ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*喧哗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 喧哗, -喧哗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
喧哗[xuān huá, ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ,   /  ] brouhaha; hullabaloo; confused noise; hubbub; clamor #22,692 [Add to Longdo]
喧哗与骚动[xuān huá yǔ sāo dòng, ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄩˇ ㄙㄠ ㄉㄨㄥˋ,      /     ] The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉·福克納 威廉·福克纳) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ all clamoring ][CN] [ 大声喧哗 ] Being Julia (2004)
#This hullabaloo #[CN] 喧哗 One Hour with You (1932)
No yelling in here.[CN] 这里不准大声喧哗 Songs from the Second Floor (2000)
George, why all the noise?[CN] - 乔治 怎么这么喧哗? Scent of a Woman (1992)
# As the seagulls were silent, I heard what you said so clear[CN] 当海鸥不再喧哗 你的声音如此清晰 The Oranges (2011)
♪ Sounds of the rude world[CN] # 白天的喧哗 # # Sounds of the rude world # The Little Death (2014)
How are you miss up in court?[CN] 大胆刁妇,公堂之上竟敢喧哗乱叫 来人,掌嘴 是 Hail the Judge (1994)
- Quiet.[CN] -不要喧哗 The Red Shoes (1948)
I imagine his mind must have been the loudest silence in history.[CN] 我想象他的意识 一定是历史上最喧哗的沉静 The Quiet (2005)
A big hullabaloo. Come along![CN] 好大的喧哗声 快来 101 Dalmatians (1961)
It is a tale told by an idiot full of sound and fury, signifying nothing.[CN] 是一个愚人所讲的故事 充满着喧哗和骚动 却找不到一点意义 Macbeth (1971)
I've just been woken up by a God-awful racket which you can probably hear.[CN] 我刚被一阵喧哗声吵醒 或许你也能听见 Episode #1.6 (1990)
Shut it down![CN] 先生,请安静 现在不许喧哗 The Tripper (2006)
Her hearing is so acute ... she can identify the individual cry of her own chick in the din.[CN] 它的听力非常敏锐 可以在众声喧哗中 辨认出子女独特的叫声 Birds (2009)
Please, no talking, no pictures or videotaping.[CN] 请勿大声喧哗、照相或是录影 The Happy Wanderer (2000)
We're in a library. You don't need to shout.[CN] 这是图书馆 请勿高声喧哗 Blade (1998)
Please, we're holding this press conference in public so that everyone can be heard, not shouted over.[CN] 请冷静 , 这是公开的新闻发布会 请大家保持理智 , 不要喧哗 Tomorrow (2010)
First ruckus, then screams. This building is a madhouse.[CN] 昨晚先是喧哗,然後尖叫,这楝楼是疯人院 Delicatessen (1991)
The clamor and din of those in torment has to be the sound most pleasing to his ear.[CN] 这些痛苦之人的喧哗与呐喊 是上帝耳中最动听的声音 The Sunset Limited (2011)
Please, no shouting![CN] 请不要喧哗! Einstein and Eddington (2008)
All persons having business before the honorable U.S. Supreme Court are admonished to draw near and give their attention.[CN] 崇高的美国最高法院法庭上 禁止喧哗 请保持肃静 The People vs. Larry Flynt (1996)
- Please, there's no necessity for shouting.[CN] - 拜托了,没必要大声喧哗 Pocketful of Miracles (1961)
Shakespeare said, "Life was full of sound and fury,[CN] 莎士比亚有云 生活充满了喧哗与躁动 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010)
You know what kind of drunken brawls those kind of parties turn into.[CN] 你知道那是酒醉 喧哗不堪的派对 Rebel Without a Cause (1955)
Quiet. Not so loud.[CN] 安静 不要喧哗 The Chaperone (2011)
The industrial food system gradually became so noisy, smelly, not a person-friendly place, that the people who operate those plants don't want anybody to go there, because then people would see the ugly truth.[CN] 工业化的食物生产过程 逐渐变得喧哗嘈杂和臭气熏天 工作环境是如此恶劣 Food, Inc. (2008)
Sign language interpreter, please let them know clearly that if they continue to noisy, I will ask them to leave the courtroom.[CN] 手语翻译师 请明确地告诉他们 不准再喧哗 不然我会让他们退庭的 Silenced (2011)
You have this whole place in a clamor.[CN] 你让这儿整个喧哗 Far from Heaven (2002)
She's not talking to me, so, yeah, racket.[CN] Amy说话就是喧哗? 她又不是和我说话, 那好, 就算喧哗吧. Moving Out (1998)
What's all this fuss?[CN] 什么喧哗声? The Girl with a Pistol (1968)
Keep it down back there.[CN] 不要大声喧哗 Dragon Age: Dawn of the Seeker (2012)
Try not to make any loud noise.[CN] 尽量不要喧哗 Taking a Break from All Your Worries (2007)
Once the food is gone, the steady roar of a billion beating locust wings will once again be replaced by nothing more than the sound of the desert wind.[CN] 待到食物耗尽之时 无数蝗虫拍打翅膀时的喧哗将不复存在, 再次取代它的只是沙漠中呼啸的风声 Deserts (2006)
There'll be no brawling on this ship.[CN] 船上不许大声喧哗 Treasure Planet (2002)
No misbehaviors Everyone with long hair[CN] 不要喧哗,所有头发到肩膊的泳客 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }No misbehaviors Everyone with long hair Nomad (1982)
OK. Firstly, don't raise your voice.[CN] 好的,首先,不要大声喧哗 In the Loop (2009)
(Screams, shouts and outrageous yodeling)[CN] 下面喧哗一片 America: Freedom to Fascism (2006)
The Sound and the Fury would have gone out of print in the 40's if Malcolm Cowley hadn't published The Portable Faulkner.[CN] 喧哗与骚动》在四十年代早就绝版了... ...如果Malcolm Cowley没有出版《袖珍本福克纳选集》的话... Starting Out in the Evening (2007)
"Get Crunk, Get Buck." It's hot.[CN] "一起喧哗"现在很火 Hustle & Flow (2005)
The fields' and forests' rattling, The Seven Seas' refrain.[CN] 树林和玉米田里的喧哗, 和来自七大洋的号声, The Mirror (1975)
–Mrs Owens... any more such outbursts, and you will be removed from this courtroom.[CN] - Owens太太 你再大声喧哗 我就只能请你离开法庭 Attack of the Xenophobes (2007)
He wasn't gonna shut down and die.[CN] 和在教堂喧哗的人的方式 Firefly (2002)
My love for you grows with time[CN] 任记忆里的爱情在时间潮汐里喧哗 Cape No. 7 (2008)
Order. I will clear this entire courtroom if there is one more outburst.[CN] 肃静 再有一声喧哗 Bang (2010)
My mornings are way too quiet without you guys yapping.[CN] 早上没有你们这帮家伙的喧哗太清静了 Step Up 3D (2010)
Let's just say The little lady doesn't like loud noises.[CN] 咱这么说吧 这位女士不喜欢喧哗 Riverworld (2010)
Any further disturbance of this nature... and I shall order the bailiffs to clear the court.[CN] 如果还这样的喧哗... 我会让法警清场 Compulsion (1959)
Like around 9:00, I heard your girlfriend talking.[CN] 什么喧哗? Moving Out (1998)
Hey, what was with all that racket last night? What racket?[CN] 嗨, 昨天晚上整晚的喧哗是怎么回事啊? Moving Out (1998)
And all the yelling?[CN] 没有听见喧哗声? In This Tricky Life (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top