ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*存知*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 存知, -存知-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
存知[ぞんじ, zonji] (n) ทราบเรื่อง, เข้าใจเรื่อง

Japanese-English: EDICT Dictionary
存知[ぞんち;ぞんじ, zonchi ; zonji] (n, vs) (arch) (See 存じ) knowledge of [Add to Longdo]
存じ;存知(ateji)[ぞんじ, zonji] (n) (hum) (See 御存じ, 存ずる, 存知・ぞんち) knowing #5,355 [Add to Longdo]
ご存じ(P);ご存知(ateji);御存じ;御存知(ateji)[ごぞんじ, gozonji] (n) (1) (hon) (See 存じ) knowing; (2) (an) acquaintance; (P) #10,709 [Add to Longdo]
存知なのか;御存知なのか[ごぞんじなのか, gozonjinanoka] (exp) do you know; perhaps you know; I wonder if you know [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
Do you remember the town he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
This only takes quarters, you know.存知だとは思いますが、クオーターしかつかえませんよ。
UN, as you know, stands for the United Nations.存知のように、UNとは国際連合です。
As you know, we were late as a result of the heavy rain.存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
You know, there are more and more old people.存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Please advise us, if possible, of the company which has developed graphic handling software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
You know about that, don't you?存知ですよね。
Do you know Mr Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
Do you know the man whose house we have just passed?今通った家の人をご存知ですか。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
Did you know him?彼をご存知だった?
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course, you probably don't know who Greta Garbo is.[JP] ガルボなんて ご存知ないでしょ Mannequin (1987)
you know the respect my dead wife had for me[JP] マダム、私が亡くなった妻を大切に思っていたことは あなたもご存知でしょう Le roi soleil (2006)
You all know, that there was peace and quiet, in the south.[JP] みなさんご存知でしょう かつて南部に 平安な日々があったことを The Intruder (1962)
You know, Spook is such a goddamn daredevil, could you please order him not to try too hard to die for his country, but rather to let the son-of-a-bitch on the other side die for his instead?[JP] 存知かと思いますが、スプークは やたら無鉄砲なところがありますので、 彼が故郷の為に死ぬことがないよう 彼に厳命して下さいませんでしょうか、 むしろ、あのアバズレ息子の毒を以て毒を制す というのはどうでしょうか? Rescue Dawn (2006)
The galaxy's a pretty barren, desolate place when you get right down to it.[JP] 存知の通り宇宙は不毛な世界です Water (2004)
Sir. We're looking for 1st Platoon, Hotel Two-Five. I got a bro named Cowboy there.[JP] H中隊 第1小隊の カウボーイをご存知で? Full Metal Jacket (1987)
You don't know wrestling.[JP] 皆さん 相撲がなんなのか 御存知ない The Gentle Twelve (1991)
She says you know her.[JP] 顔はご存知のはずですって 分かった Chinatown (1974)
Do you have any idea what breakfast cereal's made of?[JP] 「シリアルが何からできているか ご存知ですか? 」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You know.[JP] 存知で? Return to Oz (1985)
You come to know him.[JP] よくご存知でしょう Chinatown (1974)
This is an unusual mission, I think we'd all agree.[JP] 存知の通り これは大変特殊な任務です Space Cowboys (2000)
As you may know, 11 days ago, atmospheric tracking determined that Russian communications satellite Ikon has initiated orbital degradation.[JP] 存知の通り 11日前に行われた 大気圏調査の結果 ロシアの通信衛星〈アイコン〉が 軌道を外れ降下中であることが判明 Space Cowboys (2000)
Hey, by the way, did you guys know that chocolate contains a property that triggers the release of endorphins?[JP] 「ところで、皆さん、チョコレートには、 誰かを好きになる気持ちを... ...高める効果があるんですよ、 ご存知でした? Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You are undoubtedly aware of our restructuring programs.[JP] 存知のように我が国では 再建計画が進んでいる Space Cowboys (2000)
I've always honored the gods, Father. You know that.[JP] 私が神々を敬ってきたのは ご存知のはず Troy (2004)
Rimmer, you've forgotten the colour code.[JP] カラーコード ご存知 Balance of Power (1988)
But of course you know that, don't you?[JP] もちろんご存知でしょう Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I share your feeling. But did you know you that Rogers was outside?[JP] 同感です、だが外に ロジャースがいるのはご存知か? And Then There Were None (1945)
Does your mom know? About tomorrow night?[JP] お母様はご存知なの? Back to the Future (1985)
Then you know we are about to engage the human ship.[JP] ならば、人間の船と交戦しようと していることはご存知ですね? United (2005)
- As you know, this test...[JP] - ご存知のように このテストは... The Chorus (2004)
As my superior, I figure you'd know all this stuff.[JP] 上司でしたら、この手の事情はすべてご存知かと A Scanner Darkly (2006)
- You know her?[JP] 存知なの? Exotica (1994)
You'll no doubt remember the report that suspected maniac killer, [JP] 存知のように異常殺人者として Opera (1987)
Colonel Fitzwilliam was there with Mr. Darcy. Are you acquainted with the Colonel?[JP] ダーシーさんの従兄の 大佐をご存知ですか Episode #1.4 (1995)
being the last day and all.[JP] 存知のように、最後の日ですから The Pursuit of Happyness (2006)
And one priest, since you seem to know everything.[JP] 「一人は司祭でした。 ご存知でしょうが」 The Departed (2006)
Тhe preservation of knowledge.[CN] 存知识. The Name of the Rose (1986)
You know, make it fresh![JP] 存知の、それが新鮮にする! Madagascar (2005)
mountains that go way up high.[JP] 存知のように、高くにそびえる山 The Pursuit of Happyness (2006)
Well, then you'll know all about it, and, oh, what a terrible country it is.[JP] 「だから、あなたは何でもご存知だと? 世間知らずな」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
For you see, Mr. Wonka, I, myself, am in the nut business.[JP] 「ご存知のとおり、私は、ナッツ会社を やってますんでね」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
- In what way? The last person to see poor Lindsay, I thought would be a friend.[JP] リンゼイの最期を ご存知なら― Farewell, My Lovely (1975)
A friend afar makes distant lands near.[CN] 海内存知己 天涯若比邻嘛 Under the Hawthorn Tree (2010)
Do you know me? Well, uh... I think I would have remembered.[JP] 私をご存知? どこかで Chinatown (1974)
You know how many kids die every year trying to cross this border?[JP] 存知、毎年、何人の子供が国境を越 えようとして死んでいるか Babel (2006)
I'm in the nut business, you see. So I say to my workers:[JP] 「ご存知の通り、私はナッツ会社をやっていますので、 うちの従業員に言ったんです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
As you know, every ejector... even in guns of the same model and caliber, is different.[JP] 存知でしょうが... 同モデルの同口径でも すべての銃は違いがあります He Walked by Night (1948)
As you all know, these men are the pioneers of this business.[JP] 存知の通り彼らは宇宙を目指した パイオニアです Space Cowboys (2000)
How well did you know the curator?[JP] どれだけあなたがキュレーターをご存知でしたか? The Da Vinci Code (2006)
I know you will all want to join with me in welcoming our distinguished friend and colleague from the National Council of Astronautics, Dr. Heywood Floyd.[JP] 皆さんすでにご存知の様に―― 著名な友人をお迎えしています 宇宙評議会委員のフロイド博士です 2001: A Space Odyssey (1968)
We're just having some tea. You remember my mother, of course.[JP] 母のことは ご存知よね? Finding Neverland (2004)
Did you know?[JP] あなたはご存知ですか? The Island (2005)
Do you happen to know the name of the young lady in question?[JP] 存知ないですか その愛人の名を Chinatown (1974)
Now, as you know, throughout the years... many of our best pilots, soldiers and military leaders... often go their entire careers without ever seeing battle.[JP] 存知のとおり 何年もの間・・ 優秀なパイロット 兵士、隊のリーダーが・・ 実戦を経験することなく キャリアを終えてきました Idiocracy (2006)
You know what, sir?[JP] 存知ですか、サー? Rescue Dawn (2006)
Listen. Do you know where Riverside Drive is?[JP] リバーサイド通りをご存知ですか? Back to the Future (1985)
I mean, in case you didn't know it, this is not a very popular war.[JP] 存知の通り この戦争は人気がない Full Metal Jacket (1987)
I don't doubt that sir, but surely you know how sharp their claws are.[JP] もちろん信頼していますわ でも彼らの爪が鋭いのをご存知でしょ? Cat City (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top