ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*少しも*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 少しも, -少しも-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
少しも[すこしも, sukoshimo] (exp, adv) anything of; not one bit (with negative sentence); (P) [Add to Longdo]
少しも気にならない[すこしもきにならない, sukoshimokininaranai] (exp, adj-i) (See 気になる) not be concerned at all; not mind at all; not care a bit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。 [ M ]
You have a lot of money, and I have none.あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。
You are not in the least happy.あなたは少しも幸せではない。
Sometimes you can't sleep at all.あなたは少しも眠れないことがある。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Not at all.いいえ、少しも
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
We are none the wiser for all that was said.いろいろ言われたが、少しも分からない。
For all his failures, he did not feel so at all.いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
Such books as this are of no use to us.こういう本は私達には少しも役に立たない。
I'm afraid there isn't any coffee left.コーヒーは少しも残っていないと思う。
The cook hasn't put any on it.コックさんは少しもかけていない。
There isn't any milk in the glass.コップの中に牛乳は少しもなかった。
I have seen nothing of him lately.このごろ少しも見ないです。
This sofa is in no way comfortable to sit in.このソファーは少しも座り心地がよくない。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
This room is anything but warm.この部屋は少しもあたたかく無い。
I'm sorry. Would you mind turning around?すみません、少しもどってもらえますか。
None of the money is yours.そのお金のうち君のものは少しもない。 [ M ]
The patient felt none the better for having taken the new pills.その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
The examination was not difficult in the least.その試験は少しも難しくなかった。
The baby never kept still while I was taking his picture.その赤ちゃんは私が写真を撮ろうとしている間少しもじっとしていなかった。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
The soldier was not in the least afraid to die.その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
That didn't help them any.それは少しも彼らの役に立たなかった。
I don't give a damn about it.そんなことは少しも気にしない。
You wouldn't gain anything by a method like that.そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
Tom got a small portion of pie.トムはパイを少しもらった。
We have no salad in the bowl.ボールの中にはサラダが少しもない。
I may have nothing now, but I shall always have something to remember, while you have no memories at all.わたしは今は何も持っていないかもしれない、わたしはいつも何か思い出があるが、あなたには少しも思い出がない。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
I had no idea that you were coming.君がくるとは少しも思っていなかったよ。 [ M ]
I had no idea that you were coming.君が来るとは少しも思っていなかった。 [ M ]
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。 [ M ]
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
It's a pity that I have no ear for music.残念ながら、私には音楽が少しもわからない。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
We had no water to drink.私たちには飲む水が少しもなかった。
He doesn't care a bit about me.私のことには少しも気を使ってくれません。
My tennis hasn't improved in the slightest.私のテニスは少しも上達していない。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
My health is none the better for my exercise.私の健康は運動したからといって少しも良くならない。
I don't have any money with me.私はお金の持ち合わせが少しもない。
I can't understand this at all.私はこのことを少しも理解できません。
I am not in the least worried about it.私はそのことを少しも心配していない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
. ..because, honestly, I haven't noticed the least bit of stimulation.[JP] ・・だって、正直に言うと 私、少しも刺激に気づかないの Forbidden Planet (1956)
The Auror Office no longer plays any part in the protection of Harry Potter.[JP] オーラー局はもはやポッターの 防衛に少しも携わっていない。 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010)
I didn't enjoy it much.[JP] 少しも楽しくなかった I Spit on Your Grave (2010)
I know you'd rather fiddle with the onboard computer system, Finch, but why not try a little small talk?[JP] 車内にコンピューターまで載せてる フィンチ 何で少しも話をしないんだ? C.O.D. (2012)
It doesn't make any sense.[JP] 少しも理解できません Fast Five (2011)
Some people never change. But we can always hope.[JP] 少しも変化しない人もいるけれど, 変わるように願っていましょう。 Barbie in the Nutcracker (2001)
And nobody, even God, no higher than each of us for himself.[JP] そして、彼自身のための我々の各々より少しも高くなくて、誰(神さえ)もない。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Aren't you even a little nervous? Actually, no.[JP] - 少しもナーヴァスに ならないの? Monsters University (2013)
I cannot believe it has been 12 years. You haven't changed a bit.[JP] 12年ぶりだなんて信じられない あなた少しも変わってないわ。 Now You Know (2007)
He asked for the opportunity to share a few words with us this morning.[JP] 時間を少しもらいたいと 頼まれました Chapter 3 (2013)
Not even a little.[JP] 少しもヘンじゃない Pilot (2012)
And the funny thing was, he wasn't the least bit affected.[JP] 両親の姿を見ることになった 面白いことに 彼は少しも 影響を受けてなかった Child Predator (2012)
Actually, you never really loved him[JP] 本当は あいつを少しも 愛してないんだろ? 3 Idiots (2009)
And it doesn't grow any smaller.[JP] 少しも減っていかない Episode #1.6 (2013)
You didn't wanna run a business at all, left me to do everything.[JP] 君は少しも会社経営したくなかった 全て、まかせたじゃないか One Percent (2013)
You can't stay at all?[JP] 少しもいられないの? The Incredible Hulk (2008)
I don't know of any recording.[JP] 記録なんて少しも知らない Booked Solid (2013)
Freedom isn't free at all.[JP] 自由は少しも自由でない 300 (2006)
That don't make no sense to me.[JP] 少しも苦にならない Fast Five (2011)
And they haven't got a clue about grief. Not real grief.[JP] 本当の悲しみなんて 少しもわかってないのに Episode #1.6 (2013)
- Not even a little?[JP] - 少しも When Harry Met Sally... (1989)
It was a beautiful theory, not a hair out of place.[JP] 仮説は 完璧だった 少しもおかしな所は 無かったのに The Leviathan (2012)
But your work hasn't slipped one bit since Scotland Yard.[JP] でも 君の働きは ロンドン警視庁以来 少しも手抜かりは 無い The Rat Race (2012)
Your place is immaculate.[JP] あなたの家は 少しも汚れてない Details (2013)
It's not weird at all.[JP] 少しも 奇妙じゃない Year's End (2012)
Even... blown to bits without the least bit of harm to their operators.[JP] 粉々に爆破されても 操作者には少しも害はないわ。 Surrogates (2009)
I took some of your Vicodin.[JP] ヴィコディン(鎮痛剤)を少しもらったよ Life as a House (2001)
And not only lie well, but not blink or twitch or perform one simple human reaction to the situation.[JP] ボロを出さないだけでなく, 眉一つさえ動かさず 微動だにしない... こんな状況でも 人間的な反応は 少しも見せない. What He Beheld (2008)
Bella, do you not understand my feelings for you at all?[JP] ベラ、ぼくの君への気持ちを 少しも分かってないのか? The Twilight Saga: New Moon (2009)
I'm twenty-seven, but I don't feel any smarter than I did twelve years ago.[JP] (ユキノ)27歳の私は 15歳の頃の私より少しも賢くない The Garden of Words (2013)
No. Not a bit.[JP] いや 少しも Dodger (2013)
I feel like I'm back at boot camp, and we still haven't zeroed in on the threat to Mira yet.[JP] 新兵訓練所にいるみたいだ まだ少しもミラへの 脅威に集中できてない Booked Solid (2013)
Not even a little.[JP] 少しも Today Is the Day: Part 2 (2009)
Should this meeting take a less than cordial turn...[JP] この会議は、少しも誠実さがない... C.O.D. (2012)
Oh, not at all.[JP] いいえ 少しも The Syrian Bride (2004)
But don't you think for one single minute that it was easy.[JP] 〝でも少しも楽な時はなかった〟 Creepshow (1982)
You? I kept a little and put it in my wallet.[JP] 少しもらってサイフに入れた Due Date (2010)
Yeah, I did slightly over-commit to the whole dog thing.[JP] わんちゃん 少しもらいすぎちゃったわ Bridesmaids (2011)
Not even a little bit?[JP] 少しも On Thin Ice (2013)
The more we gave 'em away, the more we came to realise... the drink would not satisfy.[JP] その金貨を使って 酒を呑んでも呑んでも 少しも酔えないことに気づいた Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
The cold never bothered me anyway[JP] 少しも寒くないわ Frozen (2013)
You haven't changed a bit.[JP] 少しも変わっていないわね The Mother Lode (2009)
But he also told me that I couldn't make things any worse.[JP] しかし、やつらも俺に言った... .... 俺が事態を少しも悪くすることができなかったために。 Resident Evil: Degeneration (2008)
Why hasn't she cracked, at least a little bit?[JP] なぜ彼女に隙が無いのか? 少しも The Good Soldier (2011)
There's no part of you that feels even a little bad about what you did?[JP] 自分がしたことをほんの少しも 悪いとは 思ってないの? The Red Team (2013)
He hasn't changed at all![JP] 少しも変わってない 気にするな 無視 無視! 3 Idiots (2009)
This won't hurt a bit.[JP] 少しも痛くないわよ Ender's Game (2013)
That's how I can forgive myself.[JP] こうしなければ、自分をゆすることなど少しもできなかった Cape No. 7 (2008)
Forgive me for sounding harsh, but I don't buy that for a second.[JP] 厳しく聞こえたらごめんなさい けれど少しも信じないわ Inner Child (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top