ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*婆婆*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 婆婆, -婆婆-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
婆婆[pó po, ㄆㄛˊ ㄆㄛ˙,  ] husband's mother; mother-in-law #6,242 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
婆婆[ばばがれい;ババガレイ, babagarei ; babagarei] (n) (uk) slime flounder (Microstomus achne) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Said he had nowhere left to go.[JP] とうとう湯婆婆の弟子になっちまった。 Spirited Away (2001)
Listen, you didn't by any chance receive the dues?[CN] 对了 婆婆 您是不是收了妇女会的会费? Good Morning (1959)
Would you take her to Yubaba?[JP] おめえ、湯婆婆ンとこへ連れてってくれねえか? おめえ ゆばーばのとこへつれてってもらえねえか? Would you take her to Yubaba? Spirited Away (2001)
But, Rennie. What in God's name are you talking about, old maid?[CN] 蕾妮 你说我婆婆妈妈? A Bay of Blood (1971)
Lin and Sen, Yubaba's calling[JP] -リンと千、湯婆婆様がお呼びだ。 -あ、はいっ! りんとせん ゆばーばさまが およびだ Spirited Away (2001)
He's Yubaba's henchman.[JP] あいつは湯婆婆の手先だから気をつけな。 あいつは ゆばーばのてさきだから きをつけな He's Yubaba's henchman. Spirited Away (2001)
If you don't work, [JP] ここでは仕事を持たない者は、湯婆婆に動物にされてしまう。 Spirited Away (2001)
Master Haku, Yubaba wants you[JP] ハク様、湯婆婆さまが... Spirited Away (2001)
They say Yubaba makes him do bad stuff[JP] 噂じゃさぁ、湯婆婆にやばいことやらされてんだって。 うわさじゃさ ゆばーばに やばいこと やらされてんだって They say Yubaba makes him do bad stuff Spirited Away (2001)
Yubaba lives way up at the top, in the back[JP] 婆婆は建物のてっぺんのその奥にいるんだ。 ゆばーばは たてもののてっぺんのそのおくにいるんだ Yubaba lives way up at the top, in the back Spirited Away (2001)
Yubaba's twin sister[JP] 婆婆の双子の姉さ。 ・・・ゆばーばの ふたごのあねさ。 Yubaba's twin sister. Spirited Away (2001)
If you want to work, you'll have to make a deal with Yubaba[JP] どのみち働くには湯婆婆と契約せにゃならん。 どのみち はたらくには ゆばーばとけいやくせにゃならん If you want to work, you'll have to make a deal with Yubaba Spirited Away (2001)
That old woman is travelling with you, just as I thought. Who is she?[CN] 288)\be1 }是了,那婆婆果然是輿你認識的 The Rendezvous (1972)
Well, first my client's mother-in-law gets it then her daughter's boyfriend.[CN] 首先我顾主的婆婆被杀 然后是她女儿的男朋友 The Drowning Pool (1975)
Haku took this from Yubaba's sister, Kamaji[JP] おじさんこれ、湯婆婆のおねえさんのハンコなの! おじさん これ、ゆばーばのねえさんの はんこなの Haku took this from Yubaba's sister, Kamaji Spirited Away (2001)
Yubaba?[JP] 婆婆... って? Yubaba? Spirited Away (2001)
Help her. But you can't palm that crocodile off as society.[CN] 但你没法骗人 说那个皱巴巴的老婆婆就是上流人啊 Pocketful of Miracles (1961)
Mother's making money, too, you know.[CN] 婆婆挣的钱补贴我们 Good Morning (1959)
Grandma, I've saved 300 Yen now[CN] 婆婆,我已储了300元了 Early Summer (1951)
Are you stopping here, my good woman?[CN] 婆婆,你是不是在这住? Pocketful of Miracles (1961)
- My mother.[CN] - 是我婆婆 Good Morning (1959)
A grandmother from countryside announced her grand-son got lost.[CN] 一个老婆婆来登记没有孙子, Ukradená vzducholod (1967)
Madam![CN] 婆婆 Pocketful of Miracles (1961)
- Will you come, too?[CN] 288)\be1 }婆婆也一起去嗎? The Rendezvous (1972)
We've never quarreled.[CN] 还有一座从我婆婆那里 继承过来的避暑山庄 Scenes from a Marriage (1973)
Grandmother, there's an empty seat here.[CN] 288)\be1 }婆婆,有位啊 The Rendezvous (1972)
Today, when we were walking along Broadway, a little old flower pedlar - a deaf and dumb lady - gave me this.[CN] 今天,当我们沿着百老汇散步时 一个矮个卖花的老人——一个 又聋又哑的老婆婆——给了我这个 Pocketful of Miracles (1961)
Granny, wait![CN] 婆婆,等一下! Barking Dogs Never Bite (2000)
But what about Yubaba?[JP] 婆婆はどうすんだよ? ゆばーばは どうするんだよ But what about Yubaba? Spirited Away (2001)
I've got over this blow and now[CN] 我克服了这个伤痛 而我的婆婆也去世了... Lovefilm (1970)
Madam, I won't ask for anything more. It's okay if she's back before 8, isn't it?[CN] 288)\be1 }婆婆,我不會再有任何要求 The Rendezvous (1972)
He's going to Yubaba...[JP] 婆婆のとこへ行くんだ。 ゆばーばのとこへ いくんだ He's going to Yubaba... Spirited Away (2001)
It could not go and leave my mother and my mother-in-law here in the surrounded city.[CN] 但我拒绝了 因为我不能把我母亲和他母亲, 也就是我婆婆留在这被围困的城市里 Red Star: The Soviet Union - 1941-1943 (1974)
We didn't know she would die so soon![CN] 早知道婆婆那么早就死了 Heung gong chat sup sam (1974)
Yubaba?[JP] はぁっ、はぁっ... あっ! 湯婆婆 Spirited Away (2001)
My mother is terrible.[CN] 是我婆婆不好 Good Morning (1959)
You do it, too, you know.[CN] 婆婆你还不是? Good Morning (1959)
Why didn't you give it to me?[CN] 婆婆为什么不早点给我? Good Morning (1959)
I've got cotton, too. Want some?[CN] 婆婆 我还有棉花 你想要吗? Good Morning (1959)
Why don't you go to Mt. Narayama with all the other dying, old folk?[CN] 婆婆 你该去楢山了 赶紧去 (古时的日本信州山村曾有一种风俗,因粮食短缺, 这里七十岁仍健在的老人就要由子女背到楢山遗弃) Good Morning (1959)
You wanna tell him you'll fix him up with a couple of dames?[CN] 你想告诉他你是在用两个婆婆糊弄他? Pocketful of Miracles (1961)
Yubaba, it's Sen[JP] 婆婆様、千です。 ゆばーばさま せんです Yubaba, it's Sen Spirited Away (2001)
You see the old woman?[CN] 妳看见那个老婆婆吗? Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
Even on Yubaba's orders...[JP] いくら湯婆婆さまのおっしゃりでも、それは... いくら ゆばーばさまのおっしゃりでも それは・・・ Even on Yubaba's orders... Spirited Away (2001)
They've lived in families 5-6 years, and mine only two years.[CN] 别人儿媳都跟婆婆过了五六年了, 我这个刚进门两年. Jamilya (1969)
Has anyone seen mother-in-law's jewelry?[CN] 有谁见到婆婆的首饰呀? Heung gong chat sup sam (1974)
Mother.[CN] - 婆婆 婆婆 Good Morning (1959)
Oh, Albert. Will you stop being such an old maid?[CN] 阿伯特 不要这么婆婆妈妈! A Bay of Blood (1971)
Taking a walk with Grandma?[CN] 婆婆行街街吗? Early Summer (1951)
Then even Yubaba can't harm you[JP] そうすれば、湯婆婆には手は出せない。 そうすれば ゆばーばも てがだせない Then even Yubaba can't harm you うん... Spirited Away (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top