“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*啸*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -啸-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xiào, ㄒㄧㄠˋ] to roar, to howl; to scream; to whistle
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  肃 [, ㄙㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 2301
[, xiào, ㄒㄧㄠˋ] to roar, to howl; to scream; to whistle
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  肅 [, ㄙㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiào, ㄒㄧㄠˋ, / ] to hiss; to whistle #14,053 [Add to Longdo]
[hǎi xiào, ㄏㄞˇ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] tsunami #8,668 [Add to Longdo]
[hū xiào, ㄏㄨ ㄒㄧㄠˋ,   /  ] whistle; scream; whiz #13,988 [Add to Longdo]
[Xī Xiào bó, ㄒㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄅㄛˊ,    /   ] Xi Xiaobo (1910-1977), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生 #195,332 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll teach you to ride the wind's back. And away we go.[CN] 我可以教你乘着风 呼而去 Peter Pan (2003)
- I assure you I had no idea...[CN] 风,我发誓我不知道... Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
- That whistling sound when he sneezes.[CN] 当他喷嚏的时候那种 The Man in the Bear (2005)
Sounds like a freight train.[CN] 炮声像呼而来的火车 The Last Patrol (2001)
Where waves aren't measured in feet, but as increments of fear, and those who pass the test become legend.[CN] 每一个人听到风船长就闻风丧胆 那是一个辉煌年代 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
One year later, in 1862, when Abahachi in the middle of his morning sneaking and slithering excercise a pale face from the South named Ranger saved his life at an ungated railway crossing.[CN] 一年以后,也就是1862年 阿帕哈奇一大清早正在进行他的每日一练 正当他在进行本次练习最后一项匍匐运动时 突然一个叫瑞金的白种人出现 并从一列呼而过的无轨火车前拯救了阿帕哈奇的生命 Manitou's Shoe (2001)
I can feel the world streaming past me... incomprehensibly as it seems to us at our age.[CN] 真奇怪 我感觉世界从身旁呼而过... 我们这个年龄的人难以理解 The Mother (2003)
You are Sao Feng, the pirate lord of Singapore.[CN] 你是风,新加坡的海盗王 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Yeah, like a big tidal wave that goes whoosh![CN] 就像大海,全都玩完! Tideland (2005)
- A ship and a crew. - Where's Sao Feng?[CN] 还有海盗船和水手 风呢? Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Might I point out that we are still short one pirate lord, and I'm as content as a cucumber to wait until Sao Feng joins us.[CN] 咱们还缺一名海盗王 我要等风来了再交出金币 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Signal the Dutchman to track down Sao Feng.[CN] 通知幽冥飞船去追 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
- That's a cry to heaven., [CN] - 这便是仰天长 Devils on the Doorstep (2000)
We snarI, we shriek[CN] "仰天长、惊声尖叫" The Jungle Book 2: Mowgli's Reunion (2003)
It's the eight wonder. The great wave.[CN] 世界第八大奇景,大海 Tideland (2005)
Sao Feng is dead.[CN] 风死了 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
- You got that whole tsunami...[CN] - 你们经历了整个海... The Gang Goes Jihad (2006)
Ever heard a cry to heaven, ?[CN] 唉... 啥叫仰天长啊? Devils on the Doorstep (2000)
And the wind, it was a-blowing.[CN] 而风, 也呼着. Gracie's Choice (2004)
But that train keeps a-rollin'[CN] 但火车呼着前进 Walk the Line (2005)
Look at us go. We are zooming.[CN] 你看我们在呼疾驶 Rat Race (2001)
The sweet sound of the white coats coming to take you off to the nut farm.[CN] 穿白大褂的 在悦耳的呼声中 把你带去疯子农庄 Odd Man Out (2001)
Dead Missing Injured Buildings Destroyed evacuate to higher ground.[CN] 受地震影响 可能发生海... 沿岸居民应尽快转移到高处避难 Nihon chinbotsu (2006)
Just some high-pitched static.[CN] 只有某种高频叫声 Dead Drop (2002)
After I endured blistering winds, scorching desert...[CN] 我征服了呼的狂风,炎热的沙漠 Shrek 2 (2004)
Then last April, me and my crew drove out to Emerald Cove... to catch some major tsunami waves.[CN] 然后去年四月, 我们一起去了爱慕洛湾... 去试试较大的海 Orange County (2002)
A tsunami probably swept it here. Right?[CN] 这可能是被海冲来的 对吧? Exodus: Part 2 (Part I) (2005)
All these efforts broken by a gust of wind.[CN] 所有的努力都被呼的空气粉碎了 March of the Penguins (2005)
Sao Feng?[CN] 风? Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Town was wiped out by a tsunami two years ago.[CN] 两年前 小镇被一次海毁灭 The Widow's Son in the Windshield (2007)
Japanese reliefworkers are staging an effort to rescue hundreds ofpeople stranded by a freak tidal wave that hit Kitamoto City.[CN] 他们遭到不明海侵袭 Bruce Almighty (2003)
Once the food is gone, the steady roar of a billion beating locust wings will once again be replaced by nothing more than the sound of the desert wind.[CN] 待到食物耗尽之时 无数蝗虫拍打翅膀时的喧哗将不复存在, 再次取代它的只是沙漠中呼的风声 Deserts (2006)
I trust young Turner to acquire the charts and you to remember your place in the presence of Captain Sao Feng.[CN] 特纳这小子一定会拿到航海图 待会见到风船长,妳不要乱来 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
He endures blistering winds and scorching desert![CN] 他征服了呼的狂风,炎热的沙漠 Shrek 2 (2004)
Sao Feng, I assure you, our intentions are strictly honorable.[CN] 风,我保证我们并没有恶意 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
As long as a family holds each other tight, they can somehow weather the wildest seas.[CN] 就像平日的家庭生活 平平淡淡 但是有的时候也会爆发出最猛烈的海 My Neighbors the Yamadas (1999)
Battered by hurricane force winds, these slopes are now lifeless.[CN] 凛冽的山风在崖坡上呼肆虐, 生命根本无法在此扎根 Mountains (2006)
There's no place left for Sao Feng to cower.[CN] 风没有藏身之地了 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
I can still feel my hands throbbing.. ..the blood rushing and the winds lashing..[CN] 我仍能感觉到手在颤动 血在奔腾,风在呼... Veer-Zaara (2004)
My armor is shredded... by the dividing hour.[CN] ∮我一身的戎装∮ ∮呼沧桑∮ Curse of the Golden Flower (2006)
Famine, earthquakes, oceans rising, locusts, fires, drought, darkness...[CN] 饥荒 地震 海 虫灾 火灾 旱灾 黑暗... Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006)
Sao.[CN] Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
Once that first bullet goes past your head, politics and all that shit just goes right out the window.[CN] 第一颗子弹从你头上呼而过 那些狗屁倒灶的事都不重要 Black Hawk Down (2001)
God gives me the right. God whispers into some men's ears. Well, he shouts into mine![CN] 上帝对凡人耳语,却对我狂 Copying Beethoven (2006)
Goes there nothing above ski? N with the wind in your face.[CN] 没有什么比滑下一个斜坡更令人愉悦 风从耳边呼而过 The Diving Bell and the Butterfly (2007)
How is it you can keep so serene... , ..and slay so utterly insensible with a storm of shells and bullets raining about your head?[CN] 您是怎能保持如此平静的... ...简直近乎麻木不仁... 特别是当枪林弹雨从您头畔呼而过时? Gods and Generals (2003)
Purebred, housebroken, fully trained, yowling stud.[CN] 纯种的,有礼貌的, 受过完全训练的,狂种男. Coyote Ugly (2000)
I bust through the border and I'm a free man![CN] 我冲破防线,仰天长我自由了! Knocked Up (2007)
Sao Feng you showing up here, it is truly a remarkable coincidence.[CN] 风 你来到这里... 真是巧得不能再巧 Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
You don't got no ladyfingers, buzz bottles, snicker bombs church burners, finger blasters, gut busters, zippedy-doodas, crap flappers?[CN] 你也没有仙女棒 没有声爆竹或马嘶烟火 小龙炮,指上惊魂,劈哩啪啦 什么都没有吗? Joe Dirt (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top