ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*妄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -妄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wàng, ㄨㄤˋ] absurd, foolish, ignorant; rash, reckless, wild
Radical: , Decomposition:   亡 [wáng, ㄨㄤˊ]  女 [, ㄋㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 2097

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: delusion; unnecessarily; without authority; reckless
On-yomi: モウ, ボウ, mou, bou
Kun-yomi: みだ.りに, mida.rini
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2264

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wàng, ㄨㄤˋ, ] absurd; fantastic; presumptuous; rash #18,316 [Add to Longdo]
[wàng tú, ㄨㄤˋ ㄊㄨˊ,   /  ] to try in vain; futile attempt #14,325 [Add to Longdo]
[wàng xiǎng, ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤˇ,  ] to attempt vainly; a vain attempt #15,155 [Add to Longdo]
[kuáng wàng, ㄎㄨㄤˊ ㄨㄤˋ,  ] egotistical; arrogant; brassy #21,192 [Add to Longdo]
轻举[qīng jǔ wàng dòng, ㄑㄧㄥ ㄐㄩˇ ㄨㄤˋ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] to act blindly without thinking (成语 saw) #37,396 [Add to Longdo]
[xū wàng, ㄒㄩ ㄨㄤˋ,   /  ] fabricated #43,196 [Add to Longdo]
[wàng dòng, ㄨㄤˋ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] to rush indiscriminately into action #51,431 [Add to Longdo]
痴心[chī xīn wàng xiǎng, ㄔ ㄒㄧㄣ ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤˇ,     /    ] to labor under a delusion (成语 saw); wishful thinking; trad. form 痴心想 also used #53,892 [Add to Longdo]
自菲薄[wàng zì fēi bó, ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄈㄟ ㄅㄛˊ,    ] to be unduly humble (成语 saw); to undervalue oneself; false modesty #57,183 [Add to Longdo]
[wàng wéi, ㄨㄤˋ ㄨㄟˊ,   /  ] to take rash action #62,550 [Add to Longdo]
自大[kuáng wàng zì dà, ㄎㄨㄤˊ ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄉㄚˋ,    ] arrogant and conceited #69,527 [Add to Longdo]
[wàng niàn, ㄨㄤˋ ㄋㄧㄢˋ,  ] wild fantasy; unwarranted thought #74,316 [Add to Longdo]
自尊大[wàng zì zūn dà, ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄗㄨㄣ ㄉㄚˋ,    ] ridiculous self-importance (成语 saw); arrogance #78,648 [Add to Longdo]
[wàng chēng, ㄨㄤˋ ㄔㄥ,   /  ] to make a false and unwarranted declaration #87,162 [Add to Longdo]
[wàng yǔ, ㄨㄤˋ ㄩˇ,   /  ] to tell lies; to talk nonsense #92,605 [Add to Longdo]
[wàng qiú, ㄨㄤˋ ㄑㄧㄡˊ,  ] inappropriate or presumptious demands #126,817 [Add to Longdo]
[wàng duàn, ㄨㄤˋ ㄉㄨㄢˋ,   /  ] to jump to an unfounded conclusion #135,127 [Add to Longdo]
[wàng shuō, ㄨㄤˋ ㄕㄨㄛ,   /  ] to talk irresponsibly; ridiculous presumption talk #153,685 [Add to Longdo]
[wàng qǔ, ㄨㄤˋ ㄑㄩˇ,  ] to take sth without permission #156,760 [Add to Longdo]
[yú wàng, ㄩˊ ㄨㄤˋ,  ] stupid and arrogant #183,117 [Add to Longdo]
下雌黄[wàng xià cí huáng, ㄨㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄘˊ ㄏㄨㄤˊ,     /    ] to alter a text indiscriminately (成语 saw); to make irresponsible criticism #957,452 [Add to Longdo]
[wàng rén, ㄨㄤˋ ㄖㄣˊ,  ] presumptious and ignorant person [Add to Longdo]
想狂[wàng xiǎng kuáng, ㄨㄤˋ ㄒㄧㄤˇ ㄎㄨㄤˊ,   ] paranoia; megalomaniac [Add to Longdo]
生穿凿[wàng shēng chuān záo, ㄨㄤˋ ㄕㄥ ㄔㄨㄢ ㄗㄠˊ,   穿  /   穿 ] a forced analogy (成语 saw); to jump to an unwarranted conclusion [Add to Longdo]
[wàng yán wàng tīng, ㄨㄤˋ ㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄊㄧㄥ,     /    ] unwarranted talk the listener can take or leave (成语 saw); sth not to be taken too seriously [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
想(P);盲想[もうそう(P);ぼうそう, mousou (P); bousou] (n, vs) wild idea; delusion; (P) #6,478 [Add to Longdo]
[きょもう, kyomou] (n) falsehood; untruth; delusion [Add to Longdo]
軽挙[けいきょもうどう, keikyomoudou] (n, vs) rash and blind act [Add to Longdo]
誇大[こだいもうそう, kodaimousou] (n, adj-no) megalomania [Add to Longdo]
誇大想狂[こだいもうそうきょう, kodaimousoukyou] (n) megalomania [Add to Longdo]
振戦せん;振戦譫[しんせんせんもう, shinsensenmou] (n) delirium tremens [Add to Longdo]
被害[ひがいもうそう, higaimousou] (n, adj-no) persecution complex [Add to Longdo]
[びゅうもう, byuumou] (n) (1) fallacy; conjecture; (2) baseless thing; random thing [Add to Longdo]
[めいもう, meimou] (n) illusion; fallacy; delusion [Add to Longdo]
りに;濫りに;猥りに[みだりに, midarini] (adv) without authority; without reason; arbitrarily; unnecessarily; indiscriminately; recklessly [Add to Longdo]
[ぼうきょ, boukyo] (n) unreasonable actions; lack of discrimination [Add to Longdo]
言;暴言[ぼうげん;もうげん(妄言), bougen ; mougen ( mougen )] (n) reckless remark; rash remark; abusive language; thoughtless words [Add to Longdo]
言多謝[もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ, mougentasha ; bougentasha] (exp) Kindly excuse my reckless remarks; Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.) [Add to Longdo]
[もうご, mougo] (n, vs) lie; falsehood [Add to Longdo]
語戒[もうごかい, mougokai] (exp) { Buddh } do not speak untruthfully (precept) [Add to Longdo]
執;盲執(iK)[もうしゅう, moushuu] (n) { Buddh } deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs) [Add to Longdo]
信(P);盲信[ぼうしん(妄信)(P);もうしん, boushin ( mou shin )(P); moushin] (n, vs) blind acceptance; blind belief; credulity; (P) [Add to Longdo]
[もうしん;もうじん, moushin ; moujin] (n) { Buddh } (See 煩悩・2) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things) [Add to Longdo]
[ぼうせつ;もうせつ, bousetsu ; mousetsu] (n) fallacy; false report [Add to Longdo]
想症[もうそうしょう, mousoushou] (n) paranoia [Add to Longdo]
想癖[もうそうへき, mousouheki] (n) (col) (sens) day-dreamer; fantasist [Add to Longdo]
[もうだん, moudan] (n, vs) reckless decision [Add to Longdo]
動;盲動[ぼうどう;もうどう, boudou ; moudou] (n, vs) acting blindly [Add to Longdo]
[もうねん, mounen] (n) { Buddh } conviction based on flawed ideas; obstructive thought [Add to Longdo]
[ぼうひょう;もうひょう, bouhyou ; mouhyou] (n) unfair criticism; abusive remarks [Add to Longdo]
[ぼうべん, bouben] (n) incoherent talk [Add to Longdo]
[ぼうよう, bouyou] (n, vs) misuse; abuse [Add to Longdo]
濫りがましい;猥りがましい;りがましい(oK)[みだりがましい, midarigamashii] (adj-i) morally corrupt [Add to Longdo]
[せんもう, senmou] (n) delirium [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという想にとらわれている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, he's a nutter. Off his head.[JP] アトモじゃないわ ネットオタクの誇大 Rose (2005)
- Another example. A serious delusion.[JP] - 重症だ 想だ 1984 (1984)
Oh, Charlie, now, don't start imagining things.[CN] 查莉别自猜测 Shadow of a Doubt (1943)
What is this insolence?[CN] 你還這麼狂? Grand Hotel (1932)
Son, your ego's writing cheques your body can't cash.[CN] 你真是狂自大 Top Gun (1986)
I guess I didn't.[JP] でも想なんてないみたい。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Let the others, the young, to be taken in by this delusion.[JP] 《若者たちは 想を楽しめばいい》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I think we should indulge you in your obsession. Do you realise I could kill you before they came back in the room? I could get to my feet... rip your skull from your spinal column... crash through that door... kill the guard in less time than it has taken me to describe it to you.[JP] お前の想に浸るがいい 気付いてるのか? Flesh and Bone (2004)
Magnificent Obsession.[CN] Cinema Paradiso (1988)
Don't try anything.[CN] Don't try anything. 好了,维恩,你被捕了, 不要轻举 Strange Cargo (1940)
They hasten to their end, though they think themselves strong[JP] 終焉に向かって急ぎ進むのは 強さを想する 神々 Das Rheingold (1980)
I'm out of it for a little while, everybody gets delusions of grandeur.[JP] 俺が留守にしてる間に みんな想に取り憑かれちまったな Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Obviously. See?[JP] 想家か? The Italian Job (2003)
My own![CN] 极度自恋 抑郁狂躁型忧郁症 想型精神错乱... 还有我自己的病! Pilot (2014)
Prison's made you paranoid. Talk about water under the bridge.[JP] 被害想に陥ったか 過ぎたことだ Sin City (2005)
I'm standing here in pieces and you're having delusions of grandeur![JP] 私はまだバラバラなんだ 誇大想もいい加減にしなさい! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Delusions of grandeur.[JP] 誇大想だ Se7en (1995)
Something happened to me. It was more than just a sexual fantasy.[JP] 俺に何かが起こったんだ 単に性的な想以上の事だ Brainstorm (1983)
Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously the source of your greatest strength and your greatest weakness.[JP] 希望 それは人間の 典型的な The Matrix Reloaded (2003)
Is that the kind of paranoid crap Paxton's been feeding you?[JP] パキストンに被害想を 植えつけられたのか? Terra Prime (2005)
I was the only kid I know with whacky appendicitis.[JP] 子供の時に 想で盲腸になったの Someone's Watching Me! (1978)
Easy everybody[CN] 大家不要轻举 Police Story (1985)
So am I[CN] 我也认为不该轻举 Project A (1983)
Take it out on me![CN] 你别想了! In the Line of Duty (1986)
They share a group delusion... a boogieman, for lack of a better word.[JP] ブギーマンのグループ想を みんな分け合ってる。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
- You profaned God's name.[CN] -你居然呼上帝的名 Robin and Marian (1976)
Look, I'd rather not jump to any conclusions.[CN] 你看,我宁愿 不敢下任何结论。 Non-Stop (2014)
It's paranoid delusion. It's really sad.[JP] とんだ想だ 悲しいよ Aliens (1986)
They're saying that I'm paranoid.[CN] 他们说我有想症 Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
- Don't sell yourself short now.[CN] - 如今不要自菲薄 Clueless (1995)
Don't move, pal![CN] 别轻举 Highlander (1986)
The thought spun around in my head.[CN] 这种想 一直在我的脑中盘旋 House on Fire (1986)
Keiko's youthful body, voice and her love for me... began to take hold of me.[CN] 惠子年轻的肌肤、声音 以及爱的表现 她的一切更加深了我的 House on Fire (1986)
I don't believe in your hopes and in your illusions.[JP] 《お前たちの 希望や想など》 《私は信じない》 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
You wouldn't dream of keeping it yourselves.[CN] 不要想将他们占为己有 The Adventures of Robin Hood (1938)
Are you always this paranoid?[JP] 想癖があったかな? Love Hurts (2007)
Why?[CN] 一个超级辣妹 因为你的 A super hot girl, horrifically killed 痴心想和小鸡鸡 Because of your greedy, delusional, 被残忍杀死 and tiny little prick. Hostiles and Calamities (2017)
What they can't know is what we do to them in our minds. Right?[JP] 想するだけなら 別に彼女にはわかるまい? Phone Booth (2002)
- No.[CN] - 她有癔病 会 The Abominable Bride (2016)
But it's an ideal house for delirium tremens.[CN] 但這是得震顫性譫病的好地方 The Uninvited (1944)
There's something wrong with you.[JP] 想で A Nightmare on Elm Street (1984)
My thoughts drift back to erect-nipple wet dreams about Mary Jane Rottencrotch and the great homecoming-fuck fantasy.[JP] 頭に浮かぶのは 硬い乳首の白日夢 潮吹き女王 メリーが 主催する― 生還祝いの想大乱交 Full Metal Jacket (1987)
Oh, the willful heart invites despair, like blind men creeping in a dragon's lair.[CN] 任意为祇会招来绝望 就像盲人在蟒蛇洞穴中爬行 Legend (1985)
On life's highway you can see many pretty will-o'-the-wisps[CN] 人生的高速路上 有太多虚的梦想 Shadows in Paradise (1986)
_ _[CN] 细节我不敢言 但我们正在入侵太平洋合众国 Loose Lips (2016)
Be cool, man. Don't get your nuts in a bunch.[CN] 稍安勿躁,别轻举 Twilight Zone: The Movie (1983)
No! Don't do it![CN] 真是恣意 Rurouni Kenshin Part II: Kyoto Inferno (2014)
If you start something, I'll make it a matter of your having to kill me or call it off.[CN] 如果你轻举动,就必须杀了我 或算了吧 The Maltese Falcon (1941)
The madcap heiress. lsn't that what the papers usually call her?[CN] 的女继承人 报纸是不是都这么写她? The Awful Truth (1937)
- Don't judge me now, you never did.[CN] 别对我加评论,你以前从不这样 Law of Desire (1987)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[もう, mou] SINNLOS, WILLKUERLICH [Add to Longdo]
[ぼうしん, boushin] blinder_Glaube [Add to Longdo]
[もうそう, mousou] -Wahn, Wahnidee, Wahnvorstellung [Add to Longdo]
被害[ひがいもうそう, higaimousou] Verfolgungswahn [Add to Longdo]
誇大[こだいもうそう, kodaimousou] Groessenwahn [Add to Longdo]
誇大想狂[こだいもうそうきょう, kodaimousoukyou] Groessenwahn [Add to Longdo]
[めいもう, meimou] -Wahn, Taeuschung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top