ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*回る*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 回る, -回る-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
出回る[でまわる, demawaru] TH: วางขายอยู่ตามท้องตลาด  EN: to appear on the market
上回る[うわまわる, uwamawaru] TH: มากกว่า, เหนือกว่า  EN: to exceed

Japanese-English: EDICT Dictionary
巡る(P);回る;廻る[めぐる, meguru] (v5r, vi) (1) to go around; (2) to return; (3) to surround; (4) (See を巡って) to concern (usu. of disputes); (P) #8,110 [Add to Longdo]
上回る(P);上廻る[うわまわる, uwamawaru] (v5r, vt) (See 下回る) to exceed (esp. figures #8,167 [Add to Longdo]
回る(P);廻る[まわる, mawaru] (v5r, vi) (1) (See ぐるぐる・1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time; (P) #11,007 [Add to Longdo]
回る;廻る[もとおる, motooru] (v5r, vi) to wander around #11,007 [Add to Longdo]
うろつき回る;彷徨き回る[うろつきまわる, urotsukimawaru] (v5r) to rove; to prowl; to go cruising [Add to Longdo]
ついて回る;付いて回る[ついてまわる, tsuitemawaru] (v5r, vi) to follow around [Add to Longdo]
のたうち回る[のたうちまわる, notauchimawaru] (v5r, vi) to writhe [Add to Longdo]
はい回る;這い回る[はいまわる, haimawaru] (v5r, vi) to creep about [Add to Longdo]
飲み回る;飲みまわる[のみまわる, nomimawaru] (v5r, vt) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places [Add to Longdo]
泳ぎ回る[およぎまわる, oyogimawaru] (v5r) to swim around [Add to Longdo]
下回る[したまわる, shitamawaru] (v5r, vt) (See 上回る) to fall below (esp. figures [Add to Longdo]
廻る;回る[みる, miru] (v1) (arch) to go around [Add to Longdo]
気が回る[きがまわる, kigamawaru] (exp, v5r) (1) to be attentive to small details; (2) to be attentive to others (or others' concerns); (3) to have one's mind turn groundlessly to something negative [Add to Longdo]
狂い回る[くるいまわる, kuruimawaru] (v5r) to rave; to run amok (amuck) [Add to Longdo]
駆けずり回る[かけずりまわる, kakezurimawaru] (v5r, vi) to run around; to bustle about; to busy oneself [Add to Longdo]
駆け回る(P);駆回る;駆けまわる[かけまわる, kakemawaru] (v5r, vi) to run around; to bustle about; (P) [Add to Longdo]
見て回る[みてまわる, mitemawaru] (v5r) to look around; to tour [Add to Longdo]
見回る[みまわる, mimawaru] (v5r, vi) to make one's rounds; to patrol [Add to Longdo]
呼び回る[よびまわる, yobimawaru] (v5r, vt) to call out (for someone) [Add to Longdo]
後手に回る;後手にまわる[ごてにまわる, gotenimawaru] (exp, v5r) to be forestalled; to fall behind [Add to Longdo]
御鉢が回る[おはちがまわる, ohachigamawaru] (exp) (id) It's my turn [Add to Longdo]
荒らし回る[あらしまわる, arashimawaru] (v5r) to break into (houses here and there); to rampage [Add to Longdo]
持ち回る[もちまわる, mochimawaru] (v5r, vt) to carry about [Add to Longdo]
持って回る[もってまわる, mottemawaru] (v5r) to carry around [Add to Longdo]
手が後ろに回る[てがうしろにまわる, tegaushironimawaru] (exp, v5r) to have one's hands tied behind one; to be arrested [Add to Longdo]
出回る[でまわる, demawaru] (v5r, vi) to appear on the market; to be moving [Add to Longdo]
焼きが回る[やきがまわる, yakigamawaru] (v5r) to become decrepit; to be in one's dotage; to become dull; to lose one's astuteness; to lose one's touch; to become senile; to lose one's edge; to go downhill [Add to Longdo]
乗り回る[のりまわる, norimawaru] (v5r, vi) to ride around [Add to Longdo]
触れ回る;触回る[ふれまわる, furemawaru] (v5r, vi) to cry about; to broadcast [Add to Longdo]
酔いが回る[よいがまわる, yoigamawaru] (exp, v5r) to get drunk; to become tipsy [Add to Longdo]
舌が回る[したがまわる, shitagamawaru] (exp, v5r) speaking without hesitation or problems; speaking fluently or skillfully [Add to Longdo]
走り回る(P);走りまわる[はしりまわる, hashirimawaru] (v5r, vi) to run around; (P) [Add to Longdo]
担ぎ回る[かつぎまわる, katsugimawaru] (v5r) to carry something around [Add to Longdo]
探し回る(P);捜し回る(P)[さがしまわる, sagashimawaru] (v5r, vt) to search about for; to hunt around for; to look high and low for; to look everywhere for; (P) [Add to Longdo]
探り回る[さぐりまわる, sagurimawaru] (v5r) to grope for; to fumble [Add to Longdo]
跳ね回る[はねまわる, hanemawaru] (v5r, vi) to jump about [Add to Longdo]
転げ回る[ころげまわる, korogemawaru] (v5r) to roll about; to writhe about [Add to Longdo]
逃げ回る[にげまわる, nigemawaru] (v5r, vi) to run from place to place [Add to Longdo]
動き回る[うごきまわる, ugokimawaru] (v5r) to move around [Add to Longdo]
反対に回る[はんたいにまわる, hantainimawaru] (exp, v5r) to go into opposition [Add to Longdo]
飛び回る;飛回る;跳び回る;跳回る[とびまわる, tobimawaru] (v5r, vi) to fly about; to skip about; to bustle about [Add to Longdo]
付きが回る;つきが回る;ツキが回る[つきがまわる(付きが回る;つきが回る);ツキがまわる(ツキが回る), tsukigamawaru ( tsuki ga mawaru ; tsukiga mawaru ); tsuki gamawaru ( tsuki ga mawar] (exp, v5r) to have fortune come your way; to become lucky [Add to Longdo]
付けが回る[つけがまわる, tsukegamawaru] (exp, v5r) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds) [Add to Longdo]
付け回る[つけまわる, tsukemawaru] (v5r, vi) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around [Add to Longdo]
歩き回る[あるきまわる, arukimawaru] (v5r) to walk about; to walk to and fro; to pace around; (P) [Add to Longdo]
暴れ回る[あばれまわる, abaremawaru] (v5r) to rampage; to run riot [Add to Longdo]
目が回る[めがまわる, megamawaru] (v5r) to be dizzy; to feel faint [Add to Longdo]
遊び回る[あそびまわる, asobimawaru] (v5r) (See 遊び歩く) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect [Add to Longdo]
立ち回る;立回る[たちまわる, tachimawaru] (v5r, vi) (1) to walk about; to walk around; (2) to conduct oneself; (3) to turn up; (4) to brawl (in a play, etc.) [Add to Longdo]
嗅ぎ回る;かぎ回る[かぎまわる, kagimawaru] (v5r) to sniff around (looking for) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.さらにまた、RV車に乗ってアメリカ中をひたすら旅して、それまで忙しすぎてみることのできなかった地域を見て回る者もいる。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
I was interested in seeing the city.その町を見て回るのに興味をもった。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
London is such a large city that visitors must use buses and underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The moon goes round the earth once a month.月は月に1回地球の周りを回る。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
I like to roam about the fields.私は野原を歩き回るのが好きだ。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.針は中心を一時間に10回転の割合で回る。
It was believed that the sun went around the earth.太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The earth goes around the sun once a year.地球は一年に一度太陽を回る。
The earth moves around the sun.地球は太陽の回りを回る。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
How many satellites have been put into orbit round the earth?地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
Moving about gives Americans a great pleasure.動き回ることは、アメリカに大きな喜びを与える。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
They run like pigs from a gun.彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
Beat the bushes for a lost child.迷子になった子を四方八方捜し回る。
I'm frantic!目が回るほど忙しいよ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上回る[うわまわる, uwamawaru] uebertreffen [Add to Longdo]
回る[まわる, mawaru] kreisen, drehen [Add to Longdo]
捜し回る[さがしまわる, sagashimawaru] umhersuchen [Add to Longdo]
探し回る[さがしまわる, sagashimawaru] ueberall_suchen [Add to Longdo]
走り回る[はしりまわる, hashirimawaru] herumlaufen, umherlaufen [Add to Longdo]
駆け回る[かけまわる, kakemawaru] umherlaufen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top