ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*囲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -囲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: surround; besiege; store; paling; enclosure; encircle; preserve; keep
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 771
[] Meaning: enclose; surround; encircle; preserve; store; keep
On-yomi: イ, i
Kun-yomi: かこ.む, かこ.う, かこ.い, kako.mu, kako.u, kako.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wéi, ㄨㄟˊ, ] Japanese variant of 圍|围 #174,168 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[はんい, han'i] (n) ขอบเขต

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[しゅうい, shuui] 1.รอบ ๆ 2.บริเวณโดยรอบ 3.ขนาดรอบต้นไม้ 4.สถานการณ์โดยรอบ
[ふんいき, fun'iki] บรรยากาศ
広範[こうはんい, kouhan'i] (n) ขอบข่ายกว้าง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[かこむ, kakomu] TH: ล้อมรอบ  EN: to surround

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はんい, han'i] (n) extent; scope; sphere; range; span; (P) #1,284 [Add to Longdo]
[しゅうい, shuui] (n, adj-no) (1) surroundings; environs; (2) circumference; (P) #2,639 [Add to Longdo]
[ほうい, houi] (n, adj-no, vs) siege; encirclement; envelopment; surrounding; besiegement; (P) #5,087 [Add to Longdo]
[いご, igo] (n) Go (board game of capturing territory); (P) #5,276 [Add to Longdo]
[ふんいき(P);ふいんき(ik), fun'iki (P); fuinki (ik)] (n) atmosphere (e.g. musical); mood; ambience; ambiance; (P) #6,404 [Add to Longdo]
広範[こうはんい, kouhan'i] (adj-na, n) extensive; vast range; wide scope; (P) #11,405 [Add to Longdo]
[かこむ, kakomu] (v5m, vt) to surround; to encircle; (P) #18,234 [Add to Longdo]
パラメタ範[パラメタはんい, parameta han'i] (n) { comp } parameter range [Add to Longdo]
暗黙範[あんもくはんいふ, anmokuhan'ifu] (n) { comp } implicit scope terminator [Add to Longdo]
[かこい, kakoi] (n) enclosure; paling; storage; (P) [Add to Longdo]
いに入れる[かこいにいれる, kakoiniireru] (exp, v1) to place in an enclosure [Add to Longdo]
い込み[かこいこみ, kakoikomi] (n) enclosure [Add to Longdo]
い込む[かこいこむ, kakoikomu] (v5m) to enclose; to impound; to cut off; to corral [Add to Longdo]
い者[かこいもの, kakoimono] (n) mistress [Add to Longdo]
い女[かこいおんな;かこいめ, kakoionna ; kakoime] (n) (See い者) mistress [Add to Longdo]
[かこう, kakou] (v5u, vt) to enclose; (P) [Add to Longdo]
[かこみ, kakomi] (n) (1) enclosure; box; (2) (See みを破る) siege; (P) [Add to Longdo]
みを破る[かこみをやぶる, kakomiwoyaburu] (exp, v5r) (See み・2) to break through a siege [Add to Longdo]
みクラス[かこみクラス, kakomi kurasu] (n) enclosing class [Add to Longdo]
み記事[かこみきじ, kakomikiji] (n) (newspaper) column [Add to Longdo]
み取材[かこみしゅざい, kakomishuzai] (n) on-the-spot interview by surrounding reporters [Add to Longdo]
郭村[いかくそん, ikakuson] (n) walled settlement; walled town [Add to Longdo]
碁三級[いごさんきゅう, igosankyuu] (n) third rank in the game of go [Add to Longdo]
[いへき, iheki] (n, adj-no) enclosure; casing; surrounding wall [Add to Longdo]
炉裏;居炉裏;炉裡[いろり, irori] (n) sunken hearth; sunken fireplace [Add to Longdo]
繞;にょう[いじょう(囲繞);いにょう, ijou ( i jou ); inyou] (n, vs) surrounding; enclosure [Add to Longdo]
円で[まるでかこむ, marudekakomu] (v5m) to enclose (a word) with a circle [Add to Longdo]
家族的な雰[かぞくてきなふんいき, kazokutekinafun'iki] (n) family atmosphere [Add to Longdo]
家畜[かちくかこい, kachikukakoi] (n) cattle pen [Add to Longdo]
[がいい, gaii] (n) periphery; surroundings [Add to Longdo]
[そとがこい, sotogakoi] (n) enclosure; outer fence [Add to Longdo]
活動範[かつどうはんい, katsudouhan'i] (n) sphere of action; scope of activity; range of work [Add to Longdo]
許容範[きょようはんい, kyoyouhan'i] (n) one's tolerance level [Add to Longdo]
[きょうい, kyoui] (n, adj-no) chest measurement [Add to Longdo]
穴熊[あなぐまがこい, anagumagakoi] (n) defensive opening for shogi ("badger" or "anaguma" castle) [Add to Longdo]
誤差範[ごさはんい, gosahan'i] (n) { comp } error range [Add to Longdo]
交際範[こうさいはんい, kousaihan'i] (n) circle of acquaintance [Add to Longdo]
[こうい, koui] (n, vs) siege [Add to Longdo]
行動範[こうどうはんい, koudouhan'i] (n) field of activities; area of activity; range of behavior (behaviour); habitat [Add to Longdo]
[ようい, youi] (n) hip measurement [Add to Longdo]
[みつい, mitsui] (n) Mitsui (company) [Add to Longdo]
[しい, shii] (n, vs) surroundings; circumference [Add to Longdo]
取りむ(P);取む;取りかこむ;とり[とりかこむ, torikakomu] (v5m, vt) to surround; to crowd around; (P) [Add to Longdo]
温度[しゅういおんど, shuuiondo] (n) ambient temperature [Add to Longdo]
[しゅういちょう, shuuichou] (n) perimeter [Add to Longdo]
[じゅうい;ちょうい, juui ; choui] (n) close siege [Add to Longdo]
勢力範[せいりょくはんい, seiryokuhan'i] (n) sphere of influence [Add to Longdo]
責任範[せきにんはんい, sekininhan'i] (n) responsible area; area of responsibility [Add to Longdo]
設定範[せっていはんい, setteihan'i] (n) { comp } range of values [Add to Longdo]
[ゆきがこい, yukigakoi] (n, vs) snowshed [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周の土地を耕作してきた。
Unfortunately there was no one around.あいにく周に誰もいなかった。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても居心地のよい雰気ですね。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくにまれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
That store sells a wide range of goods.あの店は広い範の品物を売っている。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰気を壊す。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範を超えている。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範を超えている。
There is a friendly atmosphere in the office.オフィスにはなごやかな雰気がある。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰気を台無しにした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範内でやりくりするのが難しい。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰気にぴったりだね。 [ M ]
There are many kinds of animals inside this enclosure.このいの中には何種類もの動物がいます。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範ではない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
This method is of wide application.この方法は適用範が広い。
This tree measures three meters around.この木は周3メートルある。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範外である。
This is beyond the scope of my imagination.これは私の想像の範を超えている。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰気を和らげた。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツにまれている。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰気がある。
That restaurant has a very nice atmosphere.そのレストランはとてもいい雰気だ。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包した。
The lake is ten miles about.その湖は周10マイルだ。
The lake is five kilometers round.その湖は周が5キロメートルある。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範に及ぶ被害がでた。
The town has beautiful surroundings.その町の周は景色が美しい。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスでまれていた。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官にまれて立っていた。
The tree is four feet around.その木の周は4フィートある。
The tree is four feet around.その木は周が4フィートある。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範を越えている。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周に集めた。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範を超えている。
Their scope and shape is unclear.それらの範や形は不明確である。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範は拡大してきた。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭でまれている。
Ropes surround the place.ロープがその場所をっている。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The English language surrounds us like a sea.英語はまるで海のように私達を取りんでいる。
The English language surrounds us like a sea.英語は海のように私たちを取りんでいる。
There is a fence about the house.家の周りにはいがしてある。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally gave in to us.我々の軍隊に完全に包されてしまって敵はとうとう降伏した。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範は多様な損害に及びます。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海にまれているので、日本の気候は温和である。
The church is surrounded with woods and lakes.教会は森と湖にまれている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't worry. I'm just getting in the mood.[JP] 大丈夫 雰気づくりよ Someone's Watching Me! (1978)
You know, live off the grid, write his memoirs or something.[JP] 網くぐり 回顧録でも書くつもりだろ Twin Streaks (1991)
Blossoming, micro-climate, quiet.[JP] 花にまれて温暖で Kin-dza-dza! (1986)
At an assembly such as this? It would be insupportable.[JP] ここの雰気は 我慢ならない Episode #1.1 (1995)
The building is surrounded by cats.[JP] この建物は猫どもにまれている Cat City (1986)
He needs to constantly prove to himself and others that he's worth something.[JP] 自分や周にー 自分の価値を 証明しようとするからだよ Stalker (1979)
The building is surrounded by cats.[JP] この建物は猫どもに まれているんですよ! Cat City (1986)
To win her as your bride you must make your way through the fire.[JP] 灼熱の火炎が岩山をい舐めている Siegfried (1980)
- Watch your spacing.[JP] を見せてくれ Aliens (1986)
I certainly shall not. At an assembly such as this? It would be insupportable.[JP] いや 断る ここの雰気は我慢ならない Pride and Prejudice (1995)
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems.[JP] 現在 周辺にまで 範を広げて捜索中です Star Wars: A New Hope (1977)
Oh, wonderful. Very moody.[JP] 暗いね 雰気がある Se7en (1995)
Only when it suits your topic.[JP] 気が出る One Eight Seven (1997)
- The house is surrounded.[JP] - 包している! 1984 (1984)
I wish we could all live in the mountains.[JP] 山にまれた静かな暮らし Groundhog Day (1993)
It surrounds Oz. Last time I flew over it in the old house.[JP] オズの国をぐるっとんでるの 家で飛んでた時見えたわ Return to Oz (1985)
I'm confounded and dazed, my head is whirling![JP] 俺の周が揺れ ざわめき 回っている Siegfried (1980)
It's obvious there's a spark between them.[JP] いい雰気だもの Beauty and the Beast (1991)
The fire that burned around Brünnhilde's rock is burning now in my breast![JP] 焼き尽くすような火炎が 俺に燃えついた ブリュンヒルデの岩山をんで 燃える火炎が... Siegfried (1980)
- The house is surrounded.[JP] - 包されてる 1984 (1984)
Benny and his tagging crew... had Ms. Eskander pinned in the corner over there.[JP] エスカンダー先生を ベニーたちが取りんだの One Eight Seven (1997)
In 19 minutes, this area's gonna be a vapor cloud.[JP] 19分で水蒸気にまれる Aliens (1986)
Its energy surrounds us... and binds us.[JP] そのエネルギーは わしらを取りみ... 結び付けておる Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
All these books... a world of knowledge right here... and what do you do?[JP] この書籍と 知識の山にまれて 何をしてる? Se7en (1995)
It surrounds us, penetrates us... it binds the galaxy together.[JP] 我々を取りみ 貫いている 銀河を束ねているんだ Star Wars: A New Hope (1977)
- What is the range of this thing?[JP] - この事の範は何ですか? Mission: Impossible (1996)
You turn a dead tourist into a giant with 30 grieving dwarfs.[JP] 君は死亡した若者を30人の 小人にまれた巨人にした The 4th Man (1983)
I'm in search of a rock ringed by fiery flames.[JP] 俺は炎にまれた岩山を探している Siegfried (1980)
He was very old. And he died the way he wanted to. In women's lingerie.[JP] 望み通り 婦人下着に まれて倒れたの Mannequin (1987)
There are 200 men outside with M16s![JP] M16を持って200名が取りんでいる First Blood (1982)
I strode through the fire that burnt round the rock.[JP] 俺はこの岩山をんで燃える炎を くぐり抜けてやって来た Siegfried (1980)
Hasn't got much range, but within a certain distance, it gives off a signal.[JP] は限られるが ある程度 近ければ — シグナルが点灯する Alien (1979)
My mother was dedicated to creating a very particular type of atmosphere and I would like to maintain that.[JP] 私の母が 生涯かけて 独特の雰気を作り上げ 私が守っていく 場所なんです Exotica (1994)
We thought it might be the upper part of some buried structure so we excavated out on all sides.[JP] 埋もれた人造物の 上部構造かと思い―― 周を掘ってみましたが 2001: A Space Odyssey (1968)
Just images really. Feelings.[JP] ほんの雰気だけよ なんとなくね Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
So far we covered Lake, McHenry and part of DuPage County.[JP] 湖の周はあらかた回った マクヘンリーとデュページ郡も The Blues Brothers (1980)
If you're listening, Rambo, here's your situation: you're surrounded, every escape route is blocked, all the highways, street and fire breaks.[JP] 状況を説明しよう ランボー 君は完全に包されている ハイウェイ 幹線道路 非常口 脱出可能な通路は全て封鎖した First Blood (1982)
The deeds of men cloud my thoughts.[JP] 男たちの行為にまれて 私の心は薄明かりの中に閉ざされている Siegfried (1980)
Circle "guilty" or "not guilty".[JP] これ 有罪 無罪 丸でむだけでいいように書いておきましたから The Gentle Twelve (1991)
The building is surrounded. There's no way out.[JP] 建物は包されて 脱出口は無い First Blood (1982)
The hardest thing to gauge right now. Is the extent of his neurocognitive deficits.[JP] 神経認識の損失範が 今の段階では不明です Deadly Nightshade (1991)
Those of you who don't find it fascinating... you better listen up, because it's on the final.[JP] 面白くないと思ってるみんなも 聞きなさい。 テスト範ね。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Making sure they were alone, he leaped on her.[JP] やがて周に人がいないのを確かめて 夫はいきなり被告に襲いかかった The Gentle Twelve (1991)
We'll have landed by the time you get it right. Great. The full 50 miles of perimeter fence are in place?[JP] 着陸してしまうよ 周80キロにフェンスが? Jurassic Park (1993)
Every time I try to maintain a consistent mood between us you withdraw.[JP] 私がいい雰気を作ろうとすると あなたは引っ込んでしまう Heat (1995)
Surround the area, but don't go in. Don't go in! Wait till I'm there![JP] そこを包しろ ただし突入するな 繰返す 突入するな First Blood (1982)
But standing here among the people of Punxsutawney and basking in the warmth of their hearths and hearts I couldn't imagine a better fate than a long and lustrous winter.[JP] バンクスタウニーの 町の人々の― 温かい心にまれていると― たとえ長い冬が続い 寒さを感じません Groundhog Day (1993)
We arm ourselves, we set perimeters, we stand guard.[JP] 俺たちは自ら武装し、周を監視する Tremors (1990)
Yes, sir. Now, I can tell you're a real musical-type young fellow.[JP] はい、あなたは音楽家という雰気ですね Crossroads (1986)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
パラメタ範[パラメタはんい, parameta han'i] parameter range [Add to Longdo]
暗黙範[あんもくはんいふ, anmokuhan'ifu] implicit scope terminator [Add to Longdo]
誤差範[ごさはんい, gosahan'i] error range [Add to Longdo]
設定範[せっていはんい, setteihan'i] range of values [Add to Longdo]
適用範[てきようはんい, tekiyouhan'i] range of use, range of application(s), scope (of a document) [Add to Longdo]
[はんい, han'i] range, span [Add to Longdo]
演算子[はんいえんざんし, han'ienzanshi] range operator (..) [Add to Longdo]
検査[はんいけんさ, han'ikensa] range check [Add to Longdo]
[はんいない, han'inai] in range, within range [Add to Longdo]
[はんいめい, han'imei] range name [Add to Longdo]
明示文[はんいめいじぶん, han'imeijibun] delimited scope statement [Add to Longdo]
明示範[めいじはんいふ, meijihan'ifu] explicit scope terminator [Add to Longdo]
有効範[ゆうこうはんい, yuukouhan'i] scope, valid range [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ほうい, houi] Einschliessung, Umschliessung, Belagerung [Add to Longdo]
取り[とりかこむ, torikakomu] umgeben, einschliessen, belagern [Add to Longdo]
[しゅうい, shuui] Umkreis, Umfang, Umgebung, Umwelt [Add to Longdo]
[かこい, kakoi] einschliessen, umgeben, belagern [Add to Longdo]
[かこむ, kakomu] einschliessen, umgeben, belagern [Add to Longdo]
[いご, igo] Go-Spiel [Add to Longdo]
[はんい, han'i] Bereich, Gebiet, Wirkungskreis [Add to Longdo]
[きょうい, kyoui] Brustumfang [Add to Longdo]
[ふんいき, fun'iki] Atmosphaere [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top