ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*問い合わせ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 問い合わせ, -問い合わせ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
問い合わせ[といあわせる, toiawaseru] TH: สอบถาม  EN: to enquire
問い合わせ[といあわせ, toiawase] TH: การสอบถาม

Japanese-English: EDICT Dictionary
問い合わせ(P);問合せ[といあわせ, toiawase] (n) enquiry; inquiry; ENQ; query; interrogation; (P) #5,955 [Add to Longdo]
問い合わせ[おといあわせ, otoiawase] (n) enquiry; inquiry [Add to Longdo]
継続問い合わせ応答処理[けいぞくといあわせおうとうしょり, keizokutoiawaseoutoushori] (n) { comp } CTS; Continuous Temporary Storage [Add to Longdo]
構造化問い合わせ言語[こうぞうかといあわせげんご, kouzoukatoiawasegengo] (n) structured query language; SQL [Add to Longdo]
問い合わせる(P);問合わせる;問合せる;問い合せる[といあわせる, toiawaseru] (v1) to enquire; to inquire; to seek information; (P) [Add to Longdo]
問い合わせ[といあわせじょう, toiawasejou] (n) letter of inquiry; letter of enquiry [Add to Longdo]
問い合わせ先;問合せ先;問合先[といあわせさき, toiawasesaki] (n) (1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number); (2) reference (e.g. personal reference) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
He sent me a letter asking if the book had reached me.その本は届いたかと彼から問い合わせの手紙が来た。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
On inquiry learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Prospective buyers might inquire as to the quantity.[JP] 買い手は数量についても 問い合わせるだろうな A Scanner Darkly (2006)
I spoke to the company too, but no luck.[JP] 会社にも問い合わせたが 収穫なしだ The Body (2012)
I called the Department of Energy.[JP] エネルギー省に問い合わせ Devil in a Blue Dress (2011)
Yeah, the London station's already asking if he's contacting anybody in the U.K.[JP] ロンドン事務所は英国で誰かに 接触していないか問い合わせてる Zero Dark Thirty (2012)
the hospital got a call from a guest at the scarlet red motel, checking to see if the pregnant woman was doing okay.[JP] スカーレットモーテルの宿泊客から 病院に問い合わせが 妊婦の様子を問い合わせたそうです The Same Old Story (2008)
Bond Air is go, that's decided. Check with the Coventry lot.[JP] ボンド航空で決定だ コベントリーに問い合わせ A Scandal in Belgravia (2012)
The general is asking for an update on the interrogation.[JP] - 総督が拷問の状況を問い合わせています Kir'Shara (2004)
Check with family services.[JP] 福祉課に問い合わせて 何かわかるかも Blood and Sand (2011)
Detective Bell's been talking to Interpol.[JP] ベル刑事が インターポールに問い合わせ Snow Angels (2013)
Anyone and everyone who's ever contacted the FBI about aliens or Visitors.[JP] FBIのリスト 過去に異星人や ビジターに関して 問い合わせた人物が There Is No Normal Anymore (2009)
His royal highness called personally to inquire about my services.[JP] 殿下から 直接私に 問い合わせの電話を頂いた Devil's Cherry (2012)
Check with the Coventry lot.[JP] "コベントリーに問い合わせを" A Scandal in Belgravia (2012)
Everyone who's contacted the FBI about aliens or Visitors.[JP] FBIのリスト 過去に異星人 ビジター に関して問い合わせてきた人物の A Bright New Day (2009)
And now the third and most grave of inquiries:[JP] そして今、第三_や問い合わせのほとんどの墓: The Da Vinci Code (2006)
I've referred you to the Chief Medical Officer, first thing tomorrow.[JP] 真っ先に朝一で あなたのことを 医務部長に問い合わせ Episode #1.7 (2013)
Cell provider's going to get back to me with the name of the registered owner.[JP] 携帯会社に登録者を 問い合わせます Stakeout (2008)
- Oh, please.[JP] -ああ、お問い合わせ下さい。 Bolt (2008)
I even had to call the cab company.[JP] タクシー会社に問い合わせをした Stoker (2013)
Couldn't confirm a single thing that John said.[JP] 問い合わせてみたけど ジョンが言ったことを 一つも確認できなかったわ The Transformation (2009)
NASA's been getting calls from every tabloid in the country asking me to verify that story.[JP] 国中のマスコミからNASAに 問い合わせが殺到してる これは事実なのかってな Space Cowboys (2000)
Contact light.[JP] 問い合わせ光。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
(BOTH SPEAKING RUSSIAN) I'm here to visit Mr. Schevchuk.[JP] シヴチョクさんに 会いに 来ました 問い合わせて もらえませんか The Debt (2010)
I checked with every base on the east coast.[JP] 基地に問い合わせたら Mission Creep (2011)
But you know, I just called the delivery company, and they said it was sent from an evidence depository.[JP] 宅配会社へ問い合わせたの 証拠物件保管所からと Curse of Chucky (2013)
Now you don't mind if I call this license plate in, do you?[JP] このナンバープレートを 問い合わせても文句ないな? Gnothi Seauton (2008)
YS "Construction"![JP] "お問い合わせください"でしょ Night Market Hero (2011)
Contact, contact![JP] 問い合わせ、連絡先! Transformers: Dark of the Moon (2011)
Collect welfare with 'em if you want.[JP] やりたきゃ 社保庁にも問い合わせてみな. Gnothi Seauton (2008)
Further inquiries are pending.[JP] さらなるお問い合わせは審理中です Trojan Horse (2013)
No need to incite anxiety. I'll inquire about the Mayor.[JP] 懸念を抱くな 私が問い合わせて見るから Rango (2011)
It's going to take at least 60 to 90 days to make any kind of legal inquiry.[JP] 合法的な問い合わせだと 少なくとも60〜90日かかり The Good Shepherd (2012)
There's no record of it with the phone company.[JP] 会社に問い合わせたら― Grilled (2009)
"Unfortunate inconvenience"?[JP] お電話にてお問い合わせください。 "不運不便」? The Island (2005)
- Like we're just keeping it from them? - Yeah.[JP] - 私たちも問い合わせてる? Zero Dark Thirty (2012)
I asked around the agencies who hire foreigners...[JP] (長谷川) 今一 稲川素子事務所に 問い合わせてみたんだ The Magic Hour (2008)
I tried to reach you at your work, but they said they had never heard of you.[JP] 職場に問い合わせたら 君のこと知らないと... Another Earth (2011)
Local police departments, small-town sheriffs.[JP] だから各市警や郡保安官に 問い合わせてみた ABQ (2009)
They're asking about a hand. From your felony escape.[JP] 重罪犯の逃走についての手の 問い合わせ The Demon Hand (2008)
Were you referred by a doctor?[JP] 前の お医者さんが 問い合わせ したのでしょうか The Debt (2010)
PTA and the police.[JP] 何らかの問い合わせがくることも 予想されますー Taima no arashi (2003)
We ran a check.[JP] 本社に問い合わせたところ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Quote, unquote-- Wanting to know where they keep the thing.[JP] このPCについて問い合わせがあったそうです。 Madrigal (2012)
We're reaching out to his family, see if they can think of anyone who had beef with him.[JP] ソトー氏が誰かと揉めてなかったか 彼の家族に問い合わせてるところだ Solve for X (2013)
Letters to the banks in Copenhagen and Helsinki asking for a statement of any recent withdrawals by your two partners.[JP] コペンハーゲンとヘルシンキの 銀行に共同名義人が 最近 金を引き出していないか 問い合わせる手紙だ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Tell anybody who asks he's staying at the Ashford.[JP] 問い合わせには全て アッシュフォードに滞在中と Q&A (2012)
Contact at 2250 GMT.[JP] 2250 GMTにお問い合わせください。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
- Contact off the nose.[JP] - 鼻をオフにお問い合わせください。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
- Anything yet? - No. That was the hospital.[JP] はい 病院に問い合わせてみました 少年にMRIを行っています Inner Child (2009)
We've logged thousands of calls like his over the years.[JP] 問い合わせの 記録が何千件も There Is No Normal Anymore (2009)
Rich dead men don't go unclaimed for very long.[JP] 金持ちの男なら すぐに問い合わせが来るよ Ruddy Cheeks (2012)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
継続問い合わせ応答処理[けいぞくといあわせおうとうしょり, keizokutoiawaseoutoushori] CTS, Continuous Temporary Storage [Add to Longdo]
問い合わせ[といあわせ, toiawase] enquiry, ENQ [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
問い合わせ[といあわせる, toiawaseru] sich_erkundigen, Erkundungen_einziehen, um_Auskunft_bitten, anfragen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top