ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 叫, -叫- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [叫, jiào, ㄐㄧㄠˋ] cry, shout; to call, to greet, to hail Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 丩 [jiū, ㄐㄧㄡ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 387 |
|
| 叫 | [叫] Meaning: shout; exclaim; yell On-yomi: キョウ, kyou Kun-yomi: さけ.ぶ, sake.bu Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 丩 Rank: 1426 |
| 叫 | [jiào, ㄐㄧㄠˋ, 叫] to call; to yell; to be called; to order #274 [Add to Longdo] | 叫做 | [jiào zuò, ㄐㄧㄠˋ ㄗㄨㄛˋ, 叫 做] be called; be known as #4,635 [Add to Longdo] | 尖叫 | [jiān jiào, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄠˋ, 尖 叫] screech; shriek #10,290 [Add to Longdo] | 呼叫 | [hū jiào, ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ, 呼 叫] to shout; to yell #11,799 [Add to Longdo] | 叫声 | [jiào shēng, ㄐㄧㄠˋ ㄕㄥ, 叫 声 / 叫 聲] yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals) #13,357 [Add to Longdo] | 叫嚣 | [jiào xiāo, ㄐㄧㄠˋ ㄒㄧㄠ, 叫 嚣 / 叫 囂] hoot #13,625 [Add to Longdo] | 叫醒 | [jiào xǐng, ㄐㄧㄠˋ ㄒㄧㄥˇ, 叫 醒] to awaken; to wake sb up; to rouse #15,539 [Add to Longdo] | 叫好 | [jiào hǎo, ㄐㄧㄠˋ ㄏㄠˇ, 叫 好] applaud; cheer #15,596 [Add to Longdo] | 惊叫 | [jīng jiào, ㄐㄧㄥ ㄐㄧㄠˋ, 惊 叫 / 驚 叫] to cry out in fear #18,975 [Add to Longdo] | 叫喊 | [jiào hǎn, ㄐㄧㄠˋ ㄏㄢˇ, 叫 喊] exclamation; outcry; shout; yell #19,680 [Add to Longdo] | 喊叫 | [hǎn jiào, ㄏㄢˇ ㄐㄧㄠˋ, 喊 叫] cry out; shout #22,868 [Add to Longdo] | 叫作 | [jiào zuò, ㄐㄧㄠˋ ㄗㄨㄛˋ, 叫 作] to call; to be called #24,068 [Add to Longdo] | 叫嚷 | [jiào rǎng, ㄐㄧㄠˋ ㄖㄤˇ, 叫 嚷] to shout; to bellow one's grievances #24,884 [Add to Longdo] | 吼叫 | [hǒu jiào, ㄏㄡˇ ㄐㄧㄠˋ, 吼 叫] to howl #27,219 [Add to Longdo] | 叫唤 | [jiào huan, ㄐㄧㄠˋ ㄏㄨㄢ˙, 叫 唤 / 叫 喚] to cry out; to bark out a sound #32,991 [Add to Longdo] | 乱叫 | [luàn jiào, ㄌㄨㄢˋ ㄐㄧㄠˋ, 乱 叫 / 亂 叫] to inconsiderately shout #34,025 [Add to Longdo] | 大喊大叫 | [dà hǎn dà jiào, ㄉㄚˋ ㄏㄢˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄠˋ, 大 喊 大 叫] to call out loudly; to conduct vigorous propaganda; to rant #36,824 [Add to Longdo] | 鸣叫 | [míng jiào, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ, 鸣 叫 / 鳴 叫] hoot; animal call #39,720 [Add to Longdo] | 拍案叫绝 | [pāi àn jiào jué, ㄆㄞ ㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄩㄝˊ, 拍 案 叫 绝 / 拍 案 叫 絕] lit. slap the table and shout with praise (成语 saw); fig. wonderful! #62,621 [Add to Longdo] | 嘶叫 | [sī jiào, ㄙ ㄐㄧㄠˋ, 嘶 叫] to whinny (of a horse); to neigh; to shout #63,895 [Add to Longdo] | 叫床 | [jiào chuáng, ㄐㄧㄠˋ ㄔㄨㄤˊ, 叫 床] to moan (in bed); cries of pleasure during love-making [Add to Longdo] | 叫床声 | [jiào chuáng shēng, ㄐㄧㄠˋ ㄔㄨㄤˊ ㄕㄥ, 叫 床 声 / 叫 床 聲] to moan (in bed); cries of pleasure during love-making [Add to Longdo] | 叫醒服务 | [jiào xǐng fú wù, ㄐㄧㄠˋ ㄒㄧㄥˇ ㄈㄨˊ ㄨˋ, 叫 醒 服 务 / 叫 醒 服 務] morning call; wake-up call (hotel service) [Add to Longdo] | 名叫 | [míng jiào, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄠˋ, 名 叫] called; named [Add to Longdo] | 呼叫中心 | [hū jiào zhōng xīn, ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ, 呼 叫 中 心] call center [Add to Longdo] | 呼叫器 | [hū jiào qì, ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄑㄧˋ, 呼 叫 器] pager; beeper [Add to Longdo] | 呼叫声 | [hū jiào shēng, ㄏㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄥ, 呼 叫 声 / 呼 叫 聲] whoop [Add to Longdo] | 咕咕叫 | [gū gū jiào, ㄍㄨ ㄍㄨ ㄐㄧㄠˋ, 咕 咕 叫] sound made by an empty stomach [Add to Longdo] | 拍案叫絶 | [pāi àn jiào jué, ㄆㄞ ㄢˋ ㄐㄧㄠˋ ㄐㄩㄝˊ, 拍 案 叫 絶] slap the table and cheer (成语 saw); amazing!; great! [Add to Longdo] | 玫瑰不管叫啥名 | [méi guī bù guǎn jiào shá míng, ㄇㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄚˊ ㄇㄧㄥˊ, 玫 瑰 不 管 叫 啥 名] A rose by any other name (would smell as sweet) [Add to Longdo] | 玫瑰不管叫啥名,闻起来总是香的 | [méi guī bù guǎn jiào shá míng, wén qǐ lai zǒng shì xiāng de, ㄇㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄚˊ ㄇㄧㄥˊ, ㄨㄣˊ ㄑㄧˇ ㄌㄞ˙ ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄉㄜ˙, 玫 瑰 不 管 叫 啥 名 , 闻 起 来 总 是 香 的 / 玫 瑰 不 管 叫 啥 名 , 聞 起 來 總 是 香 的] A rose by any other name would smell as sweet [Add to Longdo] | 虫鸟叫声 | [chóng niǎo jiào shēng, ㄔㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄥ, 虫 鸟 叫 声 / 蟲 鳥 叫 聲] chirp [Add to Longdo] | 猫叫声 | [māo jiào shēng, ㄇㄠ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄥ, 猫 叫 声 / 貓 叫 聲] mew [Add to Longdo] |
| #15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」 窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い | [<span class='pronunc-pinyin'>māo jiào shēng</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄇㄠ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄥ</span>, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) |
| 叫ぶ | [さけぶ, sakebu] TH: ตะโกน EN: to shout | 叫ぶ | [さけぶ, sakebu] TH: ร้องไห้โฮ EN: to cry | 叫ぶ | [さけぶ, sakebu] TH: เรียกร้อง |
| 叫び | [さけび, sakebi] (n) shout; scream; outcry; (P) #13,254 [Add to Longdo] | 絶叫 | [ぜっきょう, zekkyou] (n, vs) exclamation; scream; shout; (P) #17,049 [Add to Longdo] | 叫ぶ | [さけぶ, sakebu] (v5b, vi) to shout; to cry; (P) #18,436 [Add to Longdo] | 阿鼻叫喚 | [あびきょうかん, abikyoukan] (n) agonizing cries; pandemonium; two of Buddhism's hells [Add to Longdo] | 快哉を叫ぶ | [かいさいをさけぶ, kaisaiwosakebu] (exp, v5b) to shout with exultation; to shout for joy [Add to Longdo] | 改革を叫ぶ | [かいかくをさけぶ, kaikakuwosakebu] (exp, v5b) to cry loudly for a reform [Add to Longdo] | 喚く(P);叫く | [わめく, wameku] (v5k, vi) (uk) to shout; to cry; to scream; to clamour; (P) [Add to Longdo] | 泣き叫ぶ;泣叫ぶ | [なきさけぶ, nakisakebu] (v5b, vi) to cry and shout; to scream [Add to Longdo] | 叫び出す | [さけびだす, sakebidasu] (v5s) to let out a cry; to break forth [Add to Longdo] | 叫び声 | [さけびごえ, sakebigoe] (n) shout; yell; scream; (P) [Add to Longdo] | 叫喚;叫換(iK) | [きょうかん, kyoukan] (n, vs) shout; scream [Add to Longdo] | 叫号 | [きょうごう, kyougou] (n, vs) crying aloud [Add to Longdo] | 絶叫マシン;絶叫マシーン | [ぜっきょうマシン(絶叫マシン);ぜっきょうマシーン(絶叫マシーン), zekkyou mashin ( zekkyou mashin ); zekkyou mashi-n ( zekkyou mashi-n )] (n) rollercoaster; fair ride; thrill ride [Add to Longdo] | 矢叫び | [やさけび;やたけび, yasakebi ; yatakebi] (n) yell made by archers when firing a volley of arrows; yell which opens a battle [Add to Longdo] | 雄叫び;雄たけび | [おたけび;おさけび(雄叫び), otakebi ; osakebi ( osu sakebi )] (n) war cry; roar [Add to Longdo] |
| "Come, boy," she called, "come and play." | 「おいでおいで」彼女は叫びました。「こっちであそぼ」 | "This is what I was looking for," he exclaimed. | 「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。 | "Keep away from the vertical cliff!" she shouted. | 「その切り立った崖には近づかないで」と彼女が叫んだ。 | "Hey, Willie," the farmer shouted out. | 「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。 | "Fire" he cried. | 「火事だ」と彼は叫んだ。 | "Look - there's a fire!!" Exclaimed Dan. | 「見ろ、火事だ」とダンが叫んだ。 | The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. | 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 | "Come back!" he shouted. | 「戻ってこい」と彼は叫んだ。 | "Watch out for the trap!" she screamed. | 「罠に気をつけてっ!」と彼女は高い声で叫んだ。 | I am hoarse from yelling so much. | あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。 | "Put this stuff away at once!" she yelled in a rage. | こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。 | The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | The artist exclaimed. | その芸術家は叫んだ。 | He screamed for help. | その子は助けを求めて叫んだ。 | The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat. | その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。 | The boy exclaimed in delight. | その少年はうれしくて叫んだ。 | The boy screamed for help but couldn't make himself heard. | その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。 | The boy gave a great shout. | その少年は大きな叫び声をあげた。 | The man gave a big cry. | その男は、大きな叫び声をあげた。 | Everyone shouted for joy when they heard the news. | その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。 | The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | Then, with a last, terrible SCREAM, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | He cried, "that's good!" | それはすてきだとかれは叫んだ。 | Don't shout like that. I can hear you perfectly. | そんなに叫ばなくても聞こえます。 | How I try to shout, How I try to run. | どんなに叫んでも、どんなに走っても。 | Bill shouted that he was all right. | ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。 | The sound of an awful scream made him shudder. | ものすごい叫び声に彼はぞっとした。 | We shouted in order to warn everyone of the danger. | わたしたちは皆にその危険をしらせるために叫んだ。 | We were all shouting at the same time. | 我々はみな同時に叫んでいた。 | We heard a cry from above. | 我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。 | Don't cry trouble half-way. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. | 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 | The urge to scream lurks in my breast, and the mirror of my heart reflects another self. | 叫びの衝動は胸の奥に潜み心の鏡は別の自分を映しだす。 | The sound of shouting grew faint. | 叫び声はかすかになった。 | I'm shouting out loud insanity takes hold over me. | 叫んでいる、狂気に染まり行く中で。 | Tormented screams, hear their cry. | 苦悩の叫び、やつらの雄叫びを聞くがいい。 | A cry arose from the crowd. | 群衆の間から叫び声が起こった。 | The policeman ran after the thief crying Stop!. | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. | 混雑した通り歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 | The child's shout was indeed shrill. | 子供の叫び声はとてもかん高かった。 | I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! [ F ] | We heard somebody shout. | 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。 | Hardly had I heard the news when I felt like crying. | 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 | I feel like crying out loud as if I was a little girl. | 私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。 | I heard the girl crying for help. | 私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。 | We shouted out for help but no one came. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | There is no use crying for help. No one will hear you. | 助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。 [ M ] |
| All this shit, as you call it, is meant to make this place safe for us. | [CN] 所有的这些破玩意,你们这么叫的 是为了在这里保护我们 Compound Fracture (2014) | - She said, "drop dead!" | [JP] "死んじゃえ"と叫んでるんですよ The Gentle Twelve (1991) | "Sinjae!" Drop dead! | [JP] "死んじゃえ"と叫んでいるの The Gentle Twelve (1991) | Just, screaming. | [CN] 只是 叫出来了 3 Nights in the Desert (2014) | The shouting and the screaming! What shouting and screaming? | [JP] 叫び声が聞こえたわ 本当? Opera (1987) | - Sir, yes, sir. | [JP] 雄叫びを上げてみろ! Full Metal Jacket (1987) | (dog barking) | [CN] (狗叫) Two Night Stand (2014) | "Our screams were all he needed." | [JP] 私たちの叫び声だけ必要だった。 A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985) | Argh! He made a fair move. Screaming about it can't help you. | [JP] こっちは正々堂々やってますよ 叫んだってダメですからね Star Wars: A New Hope (1977) | - What's your band called? | [CN] - 什么是你的乐队叫 God Help the Girl (2014) | My name's Travis, I play guitar. | [CN] 我叫Travis 是吉他手 3 Nights in the Desert (2014) | It's about a guy named Scott who meets all these interesting characters. | [CN] 这是关于一个叫的家伙 斯科特谁满足所有这些 有趣的人物。 Authors Anonymous (2014) | - She denied it. - A lie. | [JP] −被告は叫んでないと言ってる −嘘ッ八だ The Gentle Twelve (1991) | James! | [CN] (门把手尖叫) 詹姆斯! God Help the Girl (2014) | The defendant shouted, "Sinjae!" | [JP] どうもこうもない 被告は叫んだ "死んじゃえ"って The Gentle Twelve (1991) | ( crowd screaming ) | [CN] (观众尖叫) Fear Clinic (2014) | Your thing is beeping now, so you must have hit something. | [CN] 它在叫 你一定是按到了什么 Transformers: Age of Extinction (2014) | 10cc, also named after a man's excretion. | [CN] 10cc的,也叫 后一个男人的排泄。 God Help the Girl (2014) | There's this one character, her name is applejack, she's my favorite. | [CN] 有这一个字, 她的名字叫applejack, 她是我的最爱。 Two Night Stand (2014) | Um, yeah you could call me later. | [CN] 嗯,是的,你以后可以叫我。 Authors Anonymous (2014) | - Those screams sound real. - Come on, it's the Dolby system. | [JP] あの叫び声は本物よ ドルビーサラウンドだから Demons (1985) | The defendant shouted: "Sinjae!" ("Drop dead!") | [JP] いいですかね 被告は叫んだんですよ "死んじゃえ"って ね? The Gentle Twelve (1991) | Someone must shout that we'll build the pyramids. | [JP] 誰かが叫ぶべきだ 「ピラミッドを作ろうではないか」 Nostalgia (1983) | I think probably some day you will kill me. | [JP] 叫べよ サツが来るぞ Too Late for Tears (1949) | You can make that live, breathe and jump again. | [JP] こんなライブをしていて 本気で叫んで跳ね回れるのか? The Blues Brothers (1980) | 'From the ends of the earth, I call to you. | [JP] 地球の果てから叫ぶ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | You called me! | [CN] - 你叫我! Playing It Cool (2014) | Tell me, when you were making love to him did you ever scream, "Don't stop, woody"? | [JP] あいつ ベッドで こう叫んだ? "もっとだよ お人形ちゃん" Mannequin (1987) | We were at last able to laugh for the first time... and through this man's shout and the call of his followers... | [JP] 人間を見た私たちは 初めて笑ったのだった 彼らとその子らの 叫びから我々は Wings of Desire (1987) | ( woman screaming ) | [CN] (女人尖叫) Fear Clinic (2014) | But the first story, too, that of the grass, the sun... of the leaps, and the shouts, that still goes on. | [JP] でも原初の 草と太陽の歴史- 跳躍と叫びの歴史も 続いている Wings of Desire (1987) | - You were saying. what's your name? | [CN] - 你疯了。 你叫什么名字? Playing It Cool (2014) | Shout out his name. | [JP] 彼の名を叫べ 1984 (1984) | They cried with resentment and sank into helplessness. | [JP] 彼らは、怒りで叫ん と無力感に沈んだ。 Pom Poko (1994) | Go get them, tiger, you got this-- mwah. | [CN] 去叫他们,虎, 你有this - - mwah。 Two Night Stand (2014) | She heard the defendant shout, "Sinjae!" That's what. | [JP] おばさんは女が"死んじゃえ"と 叫ぶのを聞いたんだ だから ピンと来たんだよ The Gentle Twelve (1991) | But I heard you screaming. You were calling me. | [JP] ーでも叫んでた A Nightmare on Elm Street (1984) | Threatening a professional CIA killer. | [CN] 跟中情局的职业杀手叫板 Transformers: Age of Extinction (2014) | Don't call me that. And it's after noon. | [CN] 不要那样叫我,况且现在是下午了 Compound Fracture (2014) | - ( squeals ) | [CN] - (尖叫声) Fear Clinic (2014) | It's a bummer that it woke us up though, but I should get going. | [CN] 这是一个令人失望的 它叫醒了我们,虽然, 但我应该走了。 Two Night Stand (2014) | You were screaming like crazy. | [JP] ー馬鹿みたいに叫んでた. A Nightmare on Elm Street (1984) | If you see anyone start climbing, shout! | [JP] 変な奴がいたら叫べ Demons (1985) | What's his name? | [CN] 他叫什么名字? Authors Anonymous (2014) | A bomb starts beeping, that might signal a problem.... ...you think? | [CN] 炸弹在叫 一定有问题 Transformers: Age of Extinction (2014) | Well, after I was done with the screaming part. | [JP] まあ叫んだあとね The Harvest (1997) | John k butzin has one agent that is very interested in roaring lion and there's a publisher up in oxnard who's reading it as we speak. | [CN] 约翰Butzin有一个代理 这是很感兴趣 吼叫的狮子,并有一个 出版商在奥克斯纳德 谁在阅读它,因为我们说话。 Authors Anonymous (2014) | What's your name? | [CN] 你叫什么名字? Authors Anonymous (2014) | 'That's so, ' said the knight in a bold and haughty manner. | [JP] 「そうだ! 」騎士達は 仰々しくそう叫びました Halloween (1978) | My name's Travis. | [CN] 我叫Travis 3 Nights in the Desert (2014) |
| 叫び声 | [さけびごえ, sakebigoe] -Ruf, Aufschrei, Geschrei, Geheul [Add to Longdo] | 叫ぶ | [さけぶ, sakebu] -rufen, schreien, aufschreien [Add to Longdo] | 叫換 | [きょうかん, kyoukan] -Schrei, Aufschrei [Add to Longdo] | 絶叫 | [ぜっきょう, zekkyou] Ausruf, Aufschrei [Add to Longdo] | 阿鼻叫喚 | [あびきょうかん, abikyoukan] 2 buddhistische_Hoellen, vollkommenes_Durcheinander [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |