ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*好意*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 好意, -好意-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
好意[hǎo yì, ㄏㄠˇ ㄧˋ,  ] good intention; kindness #21,162 [Add to Longdo]
好意[bù hǎo yì si, ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄧˋ ㄙ˙,    ] feel embarrassed; be ill at ease; find it embarrassing (to do sth) #4,943 [Add to Longdo]
不怀好意[bù huái hǎo yì, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄠˇ ㄧˋ,  怀   /    ] harbor evil designs; harbor malicious intentions #36,110 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
好意[こうい, koui] (n) good will; favor; favour; courtesy; (P) #7,101 [Add to Longdo]
好意[こういてき, kouiteki] (adj-na) favorable; favourable [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
There is much hatred in this room, and little kindness.この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
I appreciate your thoughtfulness.好意に感謝致します。
I'm deeply grateful for your kindness.好意に対し厚くお礼を申し上げます。
I am deeply grateful to you for your kindness.好意を深く感謝します。
I appreciate what you've done for me.好意感謝いたします。
John and Ann like each other.ジョンとアンは互いに好意を持っている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Mr Rich acknowledged her favor.リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
Thanks, though. I appreciate it.好意だけ受け取っておく。
I gave him a present in return for his favor.私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
Don't depend on others' kindness.人の好意に甘えてはいけない。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判されやすい。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判を受けやすい。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
He was deceived by her apparent friendliness.彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
He did all he could to win her favor.彼は彼女の好意を得るため出来るだけの事をした。
She has a bias toward Japanese literature.彼女は初めから日本文学に好意を抱いている。
I'm much less likely to win her favors than you are.僕は、君ほど彼女の好意はえられそうにない。 [ M ]
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not unwilling to have a little adventure now and then.[JP] 男に好意を抱かれても やぶさかではない The Manster (1959)
You've got a nerve![CN] 你還好意思提豬尿 Fei hu wai zhuan (1993)
Will you excuse me, dear? I have to check my wrap.[CN] 好意思,亲爱的,我要去放下外套 Mrs. Doubtfire (1993)
And they love anyone foreign, especially American.[JP] アメリカ人にも好意的だし Hostel (2005)
I don't feel comfortable talking about it.[CN] 我不好意思说 Disclosure (1994)
I regret being so obvious about this, John, [JP] ここにいる連中は 君に好意 The Man from Earth (2007)
She was very gracious, yes.[JP] 好意的だった Cold Ground (2008)
Sorry but you'll have to pay first. Company regulations.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }不好意思,公司規定先收錢 Under the Rose (1992)
Oh, excuse me, Max.[CN] 好意思呢 馬克思 Oh, Woe Is Me (1993)
But not everyone likes the idea.[JP] 「しかし万人が好意的では無く」 Pilot (2009)
Sorry.[CN] 好意思,我认得你吗? Bitter Moon (1992)
Probably not. Mr. Darcy can please what he chooses, if he thinks it worth his while.[JP] 自分の利益となる相手には 好意的になる人です Episode #1.2 (1995)
- embarrassing, that's all.[CN] 很不好意思 什么? The Joy Luck Club (1993)
And I also know how you feel about her, and I don't like it.[JP] 君の彼女への好意もな 不本意だが― Plaisir d'amour (2008)
Excuse me.[CN] 好意 Mrs. Doubtfire (1993)
-I have no favor to you, goblin. -Fleece![JP] お前に好意は持ってない 立ち去れ! Hellboy II: The Golden Army (2008)
But you must show them favor.[JP] しかし 貴方は彼らに好意を 示さなくてはならない 300 (2006)
- Excuse me, excuse me.[CN] -不好意 The Player (1992)
We can't accept gifts tοο![CN] 怎么还好意思要他破费呢? The Wedding Banquet (1993)
He fancies you, you know.[JP] おまえに好意を抱いてるそうだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Courtesy of your next assignment, William R. Simonson.[JP] 被害者の好意でな Soylent Green (1973)
And their knocking doesn't sound like the hey, let's all grab a latte kind of knocking, Mike.[JP] 好意的なノックにはとても聞こえないぞ 早く出たほうがいいぞ マイク Knight Rider (2008)
Wait, wait, wait![CN] - 好的 不好意思 我... Heart and Souls (1993)
I do apologise, It's all been a misunderstanding[CN] 各位各位,真是不好意思 大家不过是一场误会 Once Upon a Time in China V (1994)
There is someone who owes me a favor.[JP] 私に好意を持ってる人なら Spooky Little Girl (2011)
Sorry to have got you into this state![CN] 把你打成这样,真不好意 A Moment of Romance II (1993)
You got a lot of nerve.[CN] 这种话你也好意思说! Dumb and Dumber (1994)
Plus, I would make sure that we were totally square before I asked for any favors, you know, like everything you have on Magnus O'Connor.[JP] 持ちつ持たれつね 好意を受ける前に マグナス·オコナーを知りたいの Deadly Departed (2007)
Excuse me.[CN] 好意 Oh, Woe Is Me (1993)
Sorry we don't have enough rooms Please would you stay in the cells[CN] 各位,真是不好意思,衙门地方不够 要大家先委屈委屈 Once Upon a Time in China V (1994)
They'll blush with shame. Because Simon is leaving Rachel.[CN] 感覺有點不好意思啊 西蒙拋棄了雷切爾 Oh, Woe Is Me (1993)
Look, agent Cho, I came here out of courtesy.[JP] - チョウ捜査官 私は好意で ここに来たんだ Russet Potatoes (2009)
Move a little bit to your left...[CN] 左一點... 不好意 Always on My Mind (1993)
I wouldn't dream of it.[JP] 好意はありがたいが The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I did not detect any symptoms of peculiar regard.[JP] しかし 姉上に特別な好意は 見受けられませんでした Episode #1.4 (1995)
Thank you, but that's not really my calling.[CN] 谢谢好意,但这不是我所长 Fanfan (1993)
Je m'excuse.[CN] 好意 Bitter Moon (1992)
Sorry. You went to all this trouble, but...[JP] ごめんなさい 好意を無にして Bridesmaids (2011)
Mr. Collins is such a sensible, respectable young man. He's taken quite a fancy to Lizzy, and I don't think he could find a better wife.[JP] コリンズさんは立派な紳士で リジーに好意をお持ちですの Episode #1.2 (1995)
- I'm sorry, we're out of corn today.[CN] - 不好意思,卖完了 King of the Hill (1993)
I just want to give you a chance to work with us, earn yourself some goodwill.[JP] 俺たちと組むチャンスをやろうと言ってるんだ 好意を受け取れよ Blood and Sand (2011)
If you saved my life, you must have saved it for a good reason. If you throw me out now, it's like you never opened your door.[JP] 好意で助けたんでしょ? Léon: The Professional (1994)
Drinks on the house! Courtesy of Mr. Brewster.[JP] ブリュースター氏の好意により 飲み放題だ! Brewster's Millions (1985)
Master Fung, sorry for being late.[CN] 鳳老爺 不好意思 我來遲了 Fei hu wai zhuan (1993)
Sorry, I've made a mistake[CN] 没事了... 我敲错门了 惊动你们了,不好意 Once Upon a Time in China V (1994)
Please excuse me. I'd like to make a call first.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }不好意思,先打個電話 Under the Rose (1992)
I'm very sorry.[CN] 真不好意思,昨天我比較衝動點 Always on My Mind (1993)
Complications do tend to happen... but fortunately for you, your incompetence may work in my favour.[JP] 厄介な事はよく起こる・・ しかし、お前の無能力でも 私の好意によって働かせてあげよう Eragon (2006)
Excuse me, can you tell me where Manny is?[CN] 好意思, 你能告诉我曼尼在哪里吗? King of the Hill (1993)
Come now, Mr. Dunlop. You didn't think this was a citizen doing his bit now, did you?[JP] 一市民からのタダの好意ではない と分かってたろ? Blitz (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
好意[こうい, koui] Wohlwollen, guter_Wille [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top