ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*如*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -如-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary จีน (ZH) - ไทย (TH)
新正意 新年发财[xīn zhèng rú yì xīn nián fā cái, ㄒㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ ㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄚ ㄘㄞˊ,          ] (phrase) คำอวยพรสวัสดีปีใหม่ของชาวจีนในวันตรุษจีน ความหมายคือ ขอให้ปีใหม่นี้สมหวังทุกประการ และร่ำรวยมั่งคั่ง คนไทยมักอ่านว่า ซินเจียยู่อี่ซินนี้ฮวดใช้ ซึ่งได้รับอิทธิพลจากสำเนียงแต้จิ๋ว

Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[rú yì, ㄖㄨˊ ㄧˋ,  ] (n) สมใจ; สมความปรารถนา

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, rú, ㄖㄨˊ] as, as if, like, such as, supposing
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] A wife 女 following her husband's words 口
Rank: 67
[, shù, ㄕㄨˋ] to excuse, to forgive, to show mercy
Radical: , Decomposition:   如 [, ㄖㄨˊ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 2314
[, xù, ㄒㄩˋ] cotton padding; fluff, padding, waste; long-winded
Radical: , Decomposition:   如 [, ㄖㄨˊ]  糸 [, ㄇㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Rank: 3125
[, rú, ㄖㄨˊ] roots, vegetables
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  如 [, ㄖㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 3532
[, rù, ㄖㄨˋ] sdamp, boggy, marshy
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  如 [, ㄖㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 5622
[, rú, ㄖㄨˊ] rubidium
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  如 [, ㄖㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 6658

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: likeness; like; such as; as if; better; best; equal
On-yomi: ジョ, ニョ, jo, nyo
Kun-yomi: ごと.し, goto.shi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1704
[] Meaning: excuse; tolerate; forgive
On-yomi: ジョ, ショ, jo, sho
Kun-yomi: ゆる.す, yuru.su
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: wet
On-yomi: ジュ, ju
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: cotton
On-yomi: ジョ, ショ, jo, sho
Kun-yomi: わた, wata
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: boil; seethe
On-yomi: ジョ, ニョ, jo, nyo
Kun-yomi: ゆ.でる, う.でる, yu.deru, u.deru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rú, ㄖㄨˊ, ] as; as if; such as #222 [Add to Longdo]
[rú guǒ, ㄖㄨˊ ㄍㄨㄛˇ,  ] if; in case; in the event that #120 [Add to Longdo]
[rú hé, ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ,  ] how; what way; what #456 [Add to Longdo]
[rú cǐ, ㄖㄨˊ ㄘˇ,  ] in this way; so #574 [Add to Longdo]
[bǐ rú, ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ,  ] for example; for instance; such as #1,130 [Add to Longdo]
[rú jīn, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ,  ] nowadays #1,346 [Add to Longdo]
[bù rú, ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ,  ] not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to #1,735 [Add to Longdo]
[rú xià, ㄖㄨˊ ㄒㄧㄚˋ,  ] as follows #2,304 [Add to Longdo]
[lì rú, ㄌㄧˋ ㄖㄨˊ,  ] for example; for instance; such as #2,524 [Add to Longdo]
[rú tóng, ㄖㄨˊ ㄊㄨㄥˊ,  ] like; as #3,876 [Add to Longdo]
[jiǎ rú, ㄐㄧㄚˇ ㄖㄨˊ,  ] if #5,000 [Add to Longdo]
[zhèng rú, ㄓㄥˋ ㄖㄨˊ,  ] be just like #5,024 [Add to Longdo]
[yóu rú, ㄧㄡˊ ㄖㄨˊ,   /  ] similar to; appearing to be #6,876 [Add to Longdo]
[zhū rú, ㄓㄨ ㄖㄨˊ,   /  ] (various things) such as; such as (the following) #7,388 [Add to Longdo]
无论[wú lùn rú hé, ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ,     /    ] anyhow; anyway; whatever #7,507 [Add to Longdo]
既往[yī rú jì wǎng, ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ,    ] (set phrase) just as in the past; as before; continuing as always #9,657 [Add to Longdo]
[rú yì, ㄖㄨˊ ㄧˋ,  ] as one wants; according to one's wishes #10,972 [Add to Longdo]
[rú qī, ㄖㄨˊ ㄑㄧ,  ] as scheduled; on time; punctual #11,034 [Add to Longdo]
[yǒu rú, ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ,  ] to be like sth; similar to; alike #11,877 [Add to Longdo]
[pì rú, ㄆㄧˋ ㄖㄨˊ,  ] for example; for instance; such as #11,891 [Add to Longdo]
[zì rú, ㄗˋ ㄖㄨˊ,  ] freedom of action; unobstructed; unconstrained; smoothly; with ease; freely #12,415 [Add to Longdo]
[rú shí, ㄖㄨˊ ㄕˊ,   /  ] as things really are; realistic #13,923 [Add to Longdo]
[wǎn rú, ㄨㄢˇ ㄖㄨˊ,  ] just like #14,119 [Add to Longdo]
其来[tū rú qí lái, ㄊㄨ ㄖㄨˊ ㄑㄧˊ ㄌㄞˊ,     /    ] to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly #14,360 [Add to Longdo]
[rú huǒ rú tú, ㄖㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄊㄨˊ,    ] lit. white cogon flower like fire (成语 saw); fig. a mighty army like wildfire; daunting and vigorous (momentum); flourishing; magnificent #16,374 [Add to Longdo]
[rú ruò, ㄖㄨˊ ㄖㄨㄛˋ,  ] if #16,808 [Add to Longdo]
[rú lái, ㄖㄨˊ ㄌㄞˊ,   /  ] tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc) #21,327 [Add to Longdo]
栩栩[xǔ xǔ rú shēng, ㄒㄩˇ ㄒㄩˇ ㄖㄨˊ ㄕㄥ,    ] vivid and lifelike; true to life; realistic #24,378 [Add to Longdo]
出一辙[rú chū yī zhé, ㄖㄨˊ ㄔㄨ ㄧ ㄓㄜˊ,     /    ] be precisely the same; be no different #25,157 [Add to Longdo]
指掌[liǎo rú zhǐ zhǎng, ㄌㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄓˇ ㄓㄤˇ,    ] to understand sth thoroughly (like the back of one's hand) #28,058 [Add to Longdo]
此类[zhū rú cǐ lèi, ㄓㄨ ㄖㄨˊ ㄘˇ ㄌㄟˋ,     /    ] (idiom) so on and so on; etc #29,120 [Add to Longdo]
始终[shǐ zhōng rú yī, ㄕˇ ㄓㄨㄥ ㄖㄨˊ ㄧ,     /    ] unswerving from start to finish (成语 saw) #33,098 [Add to Longdo]
其分[qià rú qí fèn, ㄑㄧㄚˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧˊ ㄈㄣˋ,    ] (saying) to say or do something appropriate #35,368 [Add to Longdo]
鱼得水[rú yú dé shuǐ, ㄖㄨˊ ㄩˊ ㄉㄜˊ ㄕㄨㄟˇ,     /    ] like a fish back in water (成语 saw); glad to be back in one's proper surroundings #37,415 [Add to Longdo]
暴跳[bào tiào rú léi, ㄅㄠˋ ㄊㄧㄠˋ ㄖㄨˊ ㄌㄟˊ,    ] stamp with fury; fly into a rage #41,820 [Add to Longdo]
一见[yī jiàn rú gù, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ,     /    ] familiarity at first sight #42,427 [Add to Longdo]
[qià rú, ㄑㄧㄚˋ ㄖㄨˊ,  ] just as if #42,990 [Add to Longdo]
破竹[shì rú pò zhú, ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊ,     /    ] sweeping #43,981 [Add to Longdo]
称心[chèn xīn rú yì, ㄔㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄧˋ,     /    ] very gratifying and satisfactory; in accord with one's wishes #44,933 [Add to Longdo]
反掌[yì rú fǎn zhǎng, ㄧˋ ㄖㄨˊ ㄈㄢˇ ㄓㄤˇ,    ] easy as a hand's turn (成语 saw); very easy; no effort at all #47,537 [Add to Longdo]
[mò rú, ㄇㄛˋ ㄖㄨˊ,  ] it would be better #47,703 [Add to Longdo]
度日[dù rì rú nián, ㄉㄨˋ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧㄢˊ,    ] a day drags past like a year (成语 saw); time hangs heavy; time crawls when one is wretched #50,894 [Add to Longdo]
挥汗[huī hàn rú yǔ, ㄏㄨㄟ ㄏㄢˋ ㄖㄨˊ ㄩˇ,     /    ] to drip with sweat; sweat poured off (him) #52,093 [Add to Longdo]
自愧不[zì kuì bù rú, ㄗˋ ㄎㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ,    ] ashamed of being inferior (成语 saw); to feel inferior to others #53,524 [Add to Longdo]
饥似渴[rú jī sì kě, ㄖㄨˊ ㄐㄧ ㄙˋ ㄎㄜˇ,     /    ] thirsting or hungering for sth #54,332 [Add to Longdo]
张纯[Zhāng Chún rú, ㄓㄤ ㄔㄨㄣˊ ㄖㄨˊ,    /   ] Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nanjing #55,227 [Add to Longdo]
意下[yì xià rú hé, ㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ,    ] how about it?; what do you think? #55,696 [Add to Longdo]
心乱[xīn luàn rú má, ㄒㄧㄣ ㄌㄨㄢˋ ㄖㄨˊ ㄇㄚˊ,     /    ] one's thoughts in a whirl (成语 saw); confused; disconcerted; upset #58,595 [Add to Longdo]
[Rú gāo, ㄖㄨˊ ㄍㄠ,  ] (N) Rugao (city in Jiangsu) #59,595 [Add to Longdo]
[Rú dōng, ㄖㄨˊ ㄉㄨㄥ,   /  ] (N) Rudong (place in Jiangsu) #59,889 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
douitashimashite / どういたしまして / どう致しまして/ 何致しまして[โดอิตะชิมะชิเตะ] (phrase) ไม่เป็นไร, ด้วยความยินดี (ตอบรับคำขอบคุณจากบุคคลที่เราให้ความช่วยเหลือ), See also: S. you are welcome, R. you are welcome, douitashimashite, どういたしまして, どう致しまして, 如何致しまして

Japanese-English: EDICT Dictionary
[にょ, nyo] (n) { Buddh } (See 真) tathata (the ultimate nature of all things) [Add to Longdo]
[どう(P);いかが(P);いか, dou (P); ikaga (P); ika] (adv) (uk) (See ああ, 斯う, 然う) how; in what way; how about; (P) #8,419 [Add to Longdo]
何(P);奈何[いかん, ikan] (adv) (1) how; in what way; (n) (2) (See 何による) circumstances; (P) #8,419 [Add to Longdo]
[ごとく, gotoku] (adv) (See し) like; as if; the same as #9,791 [Add to Longdo]
[とつじょ, totsujo] (adv) suddenly; all of a sudden; (P) #10,024 [Add to Longdo]
月;衣更着;更衣[きさらぎ;じょげつ(如月);きぬさらぎ(衣更着), kisaragi ; jogetsu ( kisaragi ); kinusaragi ( koromo kou chaku )] (n) (obs) second month of the lunar calendar #13,508 [Add to Longdo]
阿弥陀[あみだにょらい, amidanyorai] (n) { Buddh } Amitabha Tathagata; Amithaba #13,963 [Add to Longdo]
[けつじょ, ketsujo] (n, vs) lack; privation; deficiency; (P) #15,026 [Add to Longdo]
若く;く;及く[しく, shiku] (v5k, vi) (1) (arch) to match; to equal; (2) to catch up with; to overtake #19,097 [Add to Longdo]
どうかと言うと;何かと言うと[どうかというと, doukatoiuto] (exp) (See どちらかと言うと) if you ask me ...; as for ... [Add to Longdo]
どう致しまして(P);何致しまして[どういたしまして, douitashimashite] (int) (uk) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure; (P) [Add to Longdo]
阿しゅく来;阿閦[あしゅくにょらい, ashukunyorai] (n) Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas) [Add to Longdo]
[いちにょ, ichinyo] (n) oneness [Add to Longdo]
雲霞の[うんかのごとく, unkanogotoku] (n) in swarms [Add to Longdo]
過ぎたるは猶及ばざるが[すぎたるはなおおよばざるがごとし, sugitaruhanaooyobazarugagotoshi] (exp) the last drop makes the cup run over; too much of a good thing; less is more [Add to Longdo]
鞠躬;きっきゅう[きっきゅうじょ;きくきゅうじょ(鞠躬如), kikkyuujo ; kikukyuujo ( mari kyuu jo )] (adj-t, adv-to) deferential; humble; reverent; respectful [Add to Longdo]
形影一[けいえいいちにょ, keieiichinyo] (n) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart [Add to Longdo]
五智[ごちにょらい, gochinyorai] (n) { Buddh } five dhyani buddhas; five wisdom buddhas [Add to Longdo]
光陰矢のごとし;光陰矢の[こういんやのごとし, kouinyanogotoshi] (exp) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short [Add to Longdo]
歳月流るる[さいげつながるるごとし, saigetsunagarurugotoshi] (exp) (id) Time flies [Add to Longdo]
三十六計逃げるにかず;三十六計逃げるにしかず[さんじゅうろっけいにげるにしかず, sanjuurokkeinigerunishikazu] (exp) (See 三十六計) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat [Add to Longdo]
子を見ること親にかず;子を見る事親にかず[こをみることおやにしかず, kowomirukotooyanishikazu] (exp) The parent is the best judge of the child [Add to Longdo]
時鳥;子規;不帰;杜鵑;霍公鳥;蜀魂;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公[ほととぎす;しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇);ホトトギス, hototogisu ; shiki ( ko ki ); fujoki ( hototogisu ); token ( hototogisu ); shokkon ] (n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo]
邪正一[じゃしょういちにょ, jashouichinyo] (exp) Wrong and right are but two faces of the same coin [Add to Longdo]
釈迦[しゃかにょらい, shakanyorai] (n) { Buddh } Sakyamuni (sage of the Sakyas) [Add to Longdo]
[じゅうにょぜ, juunyoze] (n) { Buddh } ten thusnesses (in Tendai) [Add to Longdo]
深淵に臨むが[しんえんにのぞむがごとし, shin'enninozomugagotoshi] (exp) like looking out on an abyss; like standing on the edge of an abyss [Add to Longdo]
[しんにょ, shinnyo] (n) { Buddh } tathata (the ultimate nature of all things) [Add to Longdo]
身心一;心身一[しんしんいちにょ, shinshin'ichinyo] (n) body and mind as one; mind-body unity [Add to Longdo]
水の低きに就くが[みずのひくきにつくがごとし, mizunohikukinitsukugagotoshi] (exp) (id) Water seeks its own level [Add to Longdo]
生死一[せいしいちにょ, seishiichinyo] (exp) Life and death are the two faces of the same coin [Add to Longdo]
多宝[たほうにょらい, tahounyorai] (n) Prabhutaratna (buddha) [Add to Longdo]
大日[だいにちにょらい, dainichinyorai] (n) { Buddh } Vairocana; Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha); Dainichi Buddha; Nyorai Buddha [Add to Longdo]
胆斗の[たんとのごとし, tantonogotoshi] (n) being as bold as a lion [Add to Longdo]
地の利は人の和にかず[ちのりはひとのわにしかず, chinorihahitonowanishikazu] (exp) (id) geographical advantage is no match for a united front (Mencius) [Add to Longdo]
注意欠多動性障害[ちゅういけつじょたどうせいしょうがい, chuuiketsujotadouseishougai] (n) (See 注意欠陥多動性障害) attention deficit hyperactivity disorder; ADHD [Add to Longdo]
注意力欠障害[ちゅういりょくけつじょしょうがい, chuuiryokuketsujoshougai] (n) (See 注意力不足活動過多症) attention-deficit disorder; ADD [Add to Longdo]
潮のく押し寄せる[うしおのごとくおしよせる, ushionogotokuoshiyoseru] (v1) to rush like a flood; to surge [Add to Longdo]
天の時は地の利にかず[てんのときはちのりにしかず, tennotokihachinorinishikazu] (exp) (id) no amount of luck triumphs geographical advantage (Mencius) [Add to Longdo]
湯水のごとく;湯水の[ゆみずのごとく, yumizunogotoku] (adv, exp) (as in 'spend money like water') (See 湯水・2) like water; like it grows on trees [Add to Longdo]
として[とつじょとして, totsujotoshite] (adv) suddenly; all of a sudden [Add to Longdo]
異変[とつじょいへん, totsujoihen] (n) sudden and dramatic event (incident); sudden and strange phenomenon [Add to Longdo]
;若[ごと(如);こと(如)(ok);もころ(ok), goto ( jo ); koto ( jo )(ok); mokoro (ok)] (n-adv) (See し) like; similar to; same as [Add to Longdo]
かず;若かず;及かず[しかず, shikazu] (exp) (1) (See 百聞は一見にかず) (ant [Add to Longdo]
[ごとき, gotoki] (n, suf) (uk) (See し) like; as if; the same as [Add to Longdo]
くは無し[しくはなし, shikuhanashi] (exp) (arch) peerless; without equal [Add to Longdo]
し(P);若し[ごとし, gotoshi] (n, suf) (uk) (See き) like; as if; the same as; (P) [Add to Longdo]
[にょい, nyoi] (n) as one wishes; a priest's staff [Add to Longdo]
意自在[にょいじざい, nyoijizai] (n, adj-na, adj-no) freely; in complete control of; with complete freedom; at will; as one pleases [Add to Longdo]
意輪観音[にょいりんかんのん, nyoirinkannon] (n) { Buddh } (See 観世音) Cintamani-cakra (manifestation of Avalokitesvara) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠がもとになっていると思う。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突燃え上がった。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍というところだね。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突として現れた。
It is an ill wind that blows nobody good.禍福は糾える縄のし。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるがし。
Time flies like an arrow.光陰矢のし。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は才ない政治家であるということでした。
There is a lack of communication between the young and the old.若者と老人の間にはコミュニケーションの欠がある。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.柔軟性の欠は進歩の障害となる。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢のしと言うのをよく耳にする。
Life is but an empty dream.人生夢のし。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠である。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の何による。 [ M ]
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の何によります。
He certainly is smart.彼は実に才ない男だ。
Seeing is believing.百聞は一見にかず。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠にある。
Your presentation was so smooth and fluent - what can I say?立て板に水のきプレゼンテーション、おそれ入りました。
#B: 三月(さんがつ){ 3月 } は ライオン 乃{ の } く(ごとく){ ごとく } 来る(くる){ 来たり } 子羊 乃{ の } く(ごとく){ ごとく } 去る
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は何ですか?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We will meet again as before. As before![CN] 再见面时我们情谊 Camille Claudel (1988)
Besided, isn't there a difference between how they both died?[CN] 另外 果他们俩都死了 难道没有区别吗? The Assault (1986)
- He took it. The staff![JP] - あいつが意棒を取って行った! The Forbidden Kingdom (2008)
How would you feel ?[CN] 你会感觉何 ? Bring It On (2000)
If life is a dream, better you dread the waking.[CN] 果生命是场梦,最好不要醒来 Legend (1985)
- If it bothers you, we can go out to eat.[CN] - 果真让你这么困扰 我们还是出去吃吧 Coming to America (1988)
Because he's a symbol that we don 't have to be afraid of scum like you.[JP] 彼はシンボルだ お前きゴロツキに 立ち向かう為のな The Dark Knight (2008)
Would you like some coffee?[JP] コーヒーは何でしょう? Live for Life (1967)
What be this bait?[CN] 何一击? Legend (1985)
Our secret will keep forever in this grave if you don't help us.[CN] 果你不帮忙我们的 秘密就永远葬在这了 Legend (1985)
Realizing he had been tricked, the Monkey King... cast the staff out into the Middle Kingdom.[JP] 孫悟空は騙された事に気づいたが... 放り投げられた意棒は 王国のどこかへ The Forbidden Kingdom (2008)
So beautiful.[CN] 此美丽的长发 Here on Earth (2000)
This word "yahala", what does it mean?[JP] "ヤハラ"とは何いう意味だ? 10, 000 BC (2008)
The sun scorches your black hair[JP] 激しい太陽が君の黒髪を焼き尽くした 驕陽烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑 Cape No. 7 (2008)
With his magical staff, he was unbeatable.[JP] 意棒があったから 彼は誰にも負けなかったんだ The Forbidden Kingdom (2008)
How's Mrs. Susan?[JP] スーザンさんは何ですか? Babel (2006)
Like your granddad for instance.[CN] 说你爷爷啊 Life Is Sweet (1990)
Imagine it if they can.[CN] 试想一下,果你能。 Psycho Beach Party (2000)
But when I say that one little old mayor will die well, then, everyone loses their minds.[JP] だが市長き 1匹死ぬと 皆 慌てふためく The Dark Knight (2008)
You are wasting my fucking time. Why are you here?[JP] 私の時間を無駄にさせないで 何してここにいるの Wanted (2008)
If I give up the White Spear, I give up Evolet.[JP] 白い槍もエバレッツも諦めるべきか 俺は何したらいい? 10, 000 BC (2008)
Emergency code 913. I have no contact on any frequency.[JP] 緊急コード913・・・・ 何なる周波数も通信不能 Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Oh my fucking god![JP] さぁー ご機嫌何? Wanted (2008)
I've lost you completely[JP] 僕らの胸の中の最後の余熱は完全に冷めきった 驕陽烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑 Cape No. 7 (2008)
It usually is in jail.[CN] 监狱通常 Shadows in Paradise (1986)
Wouldn't it be nice if I could call her by name and pretend we'd met before?[CN] 果我能叫她的名字 假装我们早巳熟识 不是很好吗? Ladyhawke (1985)
I bet if he was single you'd be all over...[CN] 我想果他没有太太,你会不会喜欢... In the Line of Duty (1986)
Kisaragi Saemon[JP] きさらぎさえもん (月 左衛門) Shinobi: Heart Under Blade (2005)
You've seen how comfortable I am here, no hardships...[JP] 君達は、私がここで何に快適に 過ごしているかを見た 問題は無い・・ Forbidden Planet (1956)
We've talked about the dark.[CN] 我们已经谈到例黑暗 The Assault (1986)
Look, why don't you give her that evidence?[CN] 不过,果她得到了这些资料 In the Line of Duty (1986)
- Another drink?[JP] - おかわりは何で? Live for Life (1967)
His 'Chi' became like fire. His stick-fighting like magic.[JP] 炎のような力を持つ 意棒さ The Forbidden Kingdom (2008)
So?[CN] 何? Episode #2.2 (1990)
I know that my lovesickness is like the shadow under the sun chased by me and chasing me for the eternity.[JP] 僕は知っている思慕という低俗な言葉が 我知道,思念這庸俗的字眼 太陽の下の影のように 將陽光下的黑影 追えば逃げ... Cape No. 7 (2008)
Could this end one get you some coffee?[JP] 食事は終わりました 貴女もコーヒーは何ですか? Forbidden Planet (1956)
But if the old man's right about breaking the curse, if you and Isabeau could face the Bishop together, as man and woman...[CN] 果那个老头说的没错 你和伊莎贝 只要以人形面对主教... Ladyhawke (1985)
You didn't say anything, didn't investigate a new piece of equipment that just appeared in CIC?[JP] 何も言わず、調査をしなかった 見慣れない機器が CICに突現れたのにか? Episode #1.2 (2003)
- If you like.[CN] - 果你喜欢当然可以. Blackboards (2000)
Submarine, mr. Wayne. like a submarine. - and the other device?[JP] 潜水艦のきです 潜水艦 The Dark Knight (2008)
I will stay here with you as you wish.[CN] 果你愿意我会呆在这陪你 Legend (1985)
What if I was pregnant?[CN] 果我怀孕了怎么办? Code Unknown (2000)
As you are to drink it. Grant your bride one wish on this night.[CN] 果你想喝的话 今晚给你的新郎一个愿望 Legend (1985)
- Like who?[CN] 说谁 Life Is Sweet (1990)
Who be you, bucket head?[CN] 果你不安静的话会被剁成肉酱 Legend (1985)
Always together. Eternally apart.[CN] 虽然影随形,却各自天涯 Ladyhawke (1985)
How about a magic trick?[JP] 手品は 何かな? The Dark Knight (2008)
how are you? - I'm good.[JP] - クリス、ごきげん何ですか The Pursuit of Happyness (2006)
There is no control.[JP] 何なる統制もなく. Gnothi Seauton (2008)
- Thanks.[CN] 带你去吃午饭何? Blood for Blood (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[にょ, nyo] GLEICH, AEHNLICH, (SO) WIE, ALS OB [Add to Longdo]
[にょ, nyo] GLEICH, AEHNLICH, (SO) WIE, ALS OB [Add to Longdo]
[いかが, ikaga] -wie [Add to Longdo]
[にょじつ, nyojitsu] wahrheitsgetreu, realistisch [Add to Longdo]
[けつじょ, ketsujo] das_Fehlen, Mangel [Add to Longdo]
[とつじょ, totsujo] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]
[やくじょ, yakujo] lebendig, lebhaft [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top