ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*大佬*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 大佬, -大佬-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大佬[dà lǎo, ㄉㄚˋ ㄌㄠˇ,  ] big shot (leading some field or group); godfather [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How is it that two brothers could be so alike? So pathetic.[CN] 有怎样的大佬就有怎样的弟弟 A Better Tomorrow (2010)
Look the boss is waiting.[CN] 大佬已经在等着 A Better Tomorrow (2010)
All right, big shot. Listen, I'm leaving, all right, asshole?[CN] 好了好了,大佬听着,我要走人了行不,混账东西 Stuck in Love (2012)
My next guest has spent quality time with some of the biggest political names in Chicago politics, and she's working on a shocking tell-all book.[CN] 下一位嘉宾曾和一位芝加哥政界大佬 有过一段美好时光 而她现在正着手写一本 令人震惊的书来昭示天下 Threesome (2009)
Hyuk![CN] 大佬 A Better Tomorrow (2010)
- I'll make you a bet that our masked host comes back in here, grabs one of us, brings him outside, shoots the gun up into the air, and we all think he's dead.[CN] 我跟你们打个赌 等咱的蒙面大佬回到这儿 随便抓住一个 提溜出去 Nine Dead (2010)
He was a commando at Dieppe. Canucks got fucked.[CN] 他在迪耶普时可是个突击队员 加拿大佬挂了 Gloucester/Pavuvu/Banika (2010)
Charlotte, I do, 'Cause that's what big brothers do for their little sisters.[CN] 夏洛特,我这样做, 因为这是大佬做什么 他们的小姐妹。 Repeaters (2010)
Old Man Carrucan didn't. That's why we, uh... we run off.[CN] 卡洛肯大佬不相信 所以我们才逃走 Django Unchained (2012)
Hyung nim, why are you doing this?[CN] 大佬,你们为何要这样做? A Better Tomorrow (2010)
What's up, chief?[CN] 啥事啊 大佬 The Weekend (2011)
Yes, I'm on my way over there.[CN] 大佬,他在我们前面 A Better Tomorrow (2010)
Old Tuna Breath's got me doing work in the office so I'll see you later.[CN] 金枪鱼大佬叫我去办公室工作 稍后见 That's What I Am (2011)
Weren't we the only people who were going to die?[CN] 大佬 A Better Tomorrow (2010)
Hyuk. Do you feel like you owe me?[CN] 大佬,你觉得你欠了我吗? A Better Tomorrow (2010)
Time to start building your mental pillar, chief.[CN] 是时候开始建立你的意志支柱了 大佬 Chasing Mavericks (2012)
I'm the big ol' panda.[CN] 我就是熊猫大佬 Jailhouse Panda (2011)
Why are you always so bitter, Max?[CN] - 大佬,你為何總是愁眉苦臉 Source Code (2011)
Hyung nim...sorry.[CN] 对不起,大佬 A Better Tomorrow (2010)
A mobbed-up guy like this could leave a pig's head outside somebody's door.[CN] 把猪头放在别人门前 的确是这种黑帮大佬的风格 Always Bet on Red (2012)
So let's see if you're worth your salt, chief.[CN] 看看你能否胜任了 大佬 Chasing Mavericks (2012)
Hyu... Hyungnim...[CN] 是,大佬 A Better Tomorrow (2010)
Old Man Carrucan ain't gonna appreciate this, now.[CN] 卡洛肯大佬会不高兴 Django Unchained (2012)
-See you at the airport.[CN] 是,大佬 A Better Tomorrow (2010)
Every time I look at this watch I'll think of you.[CN] 每次望表我都会想起大佬你的 A Better Tomorrow (2010)
Boss...[CN] 好的,大佬 A Better Tomorrow (2010)
Eli Gold, [CN] Eli Gold "密歇根街大佬" Two Courts (2011)
We're in this together. You get the lion's share.[CN] 大佬,一齐做,你分大份 Tactical Unit - Partners (2009)
Midtown's totally grid-locked, bro.[CN] 中区大塞车呀,大佬 Man on a Ledge (2012)
I don't do that kind of work anymore.[CN] 我无做大佬好耐 A Better Tomorrow (2010)
He's a big Albanian gangster, lives two doors down from us.[CN] 他是阿尔巴尼亚的黑帮大佬 住的地方跟我们只隔两户 The Reichenbach Fall (2012)
Boss, you're here.[CN] 大佬 A Better Tomorrow (2010)
Hyung nim.[CN] 大佬 A Better Tomorrow (2010)
- So this D.A....[CN] 那么这位大佬... Threesome (2009)
The only guy in Charlestown with a gun?[CN] 查尔斯城唯一有枪的大佬 The Town (2010)
I don't think it'd go over too well with the bosses.[CN] 这将是大佬 不倒。 Ferocious Planet (2011)
It is an honor.[CN] 多谢大佬 A Better Tomorrow (2010)
You done good, chief.[CN] 完成得不错 大佬 Chasing Mavericks (2012)
It's your show, bro.[CN] 轮到你表演了,大佬 Man on a Ledge (2012)
All right, chief, sit down.[CN] 好吧 大佬 Chasing Mavericks (2012)
Generally, whatever annoying little job Mrs. Cranby, the assistant principal affectionately known as Old Tuna Breath...[CN] 通常 无论多讨厌的小事情 被亲切地称为金枪鱼大佬的 学校副校长克兰碧女士 That's What I Am (2011)
Hyung nim. You should take this with you.[CN] 大佬,这个你也要带啊 A Better Tomorrow (2010)
To hyung, it doesn't matter.[CN] 大佬你无关 A Better Tomorrow (2010)
Yeah, I know who Oliver Veldt is. Energy guy, right?[CN] 我知道Oliver Veldt 就是那个能源大佬对吧? Critical (2012)
Kelli Gerber Smith offered to testify against one of the most dangerous kingpins in this country, and in our opinion, was brutally tortured and murdered for her troubles.[CN] Kelli Gerber Smith主动提出作证 来对付这个国家最危险的大佬之一 在我们看来 她因此惹祸上身 被凶残地折磨并杀害 Fleas (2010)
Hyung. Whether you want it or not... It doesn't matter.[CN] 大佬,无论你想不想也好 A Better Tomorrow (2010)
And work even harder.[CN] 大佬你简直成了我偶像 A Better Tomorrow (2010)
Hyung-nim hyung-nim, watch out for the water.[CN] 大佬,小心地滑 A Better Tomorrow (2010)
I made a promise a long time ago, chief.[CN] 我很久之前许过一个承诺 大佬 Chasing Mavericks (2012)
Off to see the wizards.[CN] 去会会那些大佬 Pandora (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top