ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 妖, -妖- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [妖, yāo, ㄧㄠ] strange, weird, supernatural; bewitching, enchanting, seductive Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 夭 [yāo, ㄧㄠ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 1869 |
|
| 妖 | [妖] Meaning: attractive; bewitching; calamity On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: あや.しい, なま.めく, わざわ.い, aya.shii, nama.meku, wazawa.i Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 夭 Rank: 1964 |
| 妖 | [yāo, ㄧㄠ, 妖] goblin; witch; devil; bewitching; enchanting; monster; phantom; demon #4,341 [Add to Longdo] | 妖怪 | [yāo guài, ㄧㄠ ㄍㄨㄞˋ, 妖 怪] monster; devil #16,506 [Add to Longdo] | 妖精 | [yāo jing, ㄧㄠ ㄐㄧㄥ˙, 妖 精] evil spirit; alluring woman #16,816 [Add to Longdo] | 妖孽 | [yāo niè, ㄧㄠ ㄋㄧㄝˋ, 妖 孽] evildoer #19,614 [Add to Longdo] | 妖娆 | [yāo rào, ㄧㄠ ㄖㄠˋ, 妖 娆 / 妖 嬈] enchanting #21,523 [Add to Longdo] | 人妖 | [rén yāo, ㄖㄣˊ ㄧㄠ, 人 妖] freak; demon; transvestite; transsexual; ladyboy; written r.y. in current slang #26,610 [Add to Longdo] | 妖魔 | [yāo mó, ㄧㄠ ㄇㄛˊ, 妖 魔] demon #29,533 [Add to Longdo] | 妖艳 | [yāo yàn, ㄧㄠ ㄧㄢˋ, 妖 艳 / 妖 艷] pretty and flirtatious #30,599 [Add to Longdo] | 妖人 | [yāo rén, ㄧㄠ ㄖㄣˊ, 妖 人] magician; sorcerer #34,559 [Add to Longdo] | 妖风 | [yāo fēng, ㄧㄠ ㄈㄥ, 妖 风 / 妖 風] evil wind #46,195 [Add to Longdo] | 妖媚 | [yāo mèi, ㄧㄠ ㄇㄟˋ, 妖 媚] seductive #50,600 [Add to Longdo] | 妖魔鬼怪 | [yāo mó guǐ guài, ㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ, 妖 魔 鬼 怪] demons and ghosts; ghoulies and bogeys; things that go bump in the night #53,265 [Add to Longdo] | 妖冶 | [yāo yě, ㄧㄠ ㄧㄝˇ, 妖 冶] pretty and flirtatious #61,684 [Add to Longdo] | 妖术 | [yāo shù, ㄧㄠ ㄕㄨˋ, 妖 术 / 妖 術] sorcery #67,610 [Add to Longdo] | 妖物 | [yāo wù, ㄧㄠ ㄨˋ, 妖 物] monster #70,129 [Add to Longdo] | 照妖镜 | [zhào yāo jìng, ㄓㄠˋ ㄧㄠ ㄐㄧㄥˋ, 照 妖 镜 / 照 妖 鏡] magic mirror for revealing goblins; fig. way of seeing through a conspiracy #76,635 [Add to Longdo] | 妖言 | [yāo yán, ㄧㄠ ㄧㄢˊ, 妖 言] heresy #109,211 [Add to Longdo] | 妖妇 | [yāo fù, ㄧㄠ ㄈㄨˋ, 妖 妇 / 妖 婦] witch (esp. European) [Add to Longdo] | 小妖精 | [xiǎo yāo jīng, ㄒㄧㄠˇ ㄧㄠ ㄐㄧㄥ, 小 妖 精] goblin [Add to Longdo] | 屠妖节 | [Tú yāo jié, ㄊㄨˊ ㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ, 屠 妖 节 / 屠 妖 節] Deepavali (Hindu festival) [Add to Longdo] | 降妖伏磨 | [xiáng yāo fú mó, ㄒㄧㄤˊ ㄧㄠ ㄈㄨˊ ㄇㄛˊ, 降 妖 伏 磨] to conquer all kinds of demons [Add to Longdo] |
| 妖怪 | [ようかい, youkai] (n) ghost; apparition; phantom; spectre; specter; demon; monster; goblin; (P) #3,667 [Add to Longdo] | 妖精 | [ようせい, yousei] (n) fairy; sprite; elf; (P) #5,576 [Add to Longdo] | 怪しい(P);妖しい | [あやしい, ayashii] (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P) #12,884 [Add to Longdo] | 幻妖 | [げんよう, genyou] (n, vs) (1) confusing people; (2) magic; (3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown [Add to Longdo] | 狐狸妖怪 | [こりようかい, koriyoukai] (n) foxes and badgers (which used to be believed to bewitch humans) and all sorts of bogies; a sly fellow who does evil by stealth [Add to Longdo] | 歯の妖精 | [はのようせい, hanoyousei] (n) tooth fairy [Add to Longdo] | 天変地夭;天変地妖 | [てんぺんちよう, tenpenchiyou] (n) (arch) (See 天変地異) natural disaster [Add to Longdo] | 面妖 | [めんよう, menyou] (adj-na, n) weird; strange; mysterious [Add to Longdo] | 妖異 | [ようい, youi] (n) mysterious occurrence [Add to Longdo] | 妖雲 | [よううん, youun] (n) ominous cloud [Add to Longdo] | 妖艶 | [ようえん, youen] (adj-na, n) fascinating; voluptuous; bewitching [Add to Longdo] | 妖花 | [ようか, youka] (n) enchantingly beautiful flower; bewitching beauty [Add to Longdo] | 妖怪ハンター | [ようかいハンター, youkai hanta-] (n) ghostbuster (lit [Add to Longdo] | 妖怪変化 | [ようかいへんげ, youkaihenge] (n, vs) (animal making a) monstrous apparition [Add to Longdo] | 妖気 | [ようき, youki] (n) ghostly; unearthly; weird [Add to Longdo] | 妖狐 | [ようこ, youko] (n) mythological fox spirit [Add to Longdo] | 妖術 | [ようじゅつ, youjutsu] (n) black magic; black art; witchcraft; sorcery [Add to Longdo] | 妖術師 | [ようじゅつし, youjutsushi] (n) necromancer [Add to Longdo] | 妖術者 | [ようじゅつしゃ, youjutsusha] (n) magician; sorcerer; sorceress [Add to Longdo] | 妖女 | [ようじょ, youjo] (n) enchantress; vamp [Add to Longdo] | 妖刀 | [ようとう, youtou] (n) bewitched sword; magical sword; demon sword [Add to Longdo] | 妖婆 | [ようば, youba] (n) hag; old witch [Add to Longdo] | 妖婦 | [ようふ, youfu] (n) enchantress [Add to Longdo] | 妖魔 | [ようま, youma] (n) ghost; apparition [Add to Longdo] | 妖力 | [ようりょく;ようりき, youryoku ; youriki] (n) (obsc) spirit power; magical power [Add to Longdo] |
| | This is a fairy. | [JP] これが妖精よ Pan's Labyrinth (2006) | That demon will not inhabit you after tonight. | [CN] 过了今夜 你身上的妖魔就会被驱散了 Burning House of Love (2008) | - The blue fairy? | [JP] 妖精? Pinocchio (1940) | if I do say so myself. | [JP] 妖精にしては我ながら傑作だと思うな We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) | By foul craft, Saruman has crossed orcs with goblin-men. | [JP] サルマンは妖術で オークとゴブリンを掛け合わせ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | That tree guy. | [CN] 那个树妖 Futurama: Bender's Game (2008) | Wait a minute, James. He's a fairy? | [JP] 彼が妖精? Finding Neverland (2004) | And now when every new baby is born, its first laugh becomes a fairy. So there ought to be one fairy for every boy and girl. | [JP] でも 子供達は 妖精を信じなくなった Finding Neverland (2004) | It isn't goblins, ghosts or witches. | [JP] それは妖怪、幽霊や魔法使いじゃない Halloween II (1981) | Then some times later, people start to doubt if they're all the work of evil demons. | [CN] 不知道从什么时候开始 不少人怀疑,是妖的所作所为 Painted Skin (2008) | Now you can too, huh? Are they like goblins or something? | [JP] それは妖怪ですか? My Neighbor Totoro (1988) | Demon? | [CN] 看到妖? Painted Skin (2008) | Can a demon use a sword? | [CN] 妖会用剑吗? Painted Skin (2008) | Greedy old hag, taste the wrath of my fuzzy slipper. | [CN] 你这个贪婪的老妖婆,尝尝我愤怒的绒毛拖鞋攻击! Futurama: Bender's Game (2008) | We fauns danced with the dryads all night, and, you know, we never got tired. | [JP] 僕たちフォーンは妖精達と夜通し踊ったよ それでも 全く疲れ無かったな The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) | Demon? | [CN] 妖 Painted Skin (2008) | But how could she possibly be? | [CN] 但怎么可能是妖精啦? Painted Skin (2008) | Can you sense where the demon is? | [CN] 那你感应到妖在哪里? Painted Skin (2008) | You've brought a demon home! | [CN] 你们把妖怪惹回家了 Painted Skin (2008) | The curtain opens and it's crocodiles and fairies and pirates and Indians. I don't even know what it is. | [JP] ワニや妖精 海賊にインディアン・・・ Finding Neverland (2004) | Once it senses a fox spirit in the vicinity, it glares. | [CN] 因为当狐妖在狐尾的附近出现 它就一定会发光的 Painted Skin (2008) | - She's not a woman. She's a fairy. | [JP] - 妖精だよ Finding Neverland (2004) | I'm King Eidilleg of the Fairfolk. | [JP] 私は妖精のアイデルリグ王です The Black Cauldron (1985) | He said you're a demon with high power. | [CN] 他说你是妖,法术高强 Painted Skin (2008) | Except the demon don't want to come out, and it ain't your body that could get ripped up. | [CN] 除了那个妖孽不想出来 被撕裂的不是你的身体 Burning House of Love (2008) | I am Gynecaladriel, queen of the water nymphos. | [CN] 我是Gynecaladriel, 水妖的女皇 Futurama: Bender's Game (2008) | Do you believe in fairies? | [JP] 妖精を信じる? Finding Neverland (2004) | But if all of you in the audience who believe in fairies clap your hands then my gun will be magically filled with bullets. | [JP] しかし、観客皆さまが妖精を信じてー ーここでちょっと靴を叩けばー ー弾なんて魔法の様に出て来るもんだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | Who say they can't? | [CN] 谁说妖不用剑? Painted Skin (2008) | Children know such a lot now. Soon, they don't believe in fairies. And every time a child says, "I don't believe in fairies," | [JP] "妖精は居ない" と言うたびに 世界中の妖精が 死ぬんだ Finding Neverland (2004) | A fairy? | [JP] 妖精 We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) | The fairy! | [JP] 妖精の Pinocchio (1940) | Are you a fairy? | [JP] あなた妖精? Pan's Labyrinth (2006) | She's not an evil demon, is she? | [CN] 她不会是妖吧 Painted Skin (2008) | Anyone knows you suspect she's a demon? | [CN] 那别人知不知道她是个妖? Painted Skin (2008) | I must blow fairy dust on you first. | [JP] 妖精の粉が 必要よ Finding Neverland (2004) | Do you still suspect me? | [CN] 你是不是还是怀疑我是妖啊? Painted Skin (2008) | I too think evil demons did these. | [CN] 我也说是妖做的 Painted Skin (2008) | Thank you, kindly, Treedledum. | [CN] 真心的感谢你,树妖 Futurama: Bender's Game (2008) | Last night, a fairy visited me. | [JP] 昨日の夜 妖精がやって来たの Pan's Labyrinth (2006) | -l saw a fairy. | [JP] -妖精がいたの Pan's Labyrinth (2006) | She's as much a fairy princess as I am. | [JP] わしを妖精のお姫様にしたようなものだ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | Whenever a demon shows up, it glares. | [CN] 只要有妖出现的地方,它就会发亮 Painted Skin (2008) | Now for the first time at auction, a piece of royal crown of Bethmora... | [JP] オークションを始めます 妖精の国の王家の王冠のカケラ Hellboy II: The Golden Army (2008) | Yes! The blue fairy came. | [JP] そうさ 妖精が来て Pinocchio (1940) | I am sure you are! | [CN] 我肯定你就是妖! Painted Skin (2008) | Some're transformed from flowers, grasses and trees... some from tigers, wolves, snakes, foxes... and some from love and hatred... | [CN] 有的妖从花、草、树木变的... 有的妖是从虎、狼、蛇、狐变的... 有的妖因痴而生,有的妖因恨而生... Painted Skin (2008) | As I live and breathe, a fairy! | [JP] なんと妖精だ Pinocchio (1940) | And this girl calls herself Tinker. | [JP] 妖精は 女の子 Finding Neverland (2004) | And the Fairfolk know it, too. You don't see any of them around. | [JP] 妖精たちも知っている、 最近見かけないな The Black Cauldron (1985) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |