挨个儿踢你的小蛋蛋 The Fate of the Furious (2017)
Now this clown is asking me to drop a client that I made a promise to.[CN] 第一个星期就让他失去 一个大客户吗 简直是噩梦 Mudmare (2017)
Rob buses[CN] 我现在就让你看看 The Villainess (2017)
I thought not.[CN] 如果不知道说什么 那就让圣剑替你说吧 King Arthur: Legend of the Sword (2017)
Just let it rest.[CN] 就让他安息吧 My Girl and I (2005)
I would feel better if Lothar were riding with us.[CN] 那我就让他们看个清楚 And I will show them. Warcraft (2016)
One more step and you get in your head - a pimple.[CN] 在动一步就让你小子脑袋开花 The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
Good and evil. Dictatorship and opposition.[CN] 一想到我的意见有可能引导他人 就让我非常害怕
So let her be.[CN] 我们就让她吧 Duel at Diablo (1966)
- Alright, let's get the pre- sliced kind for sandwiches.[CN] 好吧 就让我们买切片的回去做三明治吧 Breakfast with Scot (2007)
If he wants a fight, let him have it.[CN] 他想狠狠的打击我们 就让他放马过来吧 Bayside Shakedown 2 (2003)
Like hell you'll smoke.[CN] 我这就让你抽个够。 Farewell (1983)
Only a select few can wear that ink.[CN] 就让你在这里关押30天整 没有放风 Shot Caller (2017)
Lucy.[CN] 我早就让她去看医生 她就是不去 Detonation (2016)
I knew this peace deal would be hard... but I didn't think it would fall apart so spectacularly.[CN] 在议员选票上我们在大出血 这就让止血的任务 落到了我头上 Snap Back (2016)
Nanaka...[CN] 《飘忽不定的情感》拍成电影的话 就让我演主角吧 Affection (2017)
No, it's all right, Frank. He can talk to me.[CN] 没关系,弗兰克,就让他说吧 Prodigal Son (2000)
WATER IN THE ASHTRAY[CN] 好吧 就让我奉陪到底 Emotions (2017)
It took me what, about a year and a half, two years to do my first anal scene?[CN] 也别那么快 就让人同时插两个洞 After Porn Ends 2 (2017)
Doesn't change a thing![CN] 我告诉你 刚才第一只就让我们死伤惨重 Kong: Skull Island (2017)
I've been grooming you for this moment.[CN] 从现在开始我就让你体验乡村生活 Prime (2005)
Well, I used your strategy, and I got over it, but it didn't fix a goddamn thing![CN] 你以为这件事就让我脸上有光吗 Mudmare (2017)
-Let's cook.[CN] 就让亚鲁曼来说吧 好 Bye Bye Terrace House in the City (2016)
Then let it.[CN] 就让它掉吧 The Aviator (2004)
I won't kill people.[CN] 就让我演主角吧 Confrontation (2017)
Then someone who is trained to handle antique documents is gonna do it.[CN] 就让受过训练 知道怎么保护 古代文件的人来做 National Treasure (2004)
I see you down here again, I'll make you walk home.[CN] 下次再让我逮到,我就让你们走路回家 Training Day (2001)
Let them talk.[CN] 至于有人在背后议论你 就让他们议论吧 The Grudge 3 (2009)
I've heard the name Al Haymon, but I've never seen him.[CN] 就直接给他钱 让他别打 并承诺如果他不打这一场 就让他打另一场 CounterPunch (2017)
No, it's not that. It's just that afterwards...[CN] 没有, "我们事成后"就让他坐下来就可以了... Golem (1980)
Today we diddle the customers.[CN] 今天就让我我们好好的来接待(欺骗)顾客. Matilda (1996)
How about a nice kiss to go with it?[CN] 不如你亲我一下 就让你进去? Parent Hood (2006)
- That's your advice? No. No.[CN] 我没经过深思熟虑就让唐娜当了合伙人 Divide and Conquer (2017)
- And that made her a hero?[CN] 就让她成了英雄? Sweet Home Alabama (2002)
If you try cutting my throat, I'll dump your guts on the floor.[CN] 你要是敢截我的客户 我就让你死无葬身之地 Last Exit to Brooklyn (1989)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top