ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 孤, -孤- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [孤, gū, ㄍㄨ] orphaned; alone, lonely, solidary Radical: 子, Decomposition: ⿰ 子 [zi, ㄗ˙] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] child Rank: 1334 | | [菰, gū, ㄍㄨ] wild rice; Zizania latifolia Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 孤 [gū, ㄍㄨ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 6129 |
| 孤 | [孤] Meaning: orphan; alone On-yomi: コ, ko Radical: 子, Decomposition: ⿰ 子 瓜 Rank: 1239 | 菰 | [菰] Meaning: reed used for matting On-yomi: コ, ko Kun-yomi: こも, まこも, komo, makomo Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 孤 Variants: 苽 |
| 孤 | [gū, ㄍㄨ, 孤] lone; lonely #2,475 [Add to Longdo] | 孤独 | [gū dú, ㄍㄨ ㄉㄨˊ, 孤 独 / 孤 獨] lonely; solitary #4,035 [Add to Longdo] | 孤岛 | [gū dǎo, ㄍㄨ ㄉㄠˇ, 孤 岛 / 孤 島] isolated region #26,901 [Add to Longdo] | 孤零零 | [gū líng líng, ㄍㄨ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ, 孤 零 零] lone; isolated and without help; all alone #28,986 [Add to Longdo] | 一意孤行 | [yī yì gū xíng, ㄧ ㄧˋ ㄍㄨ ㄒㄧㄥˊ, 一 意 孤 行] isolated and stubborn; obstinately clinging to one's course; willful; one's own way; dogmatic #33,501 [Add to Longdo] | 孤儿院 | [gū ér yuàn, ㄍㄨ ㄦˊ ㄩㄢˋ, 孤 儿 院 / 孤 兒 院] orphanage; child asylum #35,980 [Add to Longdo] | 孤陋寡闻 | [gū lòu guǎ wén, ㄍㄨ ㄌㄡˋ ㄍㄨㄚˇ ㄨㄣˊ, 孤 陋 寡 闻 / 孤 陋 寡 聞] ignorant and inexperienced; ill-informed and narrow-minded #50,477 [Add to Longdo] | 孤立无援 | [gū lì wú yuán, ㄍㄨ ㄌㄧˋ ㄨˊ ㄩㄢˊ, 孤 立 无 援 / 孤 立 無 援] isolated and without help #55,032 [Add to Longdo] | 遗孤 | [yí gū, ㄧˊ ㄍㄨ, 遗 孤 / 遺 孤] orphan #65,870 [Add to Longdo] | 孤掌难鸣 | [gū zhǎng nán míng, ㄍㄨ ㄓㄤˇ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ, 孤 掌 难 鸣 / 孤 掌 難 鳴] It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support. #79,843 [Add to Longdo] | 孤胆英雄 | [gū dǎn yīng xióng, ㄍㄨ ㄉㄢˇ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ, 孤 胆 英 雄 / 孤 膽 英 雄] solitary hero; maverick #89,923 [Add to Longdo] | 苦心孤诣 | [kǔ xīn gū yì, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄍㄨ ㄧˋ, 苦 心 孤 诣 / 苦 心 孤 詣] to make painstaking efforts (成语 saw); after much trouble; to work hard at sth #91,093 [Add to Longdo] | 孤陋 | [gū lòu, ㄍㄨ ㄌㄡˋ, 孤 陋] ignorant; ill-informed #99,438 [Add to Longdo] | 使孤立 | [shǐ gū lì, ㄕˇ ㄍㄨ ㄌㄧˋ, 使 孤 立] isolate [Add to Longdo] | 孤僻 | [gū pì, ㄍㄨ ㄆㄧˋ, 孤 僻] unsociable and eccentric [Add to Longdo] | 孤儿 | [gū ér, ㄍㄨ ㄦˊ, 孤 儿 / 孤 兒] orphan [Add to Longdo] | 孤儿药 | [gū ér yào, ㄍㄨ ㄦˊ ㄧㄠˋ, 孤 儿 药 / 孤 兒 藥] orphan drug [Add to Longdo] | 孤单 | [gū dān, ㄍㄨ ㄉㄢ, 孤 单 / 孤 單] lone; loneliness [Add to Longdo] | 孤征 | [gū zhēng, ㄍㄨ ㄓㄥ, 孤 征] to act on one's own; to fight alone [Add to Longdo] | 孤立 | [gū lì, ㄍㄨ ㄌㄧˋ, 孤 立] isolate; isolated [Add to Longdo] | 孤胆 | [gū dǎn, ㄍㄨ ㄉㄢˇ, 孤 胆 / 孤 膽] solitary hero; maverick [Add to Longdo] | 孤证不立 | [gū zhèng bù lì, ㄍㄨ ㄓㄥˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧˋ, 孤 证 不 立 / 孤 證 不 立] unacceptable as uncorroborated evidence (in law or in textual criticism) [Add to Longdo] | 孤雌生殖 | [gū cí shēng zhí, ㄍㄨ ㄘˊ ㄕㄥ ㄓˊ, 孤 雌 生 殖] parthenogenesis (biol. a female reproducing without fertilization) [Add to Longdo] | 独孤求败 | [Dú gū Qiú bài, ㄉㄨˊ ㄍㄨ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄞˋ, 独 孤 求 败 / 獨 孤 求 敗] Dugu Qiubai [Add to Longdo] | 生态孤岛 | [shēng tài gū dǎo, ㄕㄥ ㄊㄞˋ ㄍㄨ ㄉㄠˇ, 生 态 孤 岛 / 生 態 孤 島] insularization (as a threat to biodiversity) [Add to Longdo] |
|
| 孤児院 | [こじいん, kojiin] (n) สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า | 孤児 | [みなしご, minashigo] (n) เด็กกำพร้า |
| 孤立 | [こりつ, koritsu] (n, vs) isolation; being alone; being friendless; (P) #7,378 [Add to Longdo] | 孤独 | [こどく, kodoku] (adj-na, n, adj-no) isolation; loneliness; solitude; (P) #8,559 [Add to Longdo] | 孤児(P);孤;みなし子 | [こじ(孤児)(P);みなしご, koji ( koji )(P); minashigo] (n, adj-no) orphan; (P) #11,536 [Add to Longdo] | 遺孤 | [いこ, iko] (n) orphan [Add to Longdo] | 孤影 | [こえい, koei] (n) lonely figure [Add to Longdo] | 孤影悄然 | [こえいしょうぜん, koeishouzen] (adj-no, adj-t, adv-to) (arch) lonely figure [Add to Longdo] | 孤雁 | [こがん, kogan] (n) solitary wild goose (i.e. separated from its flock, esp. flying) [Add to Longdo] | 孤客 | [こかく, kokaku] (n) lone traveller; lone traveler [Add to Longdo] | 孤軍 | [こぐん, kogun] (n) lone (isolated) force; forlorn force [Add to Longdo] | 孤軍奮闘 | [こぐんふんとう, kogunfuntou] (n, vs) fighting alone [Add to Longdo] | 孤高 | [ここう, kokou] (adj-na, n) isolation; aloofness; superiority [Add to Longdo] | 孤児院 | [こじいん, kojiin] (n) orphanage; (P) [Add to Longdo] | 孤弱 | [こじゃく, kojaku] (n, adj-na) (1) (arch) young orphan; (2) (arch) being alone and weak with no place to go to [Add to Longdo] | 孤愁 | [こしゅう, koshuu] (n) lonely contemplation [Add to Longdo] | 孤舟 | [こしゅう, koshuu] (n) solitary boat [Add to Longdo] | 孤城;弧城(iK) | [こじょう, kojou] (n) solitary castle; isolated castle [Add to Longdo] | 孤城落日 | [こじょうらくじつ, kojourakujitsu] (n) feeling (looking) lone and helpless; helplessness of those in reduced circumstances [Add to Longdo] | 孤絶 | [こぜつ, kozetsu] (vs) to become isolated; to become separated [Add to Longdo] | 孤島 | [ことう, kotou] (n) solitary island; (P) [Add to Longdo] | 孤灯 | [ことう, kotou] (n) solitary light [Add to Longdo] | 孤独感 | [こどくかん, kodokukan] (n) sense of isolation; (feelings of) loneliness [Add to Longdo] | 孤帆 | [こはん, kohan] (n) solitary sailboat [Add to Longdo] | 孤立の姿 | [こりつのすがた, koritsunosugata] (n) state of isolation [Add to Longdo] | 孤立化 | [こりつか, koritsuka] (n, vs) isolation [Add to Longdo] | 孤立概念 | [こりつがいねん, koritsugainen] (n) { comp } isolate [Add to Longdo] | 孤立感 | [こりつかん, koritsukan] (n) isolation; sense of isolation; feeling of being isolated [Add to Longdo] | 孤立語 | [こりつご, koritsugo] (n) isolating language; isolated language; isolated word [Add to Longdo] | 孤立主義 | [こりつしゅぎ, koritsushugi] (n) isolationism [Add to Longdo] | 孤立電子対 | [こりつでんしつい, koritsudenshitsui] (n) lone pair (of electrons) [Add to Longdo] | 孤立無援 | [こりつむえん, koritsumuen] (n) being isolated and helpless; fighting (struggling) alone and unassisted [Add to Longdo] | 孤塁 | [こるい, korui] (n) isolated stronghold [Add to Longdo] | 戦災孤児 | [せんさいこじ, sensaikoji] (n) war orphan [Add to Longdo] | 天涯孤独 | [てんがいこどく, tengaikodoku] (n) a person without a single relative [Add to Longdo] | 狷介孤高 | [けんかいここう, kenkaikokou] (n, adj-na) stubborn and aloof [Add to Longdo] | 鰥寡孤独 | [かんかこどく, kankakodoku] (n) with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin [Add to Longdo] |
| An orphan at three, he was brought up by a distant relative. | 3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。 | This area is extremely isolated. | この地域はきわめて孤立している。 | The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | The orphan wept with grief over his misfortune. | その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。 | The orphan wept with grief over his misfortune. | その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。 | The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 | The country is isolated economically and politically. | その国は経済的にも政治的にも孤立している。 | I have never felt more alone than at that time. | その時ほど孤独を感じたことはなかった。 | The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | The girl is lonely. | その彼女は孤独だ。 | Just a castaway an island lost at sea. | 俺は絶海の孤島の漂流者。 [ M ] | Several cottages have been isolated by the flood water. | 何軒かの別荘が洪水で孤立した。 | Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. | 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 | If it becomes stubborn indeed it stands alone. | 頑固になればなるほど孤立するよ。 | After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans. | 現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。 | He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. | 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 | The orphan met up with his two sisters when he was five years old. | 孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。 | Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | The fund was set up to help orphans. | 孤児を助けるために基金が設立された。 | The orphan children were told to behave themselves. | 孤児達は行儀よくするよう言われていた。 | We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. | 孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。 | The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 | Many times I've been alone. | 孤独な時も何度かあった。 | Isolation is the common lot of man. | 孤独は人間共通の運命だ。 | Some people enjoy solitude. | 孤独を楽しむ人もいる。 | In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. | 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 | I am as sad and lonely as can be. | 私はこの上なくさびしく、孤独だ。 | I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | I felt lonely. | 私は孤独だった。 | I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | When I started traveling, I rarely felt lonely. | 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 | The Little House was very sad and lonely. | 小さいおうちはとても淋しくて孤独でした。 | Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | People took mercy on the orphan. | 人々はその孤児を哀れんだ。 | Even if life is lonely free time, it endures it. | 人生はフリータイム、孤独でも忍耐。 | To tell the truth, I felt lonely. | 正直に言うと、私は孤独だった。 | To tell the truth, he was lonely. | 正直に言うと彼は孤独だった。 | Everyday in your life you're lonely. | 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 | How lonely and helpless she must feel lift all by her self! | 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 | To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | He is always isolated from his fellow workers. | 彼はいつも同僚から孤立している。 | He adopted the orphan. | 彼はその孤児を養子にした。 | He delivered the package to the orphanage. | 彼は孤児院にその包みを配達した。 | It was his fate to live a lonely life. | 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 | He is a war orphan. | 彼は戦災孤児だ。 | He is a lonely man with few friends. | 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 | They adopted the orphan. | 彼らはその孤児を養子にした。 | She lives a solitary life in a remote part of Scotland. | 彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。 |
| And he's really sweet and sad and lonely, all at the same time. | [CN] 他挺温和 悲伤 一直都很孤独 House at the End of the Street (2012) | It felt very alone, it could not support the solitude. | [JP] 孤独に 耐えられなかったから Scarlet Street (1945) | Stay alone! | [JP] いや 孤独に- Wings of Desire (1987) | # I'm not alone It's good to know | [CN] # 快乐地知道,我不再孤单 Gnomeo & Juliet (2011) | She lost all her relatives when she was young. | [CN] 玲自幼孤苦伶仃 Mutant Girls Squad (2010) | We are completely cut off. | [JP] 俺たちは完全に孤立した Tremors (1990) | -Terra Prime. -I've heard of them. | [JP] 孤立主義者運動のメンバーだった Demons (2005) | Mom, it's not like I want you to be alone for the rest of your life. | [CN] 妈,我并不想让你孤拎拎一个人 渡过你下半辈子的生活 The Face of Love (2013) | He'd be all alone. | [JP] 彼は孤独だわ Fido (2006) | You'll end up alone. | [CN] 你會終身孤獨。 The Invisible Woman (2009) | It makes you look lonely. | [JP] 孤独にさせてるみたいじゃない Fido (2006) | - For the orphans? | [JP] - 孤児に? Roman Holiday (1953) | This money is for the year's assessment on the Saint Helen of the Blessed Shroud Orphanage in Calumet City, Illinois. | [JP] この金はイリノイ州カルメットにある セント・ヘレン孤児院の固定資産税だ The Blues Brothers (1980) | - I was ready to-- to just be old alone. | [CN] 我本打算 孤獨終老的 Henry Poole Is Here (2008) | He's an orphan. | [JP] 孤児だ The Chorus (2004) | Friends? I loved him. I loved him very much. | [JP] 彼を愛しました とても愛してました ひどく孤独を 感じる時があって Six Degrees of Separation (2004) | I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone. | [JP] 永遠の命を孤独に生きるより... 貴方と限りある生を過ごしたい The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | I feel so lonely that I'm sure my heart will break. | [JP] 私はとても孤独を感じる 私は、私の心は壊れます確信しています。 Pom Poko (1994) | Your defect in your policy was by no means an isolated incident and it is totally correctable, I assure you. | [JP] あなたのポリシーであなたの欠陥が... 決して孤立した事件を_ました... そして、それは完全に修正可能である、 私はあなたを保証します。 The Island (2005) | I don't think so. He kept to himself. | [CN] 我也不知道 他个性比较孤僻 Jar City (2006) | The strange aura she had, elevated her above the mundane world.. | [JP] 彼女は浮き世離れした 独特の孤独感を醸し出していた Fantastipo (2005) | Are you sure she's an orphan? | [CN] { \1cHFF8000 }肯定是孤儿吗? Aftershock (2010) | - Chief? Chief! - Exactly! | [CN] 我不想成為孤單的明日之星 好嗎? An Honest Mistake (2009) | They probably intend to lay everything on for the next battle. | [CN] 他们可能打算在下场战役孤注一掷 Onigamiden - Legend of the Millennium Dragon (2011) | Still working his nowhere, Handy Brake and Tire job. | [JP] まだ孤独に作業してますよ ハンドブレーキとタイヤの仕事です A Scanner Darkly (2006) | And it's wearing thin. | [CN] 他最近越来越孤僻 Absolution (2010) | We're all alone. | [CN] 我們都是孤單一人 Ghost World (2011) | I don't feel alone anymore. | [CN] 我不再感到孤独了 The Time Traveler's Wife (2009) | "The whole conviction of my life rests upon the belief... that loneliness is the central... and inevitable fact of human existence." | [JP] "孤独こそが 人間の存在するあかし" "そう信じることで 僕は生きている" One Eight Seven (1997) | And here's where I separate. | [CN] 所以我现在把我孤立起来 Barbara (2012) | - Stingy rat. - Stingy yourself. | [CN] 孤寒鬼 你才孤寒 Little Nicholas (2009) | shelley moved to Africa to work with the orphans: | [CN] 谢莉去非洲帮助孤儿了 The House Bunny (2008) | They no longer sit in a circle... but rather sit apart... and one doesn't know anything about the other. | [JP] もはや車座にならず- 孤独に机に向かい 他人を意に介しない Wings of Desire (1987) | And you are left there, helpless. | [JP] あなた方は孤立無援だ The Blues Brothers (1980) | Sometimes I think people don't understand how lonely it is to be a kid. | [JP] 孤独だったわ 誰も解ってくれない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) | I feel lonely sometimes. | [CN] 我有时... 很孤单 Colombiana (2011) | The loneliness. | [CN] 孤独 Children of Dune (2003) | I'll be alone. | [CN] 我会很孤单。 Pain & Gain (2013) | I'm a trickster who doesn't know solitude | [CN] 不知孤独为何物Trickster Pursuit (2006) | 10.55, the new Foundling Home for orphans. | [JP] 10時55分 孤児院を訪問 Roman Holiday (1953) | The sea has such a lonely sauna'. | [CN] 在大海裏洗桑拿是如此的孤獨 The Uninvited (1944) | Rob, he's not alone. There's a girl with him. I saw her. | [CN] 罗伯 他不孤独 有一个女孩与他一起 我看见她了 Amusement (2008) | I can see a lake and a river, and the Lonely mountain! | [CN] 我看到一片湖... ... 还有条河,还有,孤山! The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013) | He is lonely. | [CN] 他很孤独 The Keeper (2009) | All alone | [CN] 孤单单 All alone Les Misérables (2012) | BEFORE SHE LEFT ME AT THE ORPHANAGE. | [CN] 之前,她离开了我 在孤儿院。 The Lost Medallion: The Adventures of Billy Stone (2013) | The sadness of one who always is alone. | [CN] 孤单一人的寂寞 Tales from Earthsea (2006) | Isolation and loneliness and hating and suspecting each other. | [JP] 孤立と孤独― そして互いを憎み、疑う A Scanner Darkly (2006) | The state of great solitude | [JP] 孤独な王位の息苦しさ Le roi soleil (2006) | There must be times when you feel alone. | [JP] あなたも孤独を感じる時はあるでしょう Six Degrees of Separation (2004) |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |