ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*威厳*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 威厳, -威厳-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
威厳[いげん, igen] (n) ความสง่างาม, ความสูงศักดิ์, ฐานันดรศักดิ์, ความมีเกียรติ

Japanese-English: EDICT Dictionary
威厳[いげん, igen] (n) dignity; majesty; solemnity; gravity; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But a dignified scene because, you know, we gotta protect our reps.[JP] でも、威厳のあるシーンじゃないとな 俺達の"評判"を守んなきゃいけないから! Love Don't Cost a Thing (2003)
You'll appear more dignified that way.[JP] その方が 威厳が出ます事よ。 Episode #1.6 (2012)
The way their body still holds on to some semblance of self-respect and...[JP] 自尊心と威厳が 彼女たちの 体を美しく 保っているのか? Exotica (1994)
Instead, he has allowed me to take my life with honor.[JP] 代りに... 自ら死する事を ...許す 威厳ある死を 47 Ronin (2013)
Her elegance, her dignity, her ability to recognize trash.[JP] 彼女の上品さ 威厳 クズを見抜く才能 Vampire Academy (2014)
It's more dignified.[JP] ずっと威厳がある And Then There Were None (1945)
The foot is down! The foot is down![JP] いいぞ 父親の威厳を示した Inside Out (2015)
There are the usual tensions. I try to assert my authority.[JP] 普段から俺は威厳を見せようとしていたんだ Daddy's Home (2015)
Tyranny of secrets.[JP] 威厳による秘密だ Shalwar Kameez (2014)
- Eh, full up, your Lordiness.[JP] 」 「えー, あなたの威厳でいっぱいです。 」 Barbie in the Nutcracker (2001)
What if he stops respecting me?[JP] 威厳とかなくなったらどうするんだよ エルド Erwin Smith: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 4 (2013)
So they handpicked us from all the other rats out there and just let us nibble away at his royal majesty's precious power.[JP] そこで、彼らはそこにすべての他のラットから私たちを厳選しました... そしてちょうど私達が彼の王室の威厳の貴重なパワーで離れてかじるてみましょう。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
She was majestic and powerful.[JP] 彼女は威厳があり 力強かった The Replacements (2013)
In the pictures, your wife's hair is cut in the fashion to de-emphasize her attractiveness and enhance authority...[JP] 写真の奥様の髪型は 魅力よりも威厳を強調してて Skinny Dipper (2014)
Have you ever seen such majesty?[JP] かつての威厳はどこに? Dark Shadows (2012)
Where's your dignity?[JP] 威厳はどうした? Grudge Match (2013)
I have slightly more dignity than that.[JP] 僕にも僅かな 威厳がある The Peanuts Movie (2015)
Sitting on an animal was more dignified.[JP] 乗馬には もっと威厳 Foxcatcher (2014)
How about dying with a little dignity?[JP] 威厳ある死を Hitman (2007)
The tyranny of keeping them.[JP] 守るための威厳 Shalwar Kameez (2014)
A grand old warship being ignominiously hauled away for scrap.[JP] 威厳ある戦艦が 朽ち果てようとしている Skyfall (2012)
Sounds...regal.[JP] 威厳があるね Badlands (2013)
You can't go and tell these guys that. They'll think you lost your bloody mind.[JP] 今の話、部下たちにしちゃだめですよ ボスの威厳が無くなります The Green Hornet (2011)
- I encourage everyone throughout our land to maintain appropriate and dignified behaviour, as any hasty act or utterance could have the most dire consequences.[JP] 例え悲惨な結末に 至ったとしても 我が国民全員が 軽挙妄言に惑わされることなく 威厳を保って April 9th (2015)
I'm convinced it was the splendor of Mt Fuji that brought me back to life.[JP] 富士山の威厳こそが 私に息を吹き返させたのだと思った Tokyo Fiancée (2014)
They were amused I'd spend a month's pay on one dignified meal.[JP] 彼らは楽しまれました 威厳のある食事で The Handmaiden (2016)
So you're telling me a man we know is a drug dealer and a murderer... is gonna potentially hold a major position in the GCPD?[JP] 麻薬の売人が野放しになり 殺人警官にお咎めがなくなれば GCPDの威厳は消え失せる Everyone Has a Cobblepot (2015)
"will hereby know the brooding majesty of my disapproval."[JP] "この者には、私の" "悪い威厳をここに知るだろう。" Pan (2015)
You were always so quiet, so polite, so dignified.[JP] いつも、とても静かで、とても丁寧で とても威厳があった 私は君に向いているとは 思ったことが無かった Colonial Day (2005)
Accept that you've emerged the stronger with some dignity.[JP] お前が多少の威厳さえ伴い 力強い存在となって浮上したと認める Last Knights (2015)
Another party at your stately manor?[JP] あなたの威厳のある 邸宅の別のパーティーで? Crucible (2013)
Eragon.[JP] エラゴン 威厳を持って死なせてあげよう Eragon (2006)
If you leave now, you will survive the initial invasion, and after that, if you take to the desert and live in caves and crevices, you could, you know, live with moderate dignity for most of your lives.[JP] 今逃げれば君等は 第一撃を生き残れる その後砂漠で洞窟や岩の隙間で 暮らせば... 程々の威厳を持って 余生を送れる The Watch (2012)
The clear nail polish and the conservative hairstyle suggest that she -- she worked very hard to look well-groomed and authoritative...[JP] 透明なマニキュアに 保守的なヘアスタイル きちんとした身なりで 威厳を保つよう Black Helicopters (2014)
I hope that this luncheon of ours today will do honour to our distinguished new member who has so valiantly defended the honour of French cuisine.[JP] さて皆様、本日の昼食会では 新しきアカデミー会員をお迎えします フランス料理の栄光と威厳を高めた The Wing or The Thigh? (1976)
I-I mean I find it hard to believe they'd actually tell someone they've been assigned a glorified helper monkey.[JP] 自分は 威厳のあるお目付け小僧を つけられてるなんて 依頼人が 現実に誰かに話すとは 思えない Pilot (2012)
If they're half as ferocious as their lady, the Boltons are doomed.[JP] 彼らにあなたの半分の威厳があれば ボルトンは敵いません The Broken Man (2016)
I meant you're a lady. You have dignity.[JP] つまり婦人だ 威厳を保っている Omega Station (2015)
He was a man of courage, heart and dignity, of whom a beloved wife and cherished son may be deservedly proud.[JP] 彼は 勇気、心、威厳を 持った人でした 彼に愛された奥様と 可愛がられた息子は 父上を 誇りに思うべき Mr. Holmes (2015)
I will show them strength and dignity.[JP] 強靭さと威厳を 見せてくれるのだ King Arthur: Legend of the Sword (2017)
So you could keep your pension and your pride and count down the clock with some semblance of dignity. Mm.[JP] 将来年金ももらえるし 威厳を保って定年まで過ごせるでしょ Run (2015)
It's about time I got a bit of respect around here.[JP] そろそろ威厳を 取り戻さないとな Paddington (2014)
He was a man of honor and dignity.[JP] 誇りと威厳を持った男だった The Green Hornet (2011)
But we will die with dignity![JP] 威厳を保って死ぬ The Blind Fortune Teller (2015)
You preserve your dignity and die standing and they'll sing songs about you.[JP] あんたは威厳を保ったまま死に 人々はあんたの事を歌うだろう The Wars to Come (2015)
She confessed to me that she swallowed them every day, day after day, carrying them around inside of her, as if, someday, she might return to her former grandeur.[JP] 彼女はそれを 飲み込んでいたと告白した 毎日 毎日 いつか以前の威厳を 取り戻せるかのように Unholy Night (2012)
I can give you the majesty of your becoming.[JP] 君に与えられる 真の威厳を... Coquilles (2013)
I better go and find my good cuff-links, if we're stepping out.[JP] カフスボタンを見つけに行く 私たちの威厳を保つための Under the Knife (2015)
This all started as some misguided stab at maintaining my dignity.[JP] みっともないけど 私の威厳の為なの Coquilles (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
威厳[いげん, igen] Wuerde [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top