ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 厭, -厭- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [厭, yàn, ㄧㄢˋ] to dislike, to detest; to reject; to satiate Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 猒 [yān, ㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] cliff Variants: 厌 | | [壓, yā, ㄧㄚ] press; oppress; crush; pressure Radical: 土, Decomposition: ⿱ 厭 [yàn, ㄧㄢˋ] 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] Etymology: [ideographic] Soil 土 crushed under pressure 厭; 厭 also provides the pronunciation Variants: 压 | | [厌, yàn, ㄧㄢˋ] to dislike, to detest; to reject; to satiate Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 犬 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] cliff Variants: 厭, Rank: 1633 | | [魘, yǎn, ㄧㄢˇ] nightmare, bad dream Radical: 鬼, Decomposition: ⿸ 厭 [yàn, ㄧㄢˋ] 鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] ghost Variants: 魇 | | [饜, yàn, ㄧㄢˋ] full, satiated; to eat one's fill Radical: 食, Decomposition: ⿸ 厭 [yàn, ㄧㄢˋ] 食 [shí, ㄕˊ] Etymology: [pictophonetic] eat Variants: 餍, Rank: 8801 | | [懨, yān, ㄧㄢ] feeble, sickly, weak; tranquil Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 厭 [yàn, ㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 恹 |
|
| 厭 | [厭] Meaning: get tired of; satiate; bore; dislike; disagreeable; unwelcome On-yomi: エン, オン, アン, オウ, ユウ, ヨウ, en, on, an, ou, yuu, you Kun-yomi: いや, あ.きる, いと.う, おさ.える, iya, a.kiru, ito.u, osa.eru Radical: 厂
| 壓 | [壓] Meaning: pressure On-yomi: アツ, エン, オウ, atsu, en, ou Kun-yomi: お.す, へ.す, おさ.える, o.su, he.su, osa.eru Radical: 土, Decomposition: ⿱ 厭 土 Variants: 圧, 压 |
| 厌 | [yàn, ㄧㄢˋ, 厌 / 厭] loathe #13,043 [Add to Longdo] | 讨厌 | [tǎo yàn, ㄊㄠˇ ㄧㄢˋ, 讨 厌 / 討 厭] disgusting; troublesome; nuisance; nasty; to hate doing sth #2,221 [Add to Longdo] | 厌恶 | [yàn wù, ㄧㄢˋ ㄨˋ, 厌 恶 / 厭 惡] to loath; to hate; disgusted with sth #11,137 [Add to Longdo] | 厌倦 | [yàn juàn, ㄧㄢˋ ㄐㄩㄢˋ, 厌 倦 / 厭 倦] dreary; to tired of; to be weary of #12,541 [Add to Longdo] | 厌烦 | [yàn fán, ㄧㄢˋ ㄈㄢˊ, 厌 烦 / 厭 煩] bored; fed up with sth; sick of sth #20,582 [Add to Longdo] | 厌氧 | [yàn yǎng, ㄧㄢˋ ㄧㄤˇ, 厌 氧 / 厭 氧] anaerobic #28,396 [Add to Longdo] | 厌食 | [yàn shí, ㄧㄢˋ ㄕˊ, 厌 食 / 厭 食] anorexia #34,158 [Add to Longdo] | 喜新厌旧 | [xǐ xīn yàn jiù, ㄒㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ, 喜 新 厌 旧 / 喜 新 厭 舊] lit. to like the new, and hate the old (成语 saw); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old #37,547 [Add to Longdo] | 厌世 | [yàn shì, ㄧㄢˋ ㄕˋ, 厌 世 / 厭 世] world-weary; pessimistic #43,507 [Add to Longdo] | 贪得无厌 | [tān dé wú yàn, ㄊㄢ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄧㄢˋ, 贪 得 无 厌 / 貪 得 無 厭] insatiably greedy #53,293 [Add to Longdo] | 厌弃 | [yàn qì, ㄧㄢˋ ㄑㄧˋ, 厌 弃 / 厭 棄] to spurn; to reject #75,042 [Add to Longdo] | 兵不厌诈 | [bīng bù yàn zhà, ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ ㄓㄚˋ, 兵 不 厌 诈 / 兵 不 厭 詐] there can never be too much deception in war; in war nothing is too deceitful; all's fair in war #97,740 [Add to Longdo] | 百读不厌 | [bǎi dú bù yàn, ㄅㄞˇ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ, 百 读 不 厌 / 百 讀 不 厭] be worth reading a hundred times #135,284 [Add to Longdo] | 厌恨 | [yàn hèn, ㄧㄢˋ ㄏㄣˋ, 厌 恨 / 厭 恨] to hate; to detest #148,810 [Add to Longdo] | 厌气 | [yàn qì, ㄧㄢˋ ㄑㄧˋ, 厌 气 / 厭 氣] anaerobic (unable to tolerate oxygen); fed up with; sick of life #152,545 [Add to Longdo] | 厌腻 | [yàn nì, ㄧㄢˋ ㄋㄧˋ, 厌 腻 / 厭 膩] to detest; to abhor #255,186 [Add to Longdo] | 贪求无厌 | [tān qiú wú yàn, ㄊㄢ ㄑㄧㄡˊ ㄨˊ ㄧㄢˋ, 贪 求 无 厌 / 貪 求 無 厭] insatiably greedy (成语 saw) #624,454 [Add to Longdo] | 诛求无厌 | [zhū qiú wú yàn, ㄓㄨ ㄑㄧㄡˊ ㄨˊ ㄧㄢˋ, 诛 求 无 厌 / 誅 求 無 厭] incessant exorbitant demands #831,950 [Add to Longdo] | 不厌 | [bù yàn, ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ, 不 厌 / 不 厭] not mind doing sth; not tire of; not object to [Add to Longdo] | 使厌烦 | [shǐ yàn fán, ㄕˇ ㄧㄢˋ ㄈㄢˊ, 使 厌 烦 / 使 厭 煩] disgust [Add to Longdo] | 厌薄 | [yàn bó, ㄧㄢˋ ㄅㄛˊ, 厌 薄 / 厭 薄] to despise; to look down upon sth [Add to Longdo] | 厌酷球孢子菌 | [yàn kù qiú bāo zǐ jūn, ㄧㄢˋ ㄎㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄅㄠ ㄗˇ ㄐㄩㄣ, 厌 酷 球 孢 子 菌 / 厭 酷 球 孢 子 菌] Coccidioides immitis [Add to Longdo] | 百听不厌 | [bǎi tīng bù yàn, ㄅㄞˇ ㄊㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ, 百 听 不 厌 / 百 聽 不 厭] worth hearing a hundred times [Add to Longdo] | 精神性厌食症 | [jīng shén xìng yàn shí zhèng, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄥˋ ㄧㄢˋ ㄕˊ ㄓㄥˋ, 精 神 性 厌 食 症 / 精 神 性 厭 食 症] anorexia nervosa [Add to Longdo] | 讨厌鬼 | [tǎo yàn guǐ, ㄊㄠˇ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄟˇ, 讨 厌 鬼 / 討 厭 鬼] disgusting person; slob [Add to Longdo] |
| 嫌(P);厭;厭や(io) | [いや(P);や(嫌;厭), iya (P); ya ( iya ; en )] (adj-na, n) disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant; (P) #9,491 [Add to Longdo] | 嫌がらせ(P);厭がらせ | [いやがらせ, iyagarase] (n) harassment; pestering; (P) #11,772 [Add to Longdo] | 畏怖嫌厭 | [いふけんえん, ifuken'en] (n, vs) feelings of dread and aversion [Add to Longdo] | 厭う | [いとう, itou] (v5u, vt) to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of [Add to Longdo] | 厭き性;飽き性 | [あきしょう, akishou] (n) fickle nature; flighty temperament; inconstant person [Add to Longdo] | 厭わしい | [いとわしい, itowashii] (adj-i) detestable; disagreeable [Add to Longdo] | 厭悪 | [えんお, en'o] (n, vs) dislike; detestation [Add to Longdo] | 厭棄 | [えんき, enki] (n, vs) (obsc) abandonment; rejection [Add to Longdo] | 厭人 | [えんじん, enjin] (n) misanthropy [Add to Longdo] | 厭人者 | [えんじんしゃ, enjinsha] (n) misanthrope [Add to Longdo] | 厭世 | [えんせい, ensei] (n) pessimism; weariness with life [Add to Longdo] | 厭世家 | [えんせいか, enseika] (n) pessimist [Add to Longdo] | 厭世観 | [えんせいかん, enseikan] (n) pessimistic view of life; pessimism [Add to Longdo] | 厭世自殺 | [えんせいじさつ, enseijisatsu] (n, vs) killing oneself out of despair (disgust with life) [Add to Longdo] | 厭世主義 | [えんせいしゅぎ, enseishugi] (n, adj-no) pessimism [Add to Longdo] | 厭世的 | [えんせいてき, enseiteki] (adj-na) pessimistic [Add to Longdo] | 厭世悲観者 | [えんせいひかんしゃ, enseihikansha] (n) pessimist [Add to Longdo] | 厭戦 | [えんせん, ensen] (n) war weariness [Add to Longdo] | 厭戦気分 | [えんせんきぶん, ensenkibun] (n) feeling of war-weariness [Add to Longdo] | 厭魅;魘魅 | [えんみ, enmi] (n) killing someone with a magical curse [Add to Longdo] | 厭離 | [おんり, onri] (n) Buddhism depart from (in disdain) [Add to Longdo] | 厭離穢土 | [えんりえど;おんりえど, enriedo ; onriedo] (n) abhorrence of (living in) this impure world [Add to Longdo] | 会厭 | [ええん, een] (n) epiglottis [Add to Longdo] | 会厭軟骨 | [ええんなんこつ, eennankotsu] (n) epiglottis [Add to Longdo] | 危険を厭わない | [きけんをいとわない, kikenwoitowanai] (adj-i) do not mind running a risk [Add to Longdo] | 倦む;厭む | [あぐむ;うむ(倦む), agumu ; umu ( umu )] (v5m, vi) to get tired of (doing); to lose interest in [Add to Longdo] | 倦厭 | [けんえん, ken'en] (n, vs) weariness [Add to Longdo] | 嫌々;嫌嫌;厭厭;厭々 | [いやいや, iyaiya] (adv, n) (uk) unwillingly; grudgingly; shaking head in refusal (to children) [Add to Longdo] | 嫌がる(P);厭がる | [いやがる, iyagaru] (v5r, vt) to hate; to dislike; (P) [Add to Longdo] | 嫌な気持;厭な気持ち | [いやなきもち, iyanakimochi] (n) unpleasant feeling [Add to Longdo] | 嫌に;厭に | [いやに, iyani] (adv) (uk) awfully; terribly [Add to Longdo] | 嫌みたらしい;厭みたらしい | [いやみたらしい, iyamitarashii] (adj-i) disagreeable [Add to Longdo] | 嫌らしい(P);厭らしい(P) | [いやらしい(P);やらしい, iyarashii (P); yarashii] (adj-i) (uk) unpleasant; disgusting; repulsive; detestable; disagreeable; indecent; lewd; dirty; lascivious; (P) [Add to Longdo] | 嫌味;嫌み;厭味;厭み | [いやみ, iyami] (adj-na, n) disagreeableness; disagreeability; gaudiness; sarcasm [Add to Longdo] | 身を厭う | [みをいとう, miwoitou] (exp, v5u) to take good care of oneself [Add to Longdo] | 飽かす;厭かす(iK) | [あかす, akasu] (v5s, vt) (1) to bore; to tire; to weary; to stultify; (2) (often intransitively as 〜に飽かして) to use lavishly (and without regret) [Add to Longdo] | 飽きる(P);厭きる;倦きる;倦る(io) | [あきる, akiru] (v1, vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough; (P) [Add to Longdo] | 飽き飽き;厭き厭き | [あきあき, akiaki] (n, vs) sick of; bored (with) [Add to Longdo] | 飽く;厭く;倦く | [あく, aku] (v5k, vi) (1) (arch) (See 飽きる) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately [Add to Longdo] | 忙を厭わず | [ぼうをいとわず, bouwoitowazu] (exp) despite one's busyness [Add to Longdo] |
| | Take my horse, do what you like with me, but I'm not taking up a rifle again. | [JP] 何故だ? 厭だから厭なんだ Tikhiy Don (1957) | Perhaps I was too willing to condemn him. | [JP] 私は余りにも厭わず 奴を責め過ぎたのかもしれない Bloodletting (2013) | No, the whole thing turns my stomach. | [CN] - 不 不 我不會問他任何事 我討厭這樣做 The Executioner (1963) | I used to think the Vigilante was a criminal, too, but it seems to me, whoever he is, he's willing to sacrifice an awful lot to help the people of this city. | [JP] 自警団も犯罪者だと思ってた でも彼が 誰であろうと 思うの 彼は沢山の犠牲も厭わない Sacrifice (2013) | You know all the angles now. | [CN] - 好吧 你真是個討厭的傢伙 The Executioner (1963) | - In fact, I hate it. - Go ahead. | [CN] 事實上我很厭惡 Adam's Rib (1949) | I began to hate him for it. | [CN] 我開始為此討厭他了 La Notte (1961) | They are sick of me already. | [CN] 他們已經厭倦了我。 Courage for Every Day (1964) | Simplicity! | [CN] 我厭惡任何玩弄法律的人 Adam's Rib (1949) | - He loathed the country. | [CN] -他討厭鄉下 The Uninvited (1944) | I'm willing to take that chance. | [JP] 私はそれを厭わないね。 Alice in Wonderland (2010) | I'm not a hard man, but I detest... | [CN] 當然我不是這個意思 但我很討厭... Les Visiteurs du Soir (1942) | They were tested resting, seated, and most of them got bored. | [JP] テストされて、休憩して、座って 殆どが厭きた。 Temple Grandin (2010) | I'm fed up with everything: revolution, counter-revolution. | [JP] 革命も反革命も 厭き果てた Tikhiy Don (1957) | Ah, Hitchy. Ain't he a lemon, though? | [CN] -啊,Hitchy,他真是個討厭的傢伙,不是嗎 Applause (1929) | I'm sick and tired of this service to the czar. | [JP] 皇帝の為に戦うのはもう厭だ Tikhiy Don (1957) | I was getting awfully bored with her perfection. | [CN] 我越來越厭倦她的完美 The Uninvited (1944) | The manager is gonna be very unhappy with you. | [JP] マネージャが厭わしく感じている The Blind Fortune Teller (2015) | I admire you're willing to die for what you believe... but so am I. | [JP] 自分の信ずる事に対しては 死ぬも厭わないとは、感心ね でも、私も同じよ Divergent (2014) | -I don't like kids around me. | [CN] -我討厭小鬼跟著我 The Steel Helmet (1951) | These performers are putting me to sleep. | [CN] 那些藝人真讓我厭煩 叫人昏昏欲睡 Les Visiteurs du Soir (1942) | Those bells are exasperating! | [CN] 這些鐘聲真討厭 Les Visiteurs du Soir (1942) | "A ripened psychopath" "determined to succeed above all else." | [JP] "成功のためなら 何も厭わぬ異常者" Black Mass (2015) | While the other women in town were still asleep. | [CN] 288) }厭倦了看著其他男人 Moderato cantabile (1960) | calculating, and most of all... willing to sacrifice. | [JP] 計算高く 特に 犠牲を厭わないことが必要なのだと Queen's Gambit (2008) | Try to make a woman understand she's in the way and should go to the devil... | [CN] 讓她知道她令人討厭叫她去地獄! La Poison (1951) | He told me it would take centuries to defeat the unbelievers, and he didn't care how many casualties there would be. | [JP] 何百年もかかると "異教徒" の根絶に 大きな犠牲も厭わないと In Memoriam (2012) | Meredith's said to have tired of her. | [CN] 梅雷迪恩說厭倦了她 The Uninvited (1944) | How disgusting. | [CN] 真是討厭 North by Northwest (1959) | So, you're not mad at me for what I said? | [CN] 我說的話沒令你厭煩? La Poison (1951) | He's annoying. | [CN] 他真討厭. Grand Hotel (1932) | And I hate burlesque. | [CN] 我討厭歌舞雜耍場 Applause (1929) | Nazir would've died a thousand deaths to make this day happen. | [JP] 奴は死すら厭わない この為なら The Choice (2012) | Scram, you lousy cops. | [CN] 滾開, 討厭的警察 Riot in Cell Block 11 (1954) | And not afraid of hard work. | [JP] 重労働も厭わない Massacres and Matinees (2014) | I'm willing to bet I find something that crushes your duress defense to powder. | [JP] あなたの強要防衛を 押しつぶす事も厭わない こなごなに League of Assassins (2013) | Lidia and I have hated each other from the cradle. | [CN] 莉蒂亞和我從在搖籃裏 就互相討厭了 La Notte (1961) | -You find me disgusting, don't you? | [CN] -你發現我很討厭,不是嗎? Courage for Every Day (1964) | Captain Deckard Shaw, distinguished himself by acts of gallantry of the risk of his life above and beyond the call of duty | [JP] デッカード・ショウ大尉 彼の自分を厭わぬ 勇気ある行動は 責務を越えた勲功である その大胆な行為により The Fate of the Furious (2017) | Then you'd know he'd do anything to defend the Wall. | [JP] それなら彼が壁を守るためなら 何も厭わないというのはわかるはずだ Two Swords (2014) | Now listen, I know, I'm throwing away my career by telling you this, but I am willing to sacrifice catching this guy if it means saving people's lives! | [JP] 良く聞け 私は経歴を捨てる この事を伝える事で 犠牲も厭わない 人々の命を救うと 言うなら此奴を捕まえる! Sacrifice (2013) | He claims he would kill for you and die for you and nothing I ever witnessed gives me reason to doubt him. | [JP] 彼はあなたのためなら殺しも死も厭わぬと言い、 私の見る限り疑う余地はありません Hardhome (2015) | I'd be willing to risk it. | [JP] 危険を冒すのは厭わない Crucible (2013) | After their embarrassment over Marcus' shooting, the FBI won't hesitate to use deadly force. | [JP] マーカスの狙撃事件で FBIは決まりの悪い思いを 今度は大胆な行動に 出る事も厭わない Siege (2011) | I am willing to do whatever it takes, but that doesn't mean cold-blooded killing is the answer, Sara. | [JP] 必要とあらば何ごとも厭わない、 だが、そんなつもりはない、 冷血な殺人が... その答えだなんて、サラ 治療薬があるんだぞ、今は― Unthinkable (2014) | I'm sick of him sticking up for the Germans. | [CN] 我聽厭了他為德國人的辯護了 你是德國人的朋友嗎? East of Eden (1955) | Hello, neighbour, why are you at home? | [JP] もう厭だ Tikhiy Don II (1958) | You wanna die for your cause? | [JP] 貴方は自己犠牲も厭わない Uneasy Lies the Head (2011) | They're willing to kill humans to save humans. | [JP] 人類を救う為に 人殺しも厭わない Serpent's Tooth (2011) | Someone's trying to fix this trial, and they're willing to kill to make it happen. | [JP] 誰かがこの裁判を 修正しようとしてる 彼らはそれを 実現する為に殺すのを厭わない Guilty (2015) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |