ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*変わらない*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 変わらない, -変わらない-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
変わらない[かわらない, kawaranai] (adj-i) constant; invariant; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
No amount of money will change his mind.いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
You can complain till the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 [ M ]
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない
Whatever you may say, I will not change my opinion.たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。 [ M ]
The length of a day or a year varies but little.一日や一年の長さはほとんど変わらない
That won't change anything.何も変わらない
I figure that my vote won't change anything.私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない
Times may change, but human nature stay the same.時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない
It is your constant efforts that count most in the end.当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
However hard he tired, he could not do it.彼はどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない
Some things never change, you're as stupid as ever.#A: 私は変わらないものもある。たとえば君は、相変わらず込み言いっている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A vampire appears to be completely normal, until the feed is upon them.[JP] 食うまでに人間と変わらない Welcome to the Hellmouth (1997)
I remember the TV was showing a still image of a town.[JP] テレビが ずっと変わらない 街の景色を映してて Haze (2005)
You haven't changed a bit.[JP] - 君は変わらない Star Wars: Attack of the Clones (2002)
That will never change.[JP] それは変わらない Storm Front, Part II (2004)
They're not that different from you and me if you bothered to get to know one.[JP] 彼らも人間と さほど変わらない The First Taste (2008)
I still have the same drives, the same feelings, the same emotions, but I can't touch anything.[JP] 確かに知識や感情は 生前と変わらないがー 何にも触れられない The End (1988)
Looks almost the same as it did 40 years ago.[JP] 40年前と変わらない Crossroads (1986)
It's a new drug, quite harmless. There. I don't feel any different.[JP] 安全な新薬です 何も変わらない Roman Holiday (1953)
The president's day does not change.[JP] 大統領のスケジュールは変わらない The Message (2007)
You have this habit of not needing, and that's very hard to break.[JP] 貴方は何も要らない 何があっても変わらない The Bridges of Madison County (1995)
M throwing my shit around gonna make anything better?[JP] 物投げたって 何も変わらないだろ Sparks Fly Out (2008)
Because if the scanner sees only darkly, the way I do then I'm cursed and cursed again.[JP] スキャナーがおぼろげにしか見えないなら 俺と変わらない ならば、俺は繰り返し呪われ続ける A Scanner Darkly (2006)
Same old Lee. You haven't changed either.[JP] そうね リー あなたは昔と変わらない Act of Contrition (2004)
What difference does a few extra pounds make on a three-ton aircraft, whether that's up above or underneath?[JP] この数キロのかばんは、 数千キロの飛行機と比べると、 問題にならないでしょ? その上貨物としても手荷物としても 重さは、変わらないはずでしょ? Wash (2007)
- Before the staircase moves again.[JP] 階段の気が変わらないうちにね Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
In your letteryesterday, you wrote, "No matterwhat, I'll always be yours."[JP] 手紙に "何があっても 私は変わらない" と... Purple Noon (1960)
Everything gets more expensive, building material, gas, food, credit. Only the salary stays the same.[JP] 物価は上がる一方なのに 給料は変わらない Sky Palace (1994)
Reason's got nothing to do with it.[JP] それは前と変わらない Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Then again, they kind of seem the same, don't they?[JP] 変わらないこともあるようだな Crossroads (1986)
It's frustrating but continuing to believe in them won't change anything[JP] 信じ続けるだけでは何も 変わらない 悔しいけどね Gakkô no shi (2003)
I'm just not ready to ask Lorraine out to the dance and not you or anybody else on this planet is going to make me change my mind.[JP] 何と言われても 彼女を誘う勇気はない 地球上の誰に言われても 気持ちは変わらない Back to the Future (1985)
We're all the same, really.[JP] 実は、そんなに変わらない The Legend (2008)
- Just sit tight? - Nothing's changed.[JP] ー 何も変わらねえよ ー 変わらないだって? Insomnia (2002)
neither may change.[JP] それは 過去も現座も何ら変わらない We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
It will never change.[JP] 何ひとつ変わらない Wings of Desire (1987)
But I should like to know I have it all the same.[JP] 気持ちは変わらない Episode #1.6 (1995)
I can give you the starlight, love unchanging and true...[JP] 君に贈ろう 美しい星の光を 永遠に変わらない 僕の愛を Gosford Park (2001)
Never.[JP] 変わらない Can't Buy Me Love (1987)
It's already been three days and... I got nothing to show for it.[JP] もう三日経っているが何も変わらない Call Waiting (2007)
I never change.[JP] [ 変わらない ] Gifted (2007)
Captain Archer's done nothing different from the Klingons.[JP] アーチャー船長はクリンゴンと 変わらないことをした Observer Effect (2005)
900)\blur1 }Outside in the foggy haze[CN] 200) }変わらない昨日がずっと続いたとしても Psycho-Pass (2012)
Nothing about that has changed. Nothing ever will.[JP] それは ずっと変わらない これからもね Cat's in the Bag... (2008)
I won't.[JP] 変わらないと思う。 Fire/Water (2007)
I have aged shockingly well, haven't I?[JP] 20年たっても 私は変わらないでしょ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
I mean ... it doesn't really matter if I you got that books or not.[JP] 全部忘れるから 取りに戻ったって大して変わらないわよ Halloween (1978)
My death will change nothing.[JP] 私が死んでも何も変わらない In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
Perhaps a very little.[JP] でも 変わらないかも Episode #1.4 (1995)
Three men can't spoil the place in one day.[JP] 3人では 何も変わらないでしょう Stalker (1979)
You can't just suppress 65 million years of gut instinct.[JP] 6500万年たっても その本能は変わらない Jurassic Park (1993)
Certain as the sun[JP] 昔から変わらない Beauty and the Beast (1991)
There are some things in this world, Captain Niobe that will never change.[JP] この世には変わらない ものがある ナイオビ船長 The Matrix Reloaded (2003)
You stay long enough, you start fooling yourself into thinking that this is... how it's always gonna be.[JP] ずっと長いこと 同じところにいると, 自分をごまかして 思い込ませるようになる... いつまでも変わらないんだってね. What He Beheld (2008)
Because some things never change, Jason and some things do.[JP] 変わらないものがあるから すべきことも The Matrix Reloaded (2003)
I will not give in to this.[JP] 私は変わらない Star Wars: Attack of the Clones (2002)
If I let you walk out of here if I let you take him it doesn't change anything.[JP] もし彼を返して ここから逃がしても 何も変わらない Troy (2004)
Many things will change when we reach the capital, Ani, but my caring for you will remain.[JP] 首都に着いたら いろいろ起こるけど あなたへの思いは変わらない Star Wars: The Phantom Menace (1999)
No, don't say that. It's not true.[JP] そんなこと言わないで 変わらない Opera (1987)
And going to church and wearing a crazy-ass hat ain't gonna make you a better person.[JP] 教会や派手な帽子じゃ 人は変わらない The Fourth Man in the Fire (2008)
You're in pieces now, but it won't change anything for you.[JP] あなたは今こんな事になっているけど、 でも何も変わらない Grand Prix (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top