ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*口論*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 口論, -口論-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
口論[こうろん, kouron] (n) การโต้เถียงกัน การทะเลาะกัน

Japanese-English: EDICT Dictionary
口論[こうろん, kouron] (n, vs) dispute; quarrel; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
The teacher intervened in the quarrel between then two student.先生が二人の学生の口論を取り成した。
I had an argument with sister about who to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
Her mediation put an end to our quarrel.彼女の仲裁が私たちの口論を終わらせた。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top