ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*口外*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 口外, -口外-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
口外[こうがい, kougai] (n, vs, adj-no) disclosure; reveal (i.e. a secret) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'll never tell this to anyone.この事は絶対に口外しません。
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.口が裂けてもそのことは口外しません。
I never told anybody about it, I swear.誓っていいますが、そのことは口外していません。
This is strictly between us.誰にも口外するな。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, I can't discuss that with you either. Come on, guys.[JP] 口外できないよ Spotlight (2015)
Captain Steele and about 40 men, Rangers, are here, a couple blocks away.[CN] 史上尉的游骑兵队员在这儿,两个街口外 Black Hawk Down (2001)
I think I saw Childs outside the main entrance of the camp.[CN] 我想我看见乔德斯 在营地的主出口外面。 The Thing (1982)
I'm not really supposed to talk about it, Jess.[JP] 本当に口外できないんだ Blind Spot (2011)
I'm not free to say. Official secrets.[JP] 自由に口外できない 守秘義務が The Hounds of Baskerville (2012)
You must swear not to speak of this to anyone.[JP] 口外は厳禁だぞ Roman Holiday (1953)
We can't accomplish anything here but up at the entrance we might find some fat pickings.[CN] 我们在这儿什么也干不了 不如绕到出口外面 说不定能碰到些大目标 Part I (1988)
As far as where she is, we agree she should keep a low profile for now, so I set her up someplace private.[JP] 今は口外しないことになっている 私が秘密の場所を用意した だが結局 法廷には出なくてはならない Corpse De Ballet (2014)
But remember, you must tell no one.[JP] この事はくれぐれも口外しないでくれ What Is Dead May Never Die (2012)
Not your family, not to the police. Not to anyone.[JP] 家族や警察にも 口外できない Bit by a Dead Bee (2009)
No one was allowed to say anything about it.[JP] その件に関しては 誰も口外するなと 言われていました Red Rover, Red Rover (2012)
Everything is completely discreet here.[JP] ここではすべて口外しない The Discovery (2017)
This is a top secret area, so do not wander off or talk to anybody.[JP] 極秘場所なので 口外せぬように The Hills Have Eyes II (2007)
Please... please keep this matter to yourself. Please![JP] どうか このことだけは 口外しないでもらいたい 頼む! Episode #1.10 (2013)
We all chipped in, and we told no one outside of Iraq. – Did he phone you that night?[JP] 皆同意した 金を出し合い 口外しない約束を Route Irish (2010)
He told you and Yvette of their existence on his deathbed.[JP] 2人の母親には それを 口外しないよう金を支払った 彼は 臨終の間際に While You Were Sleeping (2012)
The corporation knew he was not reliable anymore.[JP] きっと会社側は― 彼の動揺を察知し 口外を恐れて― Soylent Green (1973)
- Wait a minute.[CN] 三个街口外,来吧 Bad Company (2002)
You'll never breathe a word about what happened.[JP] ナターシャとのことは 絶対に口外するな War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Matters pertaining to our members are private. I'm sorry.[JP] 会員情報は口外禁止です 申し訳ありません Fast (2016)
No one must know what you do and we'll not speak of this again.[JP] この事は口外するな 二度は言わない Garden of Bones (2012)
But you are never to tell anyone what happened here today.[JP] ここで起きたことは口外するな The Exam (2011)
A lot of travel, importing foreign goods.[CN] 满世界跑 进口外国货 Honor Among Thieves (2014)
You will not speak of anything you hear or see, and you will not leave this level without my express permission.[JP] ここで見聞きしたことは口外してはいけません 私の明確な許可なくして この階を離れてもいけません Three Monkeys (2015)
It should be a great have control.[JP] この事は口外しないで欲しい Battle Los Angeles (2011)
Just a couple blocks away. We can see the lights.[CN] 大概在几条街口外,我们可以看到灯光 Miami Vice (2006)
endofthecordoutofthe mouth, for the capsule can be recovered afterexposureand measuring radiation.[CN] 线的一段留在口外 这样可以拉出胶囊 然后通过曝光程度检测辐射量 Trinity and Beyond: The Atomic Bomb Movie (1995)
now he's saying the building's a couple blocks down, ...but if he's seen outside it, he'll be shot.[CN] 他说目标在两个街口外 不过他怕对方会向他开枪 Black Hawk Down (2001)
And now there are fewer kids.[CN] 就是所谓的乡村人口外流所以这儿的小孩才会越来越少 Only Yesterday (1991)
- It's a deal.[JP] - 絶対に口外無用だぞ Se7en (1995)
The second you're acknowledging you'll be prosecuted if you speak about what we're seeing here.[JP] ここでの事を 口外したら告訴する Neither Here Nor There (2011)
Nearly half of it is exported.[CN] 其中将近一半出口外 Beyond Beauty: Taiwan from Above (2013)
Well, then find her. If she opens her mouth about being locked up... Wait.[JP] では探せ もし監禁の事を 口外するようなら・・ 僕が彼女を探していたんだ The Endless Thirst (2013)
- It's two blocks from us. Here we are.[CN] 我们就在两个街口外 就来了 Red Badge (2009)
Consider me yours, too. Anything you say right now falls under attorney/client privilege.[JP] 君たちの弁護もするよ ここでの発言は一切口外しない Guilty (2015)
Okay. Can I trust your total discretion?[JP] 口外しないと約束できる? We Are Not Animals (2007)
You came to me yesterday, asking me to represent you so you'd have attorney/client privilege.[JP] 君は昨日 僕を訪ねて 弁護の依頼をした 僕に君の話を 口外させないためだ Inside (2015)
Dial back the shield strength over the hull breach.[CN] 撤掉船舱洞口外的防护罩 Trial and Error (2010)
I'm not allowed.[JP] 口外は許されない Clean Skin (2011)
He promised he wouldn't[JP] 口外しないと約束してくれた Kick-Ass (2010)
The wounds curved upward.[CN] 口外 Just Cause (1995)
Actually, I think that you are quite rational, and despite your wounds you're in very good health.[CN] 其实你很正常 除了伤口外 你很健康 Stigmata (1999)
Not just for... for helping Caleb, but for being so discreet about a personal family issue.[JP] ケイレブの件ばかりじゃない 我々の家庭の揉め事も 口外しなかった Fast (2016)
17th Avenue clear in three blocks, directly ahead.[CN] 前方三路口外的第17街没车 Captain America: The Winter Soldier (2014)
Nothing. We even checked out the ferry and barracks. No luck.[CN] 连渡口外围、营房都找了,没有 1939 Battle of Westerplatte (2013)
We got two MIAs. Lima Zulu 4 in the utility tunnel outside the crypt entrance and Lima Zulu 5.[CN] LZ4在地窑入口外侧隧道 Salt (2010)
I have struggled in front of your door[CN] 我刚才在你门口外面斗争了好久 92 Legendary La Rose Noire (1992)
Presently there are several ships positioned outside the harbour to intercept us.[CN] 诺福克了 当前有多艘战舰在港口外 准备拦截我们 Down Periscope (1996)
No. I never say anything about our tenants.[JP] 何も口外しません Chapter 11 (2013)
Believing that heavier British ships were waiting for him, he prepared to carry out his final orders from Berlin.[CN] 相信更重型的英国战舰正在港口外等他, 他准备执行来自柏林的最后命令 Distant War: September 1939-May 1940 (1973)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top