ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*土産*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 土産, -土産-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
土産[みやげ, miyage] (n) ของขวัญ, ของฝาก

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
土産[おみやげ, omiyage] (n) ของฝาก

Japanese-English: EDICT Dictionary
土産[みやげ, miyage] (n) (1) product of the land; (2) (See みやげ) present; souvenir #16,757 [Add to Longdo]
土産[みやげ, miyage] (n) (See お土産) present; souvenir; (P) #16,757 [Add to Longdo]
土産(P);御土産[おみやげ, omiyage] (n) (pol) (See 土産・みやげ) present; souvenir; (P) [Add to Longdo]
土産話;お土産[おみやげばなし, omiyagebanashi] (n) (See お土産) trip story; vacation story [Add to Longdo]
土産[てみやげ, temiyage] (n) present (brought by a visitor) [Add to Longdo]
置き土産;置きみやげ[おきみやげ, okimiyage] (n) parting gift; remembrance; aftereffect [Add to Longdo]
土産[みやげてん, miyageten] (n) souvenir shop [Add to Longdo]
土産[みやげひん, miyagehin] (n) souvenir [Add to Longdo]
土産品店[みやげひんてん, miyagehinten] (n) (See 土産店) souvenir shop [Add to Longdo]
土産[みやげもの, miyagemono] (n) souvenir [Add to Longdo]
土産物屋;みやげもの屋[みやげものや, miyagemonoya] (n) souvenir store; gift shop [Add to Longdo]
土産[みやげばなし, miyagebanashi] (n) tales of one's travels [Add to Longdo]
冥土の土産;冥途の土産;冥土のみやげ;冥途のみやげ[めいどのみやげ, meidonomiyage] (exp, n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
It is so nice of you to give me a present.土産を頂いてご親切にどうも。
I will pick up a little something for you.土産買って帰るね。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
This is a little gift for you.これはお土産です。
This is a little souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He's a drinker so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
A gift of cheese cake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gift shop with Chris.[JP] クリスと土産物屋に The Vest (2011)
Boy, when you take a souvenir, you don't screw around.[JP] 坊や、土産がある時は 寄り道しないでくれよ You Can't Go Home Again (2004)
- A souvenir from the Coliseum?[JP] - コロシアムのお土産 Purple Noon (1960)
Have to buy gifts for my children.[JP] 子供たちへの土産 Wings of Desire (1987)
My boy would be honored to bring you Prince Theon's head.[JP] わが子にシーオン王子の首を土産とさせましょう The Old Gods and the New (2012)
It's from the gift ship.[JP] 土産の店で買った。 The Art of the Deal (2008)
How come?[JP] 子供達に土産は無いのか? Tikhiy Don II (1958)
Look, he sees me as someone who comes home after weeks away, bringing presents.[JP] 時々お土産を持って 会いに来る親戚みたいだ The Boys Are Back (2009)
On your wedding day.[JP] 結婚の土産です Mirror Mirror (2012)
Got something for you.[JP] 土産があるんだ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Those are cookies, a Sapporo specialty.[JP] あれは お前 札幌の土産だろうが おお? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- Offering what?[JP] - 土産は? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
No souvenirs for you![JP] お前にお土産 絶対やんねーからな Honey & Clover (2006)
Lord of Bones.[JP] 土産だぞ 骨の首領 The Prince of Winterfell (2012)
- We got you stuff.[JP] - これお土産 My Bad (2010)
We brought you a souvenir.[JP] 土産だよ Purple Noon (1960)
A souvenir[JP] (森田) お土産 Honey & Clover (2006)
Whoa, whoa, whoa. My goodness. Whoa, look what I have for you.[JP] うれしいね お土産を持ってきたよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
- Muffins. I think they're for you.[JP] マフィンです お土産では? Blame the Victim (2007)
Is that a farewell gift?[JP] 私への置き土産かね? The Wing or The Thigh? (1976)
A souvenir, sort of[JP] 土産 一応 Honey & Clover (2006)
What's a vacation without souvenirs?[JP] 休暇に土産は つきものさ Kansas City Confidential (1952)
You won't forget about the souvenir?[JP] 土産お忘れなく Kansas City Confidential (1952)
I have brought you many souvenirs.[JP] たくさん土産も持ってきたし Hellboy II: The Golden Army (2008)
You know, presents, souvenirs, things to send back home.[JP] プレゼントやお土産とか Kansas City Confidential (1952)
This is a gift. We should take it to the temple of Poseidon.[JP] これは我々への置き土産です ポセイドンの神殿へ運びましょう Troy (2004)
I entered the house and she was gone.[JP] 土産も買ってな The Intruder (1962)
An accomplished sportsman recently returned from foreign travel with a boomerang.[JP] 優秀なスポーツマンが お土産に選んだのは... ブーメラン A Scandal in Belgravia (2012)
This president, well, he found out I liked English toffee and he brought me some back from his visit in England.[JP] 今度の大統領は英国の タフィーが私の好物だと気づいて 英国から戻った時 土産にくれたよ Invictus (2009)
Jean brought those back for me.[JP] ジーンの土産 Chapter 12 (2013)
I found it in a souvenier shop by the countryside.[JP] (誠人) 田舎の土産屋に 並んでてさ Heavenly Forest (2006)
Did you bring us anything?[JP] 土産ある? Episode #1.5 (1995)
A souvenir for Patty.[JP] パティに土産 Jesus, Mary and Joe Cocker (2007)
I didn't forget, but I couldn't buy any gifts where l was.[JP] とてもお土産どころじゃ... 埋め合わせはするよ。 Live for Life (1967)
Um... I brought you something.[JP] 土産があるの The Consultant (2012)
Here's a present for you, Noble.[JP] 土産があるよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
What did you buy at the gift store?[JP] 土産に何買った? Another Earth (2011)
We brought you something! - Hey, hey.[JP] 土産があるんだ Hancock (2008)
Souvenir, señor?[JP] 土産いかが? Kansas City Confidential (1952)
A souvenir for Patty.[JP] パティに土産 Get Me a Lawyer (2007)
You might wanna think about what you want on your headstone, asshole.[JP] 冥土の土産を、そろそろ、 考えておいた方がいいんじゃねぇか。 Live Free or Die Hard (2007)
I'm gonna have to try and enjoy it even more.[JP] 冥土の土産に 遊んでやる The Dark Knight (2008)
- Hey, cheeky bum. Here's your pressie.[JP] - やあ生意気坊主 お土産だぞ The Boys Are Back (2009)
Boy, when you take a souvenir, you don't screw around. Congratulations, Doctor. You've just uncovered your very first Cylon.[JP] 坊や、お土産がある時は 寄り道しないでくれよ おめでとう、博士 ホントに最初のサイロンを暴いたわ Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
I sell souvenirs. You are here for fishing?[JP] 土産物売ってるの ここへは釣りで? Kansas City Confidential (1952)
Specially for Mr. Phunsukh Wangdu[JP] フンスク ワングルさんへの 手土産だ! 3 Idiots (2009)
Make it up to her, offer her a book on Fra Angelico.[JP] フラ・アンジェリコの画集を土産にしろ Purple Noon (1960)
When he came back, he had bought a stuffed toy elephant as a gift for me.[JP] 店から戻って来たら お土産だって 私に Red John's Footsteps (2009)
My dear sister, you'll have much to tell your father...[JP] ご両親に土産話がありますね Episode #1.4 (1995)
I need you to come back tonight and tell me every bit of it. Please.[JP] 土産話を 聞かせて欲しいの Finding Neverland (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top