ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*吝*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -吝-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lìn, ㄌㄧㄣˋ] stingy, miserly; parsimonious
Radical: , Decomposition:   文 [wén, ㄨㄣˊ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: -
Rank: 3507

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: miserly; stingy; sparing
On-yomi: リン, rin
Kun-yomi: しわ.い, やぶさ.か, おし.む, shiwa.i, yabusa.ka, oshi.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lìn, ㄌㄧㄣˋ, ] stingy #56,163 [Add to Longdo]
[lìn sè, ㄌㄧㄣˋ ㄙㄜˋ,   /  ] stingy; mean; miserly #17,561 [Add to Longdo]
[bù lìn, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ,  ] not stint #48,107 [Add to Longdo]
啬鬼[lìn sè guǐ, ㄌㄧㄣˋ ㄙㄜˋ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] a miser; a penny-pincher #73,359 [Add to Longdo]
[bǐ lìn, ㄅㄧˇ ㄌㄧㄣˋ,  ] vulgar; stingy; miserly; mean #316,673 [Add to Longdo]
珠玉[bù lìn zhū yù, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄩˋ,    ] lit. do not begrudge gems of wisdom (成语 saw, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.; Your criticism will be most valuable. [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[けち, kechi] (n, adj) ขี้เหนียว

Japanese-English: EDICT Dictionary
けちん坊;嗇ん坊[けちんぼう;けちんぼ, kechinbou ; kechinbo] (n, adj-na) miser; cheapskate; skinflint [Add to Longdo]
けち臭い;嗇臭い[けちくさい, kechikusai] (adj-i) mean; stingy [Add to Longdo]
[けんりん, kenrin] (n) miserly, stingy [Add to Longdo]
惜しむ(P);しむ(oK);愛しむ(oK)[おしむ, oshimu] (v5m, vt) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant; (P) [Add to Longdo]
[しわい, shiwai] (adj-i) (uk) stingy; cheap; very frugal [Add to Longdo]
[やぶさか, yabusaka] (adj-na) (See かでない) reluctant; hesitant [Add to Longdo]
かでない[やぶさかでない, yabusakadenai] (adj-i) ready (to do); willing [Add to Longdo]
ん坊[しわんぼう, shiwanbou] (n) miser [Add to Longdo]
嗇;悋嗇(oK)[りんしょく, rinshoku] (n, adj-na) (sometimes read けち) stinginess; miser; miserliness; selfishness [Add to Longdo]
嗇る[ケチる;けちる, kechi ru ; kechiru] (v5r) (uk) (col) to be stingy; to scrimp [Add to Longdo]
嗇家[りんしょくか, rinshokuka] (n) miser [Add to Longdo]
悋気;気;りん気[りんき, rinki] (n, vs) jealousy [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just got old and mean.[CN] 现在的我又老又 Death Defying Acts (2007)
Why are you being so mean?[CN] 干嘛这么啬? Sweet Mud (2006)
He's mean. And there are monsters there.[CN] 他很啬,而且那里有怪物 The Kids Are Alright (2007)
He's a dime bettor.[CN] 啬得很 Two for the Money (2005)
Steep. Amir, let's rewind a second.[CN] 啬了吧,埃米尔,回忆一下 Two for the Money (2005)
Don't tell me that a cheap bastard like you is going to move fulfillment back to Seattle.[CN] 你這嗇鬼會想撤回美國? Outsourced (2006)
Oh, Skint, are you?[CN] 哦,你可真 Frozen (2005)
I have taken you every step of the way with me, and now you want to throw all that away?[CN] 一路走来我都带着你 现在你毫不惜这些? Something the Lord Made (2004)
She said that I was mean to her and her husband.[CN] 对她们来说 我对她们夫妻都很 Moe n' Joe (2006)
What do I look like?[CN] 你以为我是什么人? 啬鬼 Sin City (2007)
Though some shots of the damage and cruelty inflicted by the British in their frenzy of revenge were not published at the time.[CN] 一位英国军官写道 「我保证我们不会惜」 Freedom (2007)
You did not tape "Red Dwarf" off the TV, you cheapskate! Three, two, one, back in the room![CN] 你没有从电视上录"红矮星" 你这啬鬼 三 二 一 回过来 Biggest House of Cards (2003)
Not that I was cheap, [CN] 倒不是我 Numb (2007)
I'll see you back here at nine. Forget it.[CN] 不对 不要那么啬 两小时吧 我9点要在这里看到你 Episode #2.1 (2008)
He was a lousy tipper.[CN] 他给小费很 Shoot 'Em Up (2007)
That lie has people living in fear, greed, stinginess, and those thoughts of fear, greed, stinginess and lack become their experience.[CN] 这个谎言让人们生活在恐惧之中, 生活在贪婪和啬之中, 而恐惧, 贪婪, 啬和贫乏 就成了他们的现实经验 The Secret (2006)
The man was meticulous and he was frugal.[CN] 他是一个啬的而且小心翼翼的人 Picture Perfect (2004)
We appeal to their greed.[CN] 他们都啬的狠 Confessions (2005)
That's chump change.[CN] 啬啊 Two for the Money (2005)
Your Doo-Dah looks exactly like the guy in Christmas Carol, Scrooge.[CN] 你这个爷爷像极了 圣诞表演里面那个角色 啬鬼 Surviving Christmas (2004)
I've always been skimpy, maybe too much so.[CN] 我一直很啬 也许太啬了 Christmas Story (2007)
- you were so mean to me.[CN] -你对我太过 Luxury Lounge (2006)
Oh, you Don't mean...[CN] 哦,你 不要啬... Eulogy (2004)
That cheap bastard.[CN] 那个啬的混蛋 Drop Dead Sexy (2005)
Ebenezer Scrooge over here.[CN] Ebenezer可是啬的很 Kaisha (2006)
Got a cheap-ass wife.[CN] 啬老婆 Wild Hogs (2007)
Listen, you tell him he's a cheap bastard who...[CN] 听着,你告诉他 他是个啬的王八蛋,他... Drop Dead Sexy (2005)
Les is a cheapskate, honey.[CN] Les是个啬鬼,小妞 Walk All Over Me (2007)
You don't agree with what I did, right?[CN] 干嘛? 你这么啬, 一定看不顺眼 Fa fa ying king (2008)
This is my direct number. Call if you have any questions.[CN] 这是我的直线电话 有问题,不垂询 Lions for Lambs (2007)
And this Christmas night, I'm reprising my role as Scrooge in the Lincoln Wood Theater Group's production of A Christmas Carol, I hope you all can make it.[CN] 今年的圣诞夜 我要重新演出 我啬鬼的角色 在一个林肯森林剧院公司 的电影中扮演 在这个圣诞演出中 我希望你们都能胜任 里面的角色 Surviving Christmas (2004)
- A skinflint, a petty tyrant and a hypocrite to boot![CN] - 阿尔 - 啬鬼,卑鄙的暴君,彻头彻尾的伪善者! Kinsey (2004)
I was always so horrible to her.[CN] 我总是那么啬她。 Gladiatress (2004)
And I don't regret a single penny, [CN] 我不惜所花的每一分錢 There Won't Be Trumpets (2005)
Yes, Martha Huber could be cruel, offensive, and downright mean, but Edie didn't care, because she was the first real friend Edie Britt had ever had. But now Martha Huber was missing.[CN] (是的, Martha Huber可說是殘忍的, 無禮的 徹頭徹尾嗇的) (但Edie並不介意, 因為她是Edie Britt 第一個真正的朋友) (但現在Martha Huber失蹤了, 消失得不留痕跡) Move On (2005)
Cheapskate.[CN] 啬鬼 Too Beautiful to Lie (2004)
I'll just get rid of 'em.[CN] 真是个啬鬼 我直接倒掉了 A Weekend in the Country (2006)
You said i should go back to my country, 'cause I'm worse than a gypsy, 'cause I'm a little short bastard, and 'cause my palate is yellow.[CN] 你要我滾回中國去 你說我比吉普賽人還壞 又接小又音 你說我連骨子裏都是泛黃的 12:08 East of Bucharest (2006)
Come on, Pancakes. Don't be scared of the superstitious, mean lady.[CN] 来吧 小薄饼 别被这个迷信的 啬的女人吓到 Just My Luck (2006)
Stingy![CN] 啬鬼! Do It! (2003)
An artifact, it was said, the Church would kill to possess.[CN] 据说为占有这件圣物,教会将不杀戮 The Da Vinci Code (2006)
Nothing five-and-dime for our Mr Hughes.[CN] 休斯先生毫不 The Aviator (2004)
There're maybe no hard feelings but you're still tight-fisted?[CN] 可能没有记仇, 但你还是很 Immortal (2004)
Cheap, cheap. You cheap bastard![CN] 啬 你个啬的狗杂种! Towelhead (2007)
Grandpa, you're just a miser![CN] 爷爷,是你 House of Fury (2005)
who's so stingy he keeps his money in his underpants.[CN] 那个啬到把钱藏在裤裆的人 Miracle at St. Anna (2008)
In fact, I'd be delighted if you would enlighten me on that subject, perhaps over dinner?[CN] 事实上, 如果能与小姐共进晚餐的话... ...我还真是万分荣幸的希望小姐能够不赐教 Bandidas (2006)
Well, someone owes Crateros for his cheapness.[CN] 好吧,看来有人该为格雷塔斯的啬负责了 Alexander (2004)
She doesn't seem mean when she's playing. She isn't mean.[CN] - 她对钢琴毫不 The Best of Youth (2003)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top