“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*就擒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 就擒, -就擒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
就擒[jiù qín, ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄣˊ,  ] to be taken prisoner #83,227 [Add to Longdo]
束手就擒[shù shǒu jiù qín, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄣˊ,    ] hands tied and waiting to be captured #42,952 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Finally Shiraito was brought back to Kanazawa, [CN] 白丝再次束手就擒 涉嫌刺杀高利贷岩渊 Taki no shiraito (1933)
The Eunuch is dead, drop your weapons![CN] 魏阉已死 尔等还不束手就擒 Brotherhood of Blades (2014)
- (SCREAMING)[CN] 束手就擒 The Hero of Color City (2014)
"We will not vanish without a fight!"[CN] 我们不会束手就擒 Independence Day: Resurgence (2016)
There is no pirate that doesn't resist when he's asked not to![CN] 乖乖束手就擒的海賊是不存在的 One Piece Film Z (2012)
Stand down now, or we will open fire.[CN] 立刻束手就擒 否则我们就开火了 The Amazing Spider-Man (2012)
If you were a woman, you wouldn't resist?[CN] 你是女人的话,就这么束手就擒 Walk of Punishment (2013)
Turn yourself in.[CN] 还不束手就擒 The White Haired Witch of Lunar Kingdom (2014)
Put down your weapons, or else, you'll be killed.[CN] 你们束手就擒,否则格杀勿论 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
My time to shine isn't going to be ripped away without a fight.[CN] 我的时代的光芒是不会 被剥掉了束手就擒 Dear Dumb Diary (2013)
- Shoot him and I'll...[CN] 你开枪... 早知他会束手就擒 To Catch a Thief (1955)
Contrite and compliant, or tough and brash?"[CN] 縳手就擒, 还是负隅顽抗 Another Ham Sandwich (2012)
If she's what you say she is we won't get off this planet without a fight.[CN] - -我们不会离开这个星球束手就擒 Jupiter Ascending (2015)
They're not taking anyone else out of this room without a fight![CN] 我们不会束手就擒 任凭他们抓人的 Rubicon (2015)
They're not taking anyone else out of this room without a fight.[CN] { \pos(9.492, 23.727) }更多精彩,请微博关注@super_pass 我们不会束手就擒任凭他们抓人的 Bodyguard of Lies (2015)
and we did not.[CN] "我们不会束手就擒" Independence Day: Resurgence (2016)
Wait a minute.[CN] 等等 他们抓我 那件活不是我干 我不会束手就擒 Wait a minute. This Gun for Hire (1942)
He's surrendering without a fight.[CN] 他那是束手就擒 Day 8: 2:00 a.m.-3:00 a.m. (2010)
And he wasn't going down without a fight.[CN] 他肯定不会束手就擒 And he wasn't going down without a fight. Poker Night (2014)
"SHE WENT DOWN WITHOUT A FIGHT. "[CN] 「她束手就擒地倒下」 Olympus Has Fallen (2013)
We could've gone out like heroes. Now we're fish food.[CN] 本来我们可以英雄般凯旋 现在却只有束手就擒 Penguin's Umbrella (2014)
This Paul Randolph's no fish in a barrel.[CN] 这个保罗·伦道夫可不会束手就擒 他曾是... Manhunt (2013)
No fighting.[CN] 束手就擒 Ninja Apocalypse (2014)
Turn yourself in![CN] 束手就擒 Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
Luca will not give up without a fight.[CN] 卢卡不会放弃 束手就擒 Aladdin and the Death Lamp (2012)
He's lost his tail. Consider yourself pounced.[CN] 束手就擒 Winnie the Pooh (2011)
I can't let her get captured[CN] 难道束手就擒吗? Police Story 3: Super Cop (1992)
Nasry gave up too easily.[CN] Nasry太轻易束手就擒 The Enemy Within (2015)
Cowering away is your only chance to live.[CN] 现在束手就擒 是你唯一活命的机会 Kundo: Age of the Rampant (2014)
No-no![CN] { \3cH937D2D\fs22 }束手就擒吧 你跑不掉的{ \fs18\3cH3E3E4B } No Mythica: A Quest for Heroes (2014)
But HR won't go down without a fight.[CN] 但HR不会乖乖束手就擒 Endgame (2013)
I can't believe... he's just gonna peacefully surrender.[CN] 他会安静地束手就擒 Nightcrawler (2014)
Well, this couch is not leaving without a fight.[CN] 嗯,这是不会离开沙发 束手就擒 Love, Sex and Missed Connections (2012)
Your brother would never have submitted to capture so meekly.[CN] 你哥哥詹姆绝不会如此轻易地束手就擒的. Your brother would never have submitted to capture so meekly. The Pointy End (2011)
Any minute the whole world is gonna drop on you.[CN] 分分钟你就要束手就擒 RED (2010)
Why don't you make it easier on yourselves, pendejos?[CN] 为什么不束手就擒呢 蠢猪 Hard Times (2010)
Tine hooligans wanted to take away his bag, but he didn't surrender it to them.[CN] 一些小流氓想要抢走他的包 但他并没有束手就擒 The Guide (2014)
He's down.[CN] 他已经就擒了 搞什么鬼 Sideswipe (2012)
- We're not caving on the appeal.[CN] -我们可不会束手就擒 -我们知道 The Dream Team (2012)
If she executed D'Stefano in cold blood, she's likely to put up a fight.[CN] 如果是她冷血地杀掉了D'Stefano 她必定不会乖乖束手就擒 Pink Champagne on Ice (2012)
I'm in your hands. Okay.[CN] 我束手就擒 好吗 The 10th Victim (1965)
Straight to the dungeon.[CN] 然后束手就擒 Aladdin and the King of Thieves (1996)
By the time we've closed the net, we'll have them exactly where we want them.[CN] 我们收网之时 他们就会乖乖地束手就擒 The Night of the Generals (1967)
Throw down your weapon.[CN] 还不束手就擒 Brotherhood of Blades (2014)
He's not gonna come quietly.[CN] 他可不会束手就擒 He's not gonna come quietly. Chaos Theory (2015)
So what's our alt? We get caught?[CN] 那第二方案是什么 束手就擒 3.0 (2012)
I always wanted to go out with a bang![CN] 我从来不会束手就擒 Toy Story 3 (2010)
I'll sit quiet and they can take me down, I promise.[CN] 我乖乖坐着 束手就擒 我保证 A Study in Pink (2010)
Arrest? Or gun?[CN] 束手就擒,还是用枪? The Big Gundown (1966)
Maybe, but I ain't going down without a fight.[CN] 也许吧,但我是不会 束手就擒 Do You Like My Basement (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top