ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 尉, -尉- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [尉, wèi, ㄨㄟˋ] officer, military rank Radical: 寸, Decomposition: ⿰ ⿸ 尸 [shī, ㄕ] 示 [shì, ㄕˋ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: - Rank: 2126 | | [慰, wèi, ㄨㄟˋ] to calm, to comfort, to reassure Radical: 心, Decomposition: ⿱ 尉 [wèi, ㄨㄟˋ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 1632 | | [蔚, wèi, ㄨㄟˋ] thick, luxuriant; resplendent, ornamental Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 尉 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 3188 | | [熨, yùn, ㄩㄣˋ] to press, to iron; an iron Radical: 火, Decomposition: ⿱ 尉 [wèi, ㄨㄟˋ] 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: [pictophonetic] fire Rank: 4498 |
|
| ![](images/play-btn.png) 尉 | [尉] Meaning: military officer; jailer; old man; rank On-yomi: イ, ジョウ, i, jou Radical: 寸, Decomposition: ⿰ ⿸ 尸 示 寸 Variants: 叞, Rank: 2007 | ![](images/play-btn.png) 慰 | [慰] Meaning: consolation; amusement; seduce; cheer; make sport of; comfort; console On-yomi: イ, i Kun-yomi: なぐさ.める, なぐさ.む, nagusa.meru, nagusa.mu Radical: 心, Decomposition: ⿱ 尉 心 Rank: 1158 | ![](images/play-btn.png) 蔚 | [蔚] Meaning: dense growth On-yomi: ウツ, イ, utsu, i Kun-yomi: うち, おとこよもぎ, uchi, otokoyomogi Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 尉
| ![](images/play-btn.png) 熨 | [熨] Meaning: flatiron; smooth out On-yomi: イ, ウツ, i, utsu Kun-yomi: のし, おさ.える, の.す, ひのし, noshi, osa.eru, no.su, hinoshi Radical: 火, Decomposition: ⿱ 尉 火
| 叞 | [叞] Meaning: On-yomi: イ, i Kun-yomi: じょう, jou Radical: 又 Variants: 尉 |
|
| 尉 | [wèi, ㄨㄟˋ, 尉] military officer; to quiet; surname Wei #30,047 [Add to Longdo] | 上尉 | [shàng wèi, ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ, 上 尉] captain (military rank) #26,794 [Add to Longdo] | 校尉 | [xiào wèi, ㄒㄧㄠˋ ㄨㄟˋ, 校 尉] military officer #29,130 [Add to Longdo] | 中尉 | [zhōng wèi, ㄓㄨㄥ ㄨㄟˋ, 中 尉] lieutenant (navy); first lieutenant (army); subaltern #29,235 [Add to Longdo] | 少尉 | [shào wèi, ㄕㄠˋ ㄨㄟˋ, 少 尉] second lieutenant (army rank) #42,260 [Add to Longdo] | 尉迟恭 | [Wèi Chí gōng, ㄨㄟˋ ㄔˊ ㄍㄨㄥ, 尉 迟 恭 / 尉 遲 恭] General Wei Chigong (585-658), famous military man instrumental in founding the Tang dynasty #76,577 [Add to Longdo] | 尉氏 | [Wèi shì, ㄨㄟˋ ㄕˋ, 尉 氏] (N) Weishi (place in Henan) #124,109 [Add to Longdo] | 尉犁 | [Yù lí, ㄩˋ ㄌㄧˊ, 尉 犁] (N) Yuli (place in Xinjiang) #156,273 [Add to Longdo] | 尉缭子 | [Wèi Liáo zi, ㄨㄟˋ ㄌㄧㄠˊ ㄗ˙, 尉 缭 子 / 尉 繚 子] Wei Liao-zi, pre-Han dynasty book of military strategy, politics and economics, possibly written by Wei Liao 尉繚|尉缭, probably during Warring States [Add to Longdo] | 陆军中尉 | [lù jūn zhōng wèi, ㄌㄨˋ ㄐㄩㄣ ㄓㄨㄥ ㄨㄟˋ, 陆 军 中 尉 / 陸 軍 中 尉] lieutenant [Add to Longdo] |
| 尉 | [じょう, jou] (n) jailer; gaoler; old man; rank; company officer #9,869 [Add to Longdo] | 大尉 | [たいい(P);だいい, taii (P); daii] (n) (pron. だいい in ref. to the old Japanese navy) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF); lieutenant (Navy); flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.); (P) #6,164 [Add to Longdo] | 中尉 | [ちゅうい, chuui] (n) first lieutenant; lieutenant junior grade; (P) #8,999 [Add to Longdo] | 少尉 | [しょうい, shoui] (n) second lieutenant; sublieutenant; ensign; (P) #9,170 [Add to Longdo] | 尉官 | [いかん, ikan] (n) officer below the rank of major; company officer [Add to Longdo] | 尉鶲 | [じょうびたき;ジョウビタキ, joubitaki ; joubitaki] (n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus) [Add to Longdo] | 一尉 | [いちい, ichii] (n) captain (JSDF) [Add to Longdo] | 空尉 | [くうい, kuui] (n) (Self Defense Force's Air Force) captain (defence); lieutenant [Add to Longdo] | 空軍大尉 | [くうぐんたいい, kuuguntaii] (n) air force captain [Add to Longdo] | 黒色尉 | [こくしきじょう, kokushikijou] (n) Old Black Joe (a noh mask) [Add to Longdo] | 三尉 | [さんい, san'i] (n) second lieutenant (JSDF) [Add to Longdo] | 准尉 | [じゅんい, jun'i] (n) warrant officer [Add to Longdo] | 上級准尉 | [じょうきゅうじゅんい, joukyuujun'i] (n) (See 准尉) chief warrant officer [Add to Longdo] | 二尉 | [にい, nii] (n) first lieutenant (JSDF) [Add to Longdo] | 白額尉鶲 | [しろびたいじょうびたき;シロビタイジョウビタキ, shirobitaijoubitaki ; shirobitaijoubitaki] (n) (uk) common redstart (Phoenicurus phoenicurus) [Add to Longdo] |
| | Hamill, Pathfinders 101st. | [CN] -101伞降信号师的哈上尉 Saving Private Ryan (1998) | ... named after Sub lieutenant Ogilvy, hero of the state of Oceania, recently awarded posthumously the Order of Conspicuous Gallantry for his actions in the recent glorious victory over the forces of Eastasia on the Malabar front in south India. | [JP] オセアニアの英雄 オジルビー少尉に対して 死後授与される 勇敢な行為の代償 イースタシアの力に対する 素晴らしい勝利の行動のために 1984 (1984) | -Miller, Charlie Company. | [CN] -我是C连的米上尉 Saving Private Ryan (1998) | Every time you salute the Captain, you make him a target for the Germans. | [CN] 你跟上尉敬礼时会令他成为德军目标 Saving Private Ryan (1998) | Let's move! We found Miller! Let's move! | [CN] 快走吧,我们找到米上尉了 Saving Private Ryan (1998) | Captain Miller! | [CN] -米上尉 Saving Private Ryan (1998) | GREY: Lieutenant, the fence is shorting. | [JP] 中尉、フェンスに異状が! Forbidden Planet (1956) | -But there is, sir. I thought it might brighten the boys' mess a bit... . ..you know, if I- | [JP] - いや、あります中尉、つまり・・ Forbidden Planet (1956) | Captain Tushin! | [JP] トゥーシン大尉 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | Sir, we got the CPU online. No problem. | [JP] 中尉 CPUは生きてます Aliens (1986) | Look! Isn't that Captain Carter? Make haste! | [JP] あれ カーター大尉よね Episode #1.1 (1995) | Oh, lieutenant, you got your trouble squad in hand? | [JP] おお、中尉、君の迎撃分隊は 配置に着いたか? Forbidden Planet (1956) | When Chi Fu believes you're ready, you will join us, Captain. | [CN] 等赐福的命令 再赶来校尉 Mulan (1998) | -Yes, sir. Yes, sir. Thank you. | [JP] - はい中尉殿 ありがとうございます Forbidden Planet (1956) | Good luck, Captain ! | [CN] 祝你好运了 校尉 Mulan (1998) | But first, Captain Spurgeon Tanner will have to guide the spacecraft through the blizzard of rocks, sand, and ice that make up the comet's tail, or coma. | [CN] 但首先,斯培根・泰纳上尉 将不得不引导太空船 穿过密布岩石、尘沙和冰块的 彗星扫把区,也就是彗尾。 Deep Impact (1998) | - Yes, my lord. | [JP] - はい 閣下 中尉 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Captain ! | [CN] 校尉 Mulan (1998) | Lieutenant Steuber | [JP] ステューバー中尉 La Grande Vadrouille (1966) | Captain Miller! Captain Miller! | [CN] 米上尉... Saving Private Ryan (1998) | The general may be your father, but I am the Emperor's counsel. | [CN] 客气点 校尉 虽然将军是你父亲 可我是皇上身边的宰相 Mulan (1998) | Captain`s at a staff meeting, sir. | [CN] 上尉在开小组会议,长官 Three Kings (1999) | You perhaps think that there are those who need you? Do you think that this needs you? | [CN] 但你为什么而战呢 中尉 Chistilishche (1998) | We can plan Valentine's marriage with Franz dEpinay. | [CN] 这意味 我们将要筹办 瓦朗蒂娜和 弗朗茨・德・埃比奈中尉的婚事 The Count of Monte Cristo (1998) | How many drops is this for you, Lieutenant? | [JP] 降下は何度目? 中尉 Aliens (1986) | Take you, Captain. | [JP] トゥーシン大尉 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965) | Listen, Vanya. Listen to me carefully, Captain Vanya. | [CN] 你听着 万尼亚 你好好听着 万尼亚上尉 Chistilishche (1998) | Well, it's good to know we're going to have your kind of experience up there, Captain. | [CN] 很高兴我们能借重你的经验,上尉。 Deep Impact (1998) | Lieutenant is hiding a marriage. | [JP] 中尉殿はクイーンを隠してる Tikhiy Don (1957) | -Lieutenant Farman. | [JP] -ファルマン中尉 Forbidden Planet (1956) | Hi, Ripley. This is Lieutenant Gorman of the Colonial Marine Corps... | [JP] やあ こちらはゴーマン中尉 植民地海兵隊の... Aliens (1986) | And that is all your side prepared for this war, your Ministry of Defense. | [CN] 你想想吧 中尉 好好想想 哈 差点忘了 我为什么来这里了 Chistilishche (1998) | Shit, I bet even the Captain's got a mother. | [CN] 我猜连上尉也有母亲 Saving Private Ryan (1998) | Jimmy T. Go and find Captain Hamill. Bring him here. | [CN] 占美,把哈上尉找来 Saving Private Ryan (1998) | Hey, guys. We're looking for Captain Hamill. | [CN] 我们要找哈上尉 Saving Private Ryan (1998) | Mr. Noirtier wishes to see Lieutenant d'Epinay. | [CN] 诺瓦蒂埃先生说 他想见见德·埃比奈中尉先生 The Count of Monte Cristo (1998) | He was with a white beard, a solid man, sort of a merchant. | [JP] 中尉がそれを見つけて言った Tikhiy Don (1957) | Captain Barty. | [JP] バーティ大尉だ Brainstorm (1983) | This is Lieutenant Farman, my executive... . ..and Lieutenant Ostrow, our ship's doctor. | [JP] これは、私の幹部のファルマン中尉・・・ ・・・とオストロー中尉、 我々の船の医師 Forbidden Planet (1956) | A useful enough toy, lieutenant... . ..but nowadays, I have no time for such things. | [JP] 便利な玩具だよ、中尉・・ しかし、最近はこの様な物を かまっている時間が無いのだ Forbidden Planet (1956) | Lieutenant Stanic, sir. Okay. | [CN] 斯坦尼奇中尉,长官 Shot Through the Heart (1998) | This is Lieutenant Clinton speaking! | [JP] こちらはクリントン・モーガン中尉だ First Blood (1982) | Listen to the Captain! | [CN] 听上尉的话 Saving Private Ryan (1998) | Lieutenant Gypsy reporting for duty. | [CN] 知道吗? 他说的对 吉普赛中尉报到,请求派任 A Bug's Life (1998) | Are you the widow of the killed Cornet Melekhov? | [JP] あなたはメーレホフ少尉の 未亡人だね? Tikhiy Don (1957) | Captain a proctologist? | [CN] 上尉是直肠外科专家吗? Three Kings (1999) | Good tank operators ... understand what I am getting at? | [CN] 我要说的是 中尉 我们之间有什么不同 是你来到我这里 这是我的家 Chistilishche (1998) | Captain! | [CN] -上尉 Saving Private Ryan (1998) | No, I know. | [JP] カーター大尉よ Episode #1.2 (1995) | Captain uses those terms. | [CN] 上尉不是也有说吗? Three Kings (1999) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |