ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 原, -原- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [原, yuán, ㄩㄢˊ] source, origin, beginning Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 泉 [quán, ㄑㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] cliff Rank: 193 | | [愿, yuàn, ㄩㄢˋ] desire, wish; honest, virtuous; ready, willing Radical: 心, Decomposition: ⿸ 原 [yuán, ㄩㄢˊ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 願, Rank: 598 | | [願, yuàn, ㄩㄢˋ] desire, wish; honest, virtuous; ready, willing Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 原 [yuán, ㄩㄢˊ] 頁 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 愿, Rank: 8191 | | [源, yuán, ㄩㄢˊ] spring; source, root, head; surname Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 原 [yuán, ㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 670 | | [螈, yuán, ㄩㄢˊ] silkworm Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 原 [yuán, ㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 5393 | | [塬, yuán, ㄩㄢˊ] plateau Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 原 [yuán, ㄩㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 5875 |
| 原 | [原] Meaning: meadow; original; primitive; field; plain; prairie; tundra; wilderness On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: はら, hara Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 ⿱ 白 小 Variants: 厡, Rank: 172 | 源 | [源] Meaning: source; origin On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: みなもと, minamoto Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 原 Variants: 厵, Rank: 738 | 願 | [願] Meaning: petition; request; vow; wish; hope On-yomi: ガン, gan Kun-yomi: ねが.う, -ねがい, nega.u, -negai Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 原 頁 Rank: 894 | 愿 | [愿] Meaning: respectful; honest On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: つつし.む, tsutsushi.mu Radical: 心, Decomposition: ⿱ 原 心
| 厡 | [厡] Meaning: meadow; original; primitive; field; plain; prairie; tundra; wilderness On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: はら, もと, たず.ねる, ゆる.す, もと.より, hara, moto, tazu.neru, yuru.su, moto.yori Radical: 厂 Variants: 原 | 螈 | [螈] Meaning: On-yomi: ゲン, ガン, gen, gan Kun-yomi: いもり, imori Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 原 Variants: 蚖 |
|
| 原 | [yuán, ㄩㄢˊ, 原] former; original; primary; raw; level; cause; source #721 [Add to Longdo] | 原因 | [yuán yīn, ㄩㄢˊ ㄧㄣ, 原 因] cause; origin; root cause; reason #452 [Add to Longdo] | 原来 | [yuán lái, ㄩㄢˊ ㄌㄞˊ, 原 来 / 原 來] original; former; originally; formerly; at first; so... actually #577 [Add to Longdo] | 原则 | [yuán zé, ㄩㄢˊ ㄗㄜˊ, 原 则 / 原 則] principle; doctrine #1,116 [Add to Longdo] | 原本 | [yuán běn, ㄩㄢˊ ㄅㄣˇ, 原 本] originally; original; abbr. for Euclid's elements 幾何原本|几何原本 #2,742 [Add to Longdo] | 原料 | [yuán liào, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄠˋ, 原 料] raw material #3,234 [Add to Longdo] | 原油 | [yuán yóu, ㄩㄢˊ ㄧㄡˊ, 原 油] crude oil #3,493 [Add to Longdo] | 原文 | [yuán wén, ㄩㄢˊ ㄨㄣˊ, 原 文] original text #3,826 [Add to Longdo] | 原有 | [yuán yǒu, ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ, 原 有] originally #4,136 [Add to Longdo] | 原谅 | [yuán liàng, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄤˋ, 原 谅 / 原 諒] to excuse; to forgive; to pardon #4,597 [Add to Longdo] | 原理 | [yuán lǐ, ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ, 原 理] principle; theory #5,232 [Add to Longdo] | 原始 | [yuán shǐ, ㄩㄢˊ ㄕˇ, 原 始] first; original; primitive; original (document etc) #5,382 [Add to Longdo] | 原告 | [yuán gào, ㄩㄢˊ ㄍㄠˋ, 原 告] complainant; plaintiff #6,035 [Add to Longdo] | 原材料 | [yuán cái liào, ㄩㄢˊ ㄘㄞˊ ㄌㄧㄠˋ, 原 材 料] raw materials; unprocessed materials #6,076 [Add to Longdo] | 中原 | [zhōng yuán, ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ, 中 原] the central plains of China; the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei; a plain #6,347 [Add to Longdo] | 原先 | [yuán xiān, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢ, 原 先] former; original #6,556 [Add to Longdo] | 草原 | [cǎo yuán, ㄘㄠˇ ㄩㄢˊ, 草 原] grassland; prairie #6,864 [Add to Longdo] | 还原 | [huán yuán, ㄏㄨㄢˊ ㄩㄢˊ, 还 原 / 還 原] to restore to the original state; reduction (chem., i.e. removing oxygen) #8,002 [Add to Longdo] | 高原 | [gāo yuán, ㄍㄠ ㄩㄢˊ, 高 原] plateau #8,295 [Add to Longdo] | 抗原 | [kàng yuán, ㄎㄤˋ ㄩㄢˊ, 抗 原] antigen #8,325 [Add to Longdo] | 太原 | [Tài yuán, ㄊㄞˋ ㄩㄢˊ, 太 原] Tàiyuán prefecture level city and capital of Shānxī province 山西省 in central north China #8,706 [Add to Longdo] | 原定 | [yuán dìng, ㄩㄢˊ ㄉㄧㄥˋ, 原 定] originally planned; originally determined #9,512 [Add to Longdo] | 原地 | [yuán dì, ㄩㄢˊ ㄉㄧˋ, 原 地] former place; indigenous; local #9,574 [Add to Longdo] | 平原 | [píng yuán, ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ, 平 原] field; plain #10,369 [Add to Longdo] | 原子 | [yuán zǐ, ㄩㄢˊ ㄗˇ, 原 子] atom; atomic #10,421 [Add to Longdo] | 原子能 | [yuán zǐ néng, ㄩㄢˊ ㄗˇ ㄋㄥˊ, 原 子 能] atomic energy #11,651 [Add to Longdo] | 胶原 | [jiāo yuán, ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ, 胶 原 / 膠 原] collagen (protein) #11,729 [Add to Longdo] | 原型 | [yuán xíng, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ, 原 型] original shape; mold; original form; archetype #13,471 [Add to Longdo] | 原子弹 | [yuán zǐ dàn, ㄩㄢˊ ㄗˇ ㄉㄢˋ, 原 子 弹 / 原 子 彈] atom bomb #15,903 [Add to Longdo] | 太原市 | [Tài yuán shì, ㄊㄞˋ ㄩㄢˊ ㄕˋ, 太 原 市] Tàiyuán prefecture level city and capital of Shānxī province 山西省 in central north China #16,235 [Add to Longdo] | 原著 | [yuán zhù, ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ, 原 著] original work (not translation or abridged) #16,452 [Add to Longdo] | 复原 | [fù yuán, ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ, 复 原 / 復 原] heal; recovery; restitution; reconstruction #17,698 [Add to Longdo] | 青藏高原 | [Qīng Zàng gāo yuán, ㄑㄧㄥ ㄗㄤˋ ㄍㄠ ㄩㄢˊ, 青 藏 高 原] Qinghai-Tibetan plateau #17,842 [Add to Longdo] | 原位 | [yuán wèi, ㄩㄢˊ ㄨㄟˋ, 原 位] original position #19,119 [Add to Longdo] | 原名 | [yuán míng, ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ, 原 名] original name #20,354 [Add to Longdo] | 基本原理 | [jī běn yuán lǐ, ㄐㄧ ㄅㄣˇ ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ, 基 本 原 理] fundamental principle #21,745 [Add to Longdo] | 屈原 | [Qū Yuán, ㄑㄩ ㄩㄢˊ, 屈 原] Qu yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #21,994 [Add to Longdo] | 病原 | [bìng yuán, ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ, 病 原] cause of disease; pathogeny #22,589 [Add to Longdo] | 原点 | [yuán diǎn, ㄩㄢˊ ㄉㄧㄢˇ, 原 点 / 原 點] origin (math.); origin of coordinates #23,436 [Add to Longdo] | 原产地 | [yuán chǎn dì, ㄩㄢˊ ㄔㄢˇ ㄉㄧˋ, 原 产 地 / 原 產 地] original source; place of origin; provenance #24,444 [Add to Longdo] | 原则性 | [yuán zé xìng, ㄩㄢˊ ㄗㄜˊ ㄒㄧㄥˋ, 原 则 性 / 原 則 性] principled #24,546 [Add to Longdo] | 原生 | [yuán shēng, ㄩㄢˊ ㄕㄥ, 原 生] way of life; ecology; primary #25,644 [Add to Longdo] | 病原体 | [bìng yuán tǐ, ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄊㄧˇ, 病 原 体 / 病 原 體] (med.) pathogen #27,016 [Add to Longdo] | 原形 | [yuán xíng, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ, 原 形] archetype; original shape; true colors #27,173 [Add to Longdo] | 原野 | [yuán yě, ㄩㄢˊ ㄧㄝˇ, 原 野] field; plain; open country #27,628 [Add to Longdo] | 原籍 | [yuán jí, ㄩㄢˊ ㄐㄧˊ, 原 籍] ancestral home (town); birthplace #28,516 [Add to Longdo] | 原住民 | [yuán zhù mín, ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄇㄧㄣˊ, 原 住 民] indigenous peoples; aborigine #29,839 [Add to Longdo] | 大草原 | [dà cǎo yuán, ㄉㄚˋ ㄘㄠˇ ㄩㄢˊ, 大 草 原] prairie; savanna #29,988 [Add to Longdo] | 原木 | [yuán mù, ㄩㄢˊ ㄇㄨˋ, 原 木] logs #30,964 [Add to Longdo] | 原意 | [yuán yì, ㄩㄢˊ ㄧˋ, 原 意] the original meaning (etymology) #31,119 [Add to Longdo] |
| 原案 | [げんあん, gen'an] (n) แผนแม่บท | 原紙 | [げんし, genshi] (n) ต้นฉบับ พิมพ์เขียว | 原低 | [げんてい, gentei] ลดลง, ลดต่ำลง | 原価 | [げんか, genka] (vt) ราคาเดิม 、ราตาต้นทุน | 野原 | [のはら, nohara] (n) ทุ่งหญ้า | 原稿 | [げんこう, genkou] draft | 原稿 | [げんこう, genkou] ต้นฉบับ |
| 小田原 | [おだわら, odawara] TH: ชื่อสถานที่ EN: Odawara (pl) | 原因 | [げんいん, gen'in] TH: สาเหตุ EN: cause | 原因 | [げんいん, gen'in] TH: ที่มา EN: origin | 原因 | [げんいん, gen'in] TH: มูลเหตุ EN: source |
| 原 | [はら, hara] (pref) original; primitive; primary; fundamental; raw #1,043 [Add to Longdo] | 原 | [はら, hara] (n) field; plain; prairie; tundra; moor; wilderness; (P) #1,043 [Add to Longdo] | 原作 | [げんさく, gensaku] (n, adj-no) original work; (P) #858 [Add to Longdo] | 原因 | [げんいん, gen'in] (n, vs) cause; origin; source; (P) #1,740 [Add to Longdo] | 原則 | [げんそく, gensoku] (n) principle; general rule; (P) #2,363 [Add to Longdo] | 原語 | [げんご, gengo] (n) original word; original language #2,410 [Add to Longdo] | 原題 | [げんだい, gendai] (n) original title #2,633 [Add to Longdo] | 原子力 | [げんしりょく, genshiryoku] (n, adj-no) atomic energy; nuclear power; (P) #3,029 [Add to Longdo] | 起源(P);起原 | [きげん, kigen] (n, adj-no) origin; beginning; rise; (P) #3,832 [Add to Longdo] | 原画 | [げんが, genga] (n) original picture; (P) #3,884 [Add to Longdo] | 原子 | [げんし, genshi] (n) atom; (P) #4,006 [Add to Longdo] | 原案 | [げんあん, gen'an] (n) original plan; original bill; motion; draft; draught; (P) #4,350 [Add to Longdo] | 松原 | [まつばら, matsubara] (n) pine grove; (P) #5,018 [Add to Longdo] | 高原 | [こうげん, kougen] (n) tableland; plateau; (P) #5,106 [Add to Longdo] | 根本(P);根源(P);根元(P);根原 | [こんげん(根源;根元;根原)(P);ねもと(根本;根元)(P);こんぽん(根本)(P), kongen ( kongen ; kongen ; ne hara )(P); nemoto ( konpon ; kongen )(P); konpon ( ko] (n, adj-no) root; source; origin; foundation; base; principle; (P) #5,181 [Add to Longdo] | 中原 | [ちゅうげん, chuugen] (n) middle of a field; middle of a country; field of contest; (P) #5,294 [Add to Longdo] | 原理 | [げんり, genri] (n) principle; theory; fundamental truth; (P) #5,505 [Add to Longdo] | 復元(P);復原 | [ふくげん, fukugen] (n, vs) restoration (to original state); reconstruction; (P) #5,514 [Add to Longdo] | 原文 | [げんぶん, genbun] (n, adj-no) the text; original; (P) #6,558 [Add to Longdo] | 萩原 | [はぎはら(P);はぎわら, hagihara (P); hagiwara] (n) reedy field; (P) #6,758 [Add to Longdo] | 元素(P);原素 | [げんそ, genso] (n, adj-no) chemical element; (P) #7,218 [Add to Longdo] | 語源(P);語原(iK) | [ごげん, gogen] (n) word root; word derivation; etymology; (P) #7,826 [Add to Longdo] | 原発 | [げんぱつ, genpatsu] (n) (1) (abbr) (See 原子力発電所, 原子力発電) nuclear power plant; nuclear power generation; (adj-no, n, vs) (2) primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome); (P) #7,942 [Add to Longdo] | 原料 | [げんりょう, genryou] (n) raw materials; (P) #8,528 [Add to Longdo] | 原爆 | [げんばく, genbaku] (n) (abbr) (See 原子爆弾) atomic bomb; A-bomb; (P) #8,542 [Add to Longdo] | 桑原 | [くわばら, kuwabara] (n) mulberry field; (P) #8,682 [Add to Longdo] | 原型 | [げんけい, genkei] (n, adj-no) prototype; model; pattern; archetypal; (P) #8,858 [Add to Longdo] | 平原 | [へいげん, heigen] (n) plain; moor; prairie #9,007 [Add to Longdo] | 原稿 | [げんこう, genkou] (n) manuscript; copy; (P) #9,070 [Add to Longdo] | 原始 | [げんし, genshi] (n, adj-no) origin; primeval; (P) #10,071 [Add to Longdo] | 河原(P);川原(P) | [かわら(P);かわはら, kawara (P); kawahara] (n) dry river bed; river beach; (P) #10,219 [Add to Longdo] | 原典 | [げんてん, genten] (n) original (text) #11,209 [Add to Longdo] | 原点 | [げんてん, genten] (n) origin (coordinates); starting point; (P) #11,497 [Add to Longdo] | 関ヶ原;関ケ原 | [せきがはら, sekigahara] (n) (1) Sekigahara (battle site, 1600); (2) decisive battle; critical battle #11,588 [Add to Longdo] | 草原 | [そうげん(P);くさはら;くさわら, sougen (P); kusahara ; kusawara] (n) grass-covered plain; grasslands; meadows; savannah; prairie; steppe; (P) #12,706 [Add to Longdo] | 野原 | [のはら, nohara] (n) field; (P) #13,186 [Add to Longdo] | 原告 | [げんこく, genkoku] (n) plaintiff; accuser; prosecutor; (P) #14,122 [Add to Longdo] | 原口 | [げんこう, genkou] (n) blastopore #14,901 [Add to Longdo] | 原色 | [げんしょく, genshoku] (n) (1) primary colour; primary color; (2) pure color; unmixed color; striking color; (3) original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction); (P) #15,695 [Add to Longdo] | 原著 | [げんちょ, gencho] (n) the original work #16,029 [Add to Longdo] | 病原 | [びょうげん, byougen] (n, adj-no) origin of an illness; cause of a disease; pathogenesis; etiology #16,261 [Add to Longdo] | 原本 | [げんぽん, genpon] (n) the original; original copy; script; (P) #16,275 [Add to Longdo] | 湿原 | [しつげん, shitsugen] (n) marshy grassland; wetlands; (P) #17,369 [Add to Longdo] | 原油 | [げんゆ, genyu] (n) crude oil; (P) #17,678 [Add to Longdo] | 原産 | [げんさん, gensan] (n, adj-no) place of origin; habitat; (P) #17,993 [Add to Longdo] | 原子核 | [げんしかく, genshikaku] (n, adj-no) nucleus (atomic); (P) #18,469 [Add to Longdo] | 抗原(P);抗元 | [こうげん, kougen] (n) antigen; (P) #19,422 [Add to Longdo] | HLA抗原 | [エッチエルエーこうげん, ecchierue-kougen] (n) human leukocyte antigen [Add to Longdo] | てこの原理;梃子の原理 | [てこのげんり, tekonogenri] (n) principle of leverage [Add to Longdo] | アルキメデスの原理 | [アルキメデスのげんり, arukimedesu nogenri] (n) Archimedes' principle [Add to Longdo] |
| | So that's why you were in Mexico? | [CN] 那就是你为什么去墨西哥的原因? The Invitation (2015) | Also, due to prohibitive costs, this court has decided that Austria provides an inadequate forum for resolution of plaintiffs claim. | [CN] 同时 由于过高的费用 Also, due to prohibitive costs, 法庭认为奥地利无法提供合适的 this court has decided that Austria provides 支持原告索赔主张的法院 an inadequate forum for resolution of plaintiffs claim. Woman in Gold (2015) | Excuse him. | [CN] 原谅他。 Tracers (2015) | Can you help me understand the inflexible position that you're taking? | [CN] 您能解释下 Can you help me understand 采取不妥协立场的原因吗? the inflexible position that you're taking? Woman in Gold (2015) | Well, well. | [CN] 原来如此 The World Made Straight (2015) | Look out, Earth. The slime's coming home! | [JP] 原始生物が地球に戻るぞ The End (1988) | Morris. Now, he was American and you're Italian, and your name originated how? | [CN] 莫里斯,他是美国人,你是意大利人 你的原名是什么? Joy (2015) | You see, I would love to return to my original state. | [CN] 我也很想回到我原本的状态 You see, I would love to return to my original state. Woman in Gold (2015) | He can lift 400-pound atomic loads all day and night. | [JP] 彼は24時間いつでも 400ポンドの原爆を操作できる Blade Runner (1982) | We headed south, with dust flying away, The weeds smoked up, and at his own leisure, His feeler on the horseshoe, the grasshopper forecast... | [JP] 草原は熱気で 私と馬に襲いかかり The Mirror (1975) | Wrong! That is not how the economic theory works. | [JP] そんな経済原理はない Can't Buy Me Love (1987) | And to the order for which he stands. One great cause. | [JP] 偉大なる原理 The Blues Brothers (1980) | "Restitution: the return of something to its original state." | [CN] "归还: 让事物回归原本的状态" "Restitution: the return of something to its original state." Woman in Gold (2015) | How? | [JP] -原因は? Devil in a Blue Dress (2011) | I realize I may be obsolete... in your new world, but I'm not dead. | [JP] ぼくは原始人 でも生きてる Can't Buy Me Love (1987) | 'Temporal relocation prototype'? | [CN] 时间重置原型机? Temporal relocation prototype? Project Almanac (2015) | Soylent Green is made out of people. | [JP] ソイレント・グリーンの 原料は人肉だ Soylent Green (1973) | There's gotta be a reason for it. Check it at the other end. | [JP] 原因があるはずだ 反対側を調べてくれ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | I know what's the matter with you. | [JP] 原因を教えてあげる You're in Love, Charlie Brown (1967) | New plateau, my friend. | [CN] 新的高原,我的朋友。 Tracers (2015) | What's the atomic weight of... | [CN] 钠的原子质量是... What's the atomic weight of... Project Almanac (2015) | When the orgasm has been finally eradicated, the last remaining obstacle to the psychological acceptance of the principles of Ingsoc as applied to Artsem will be overcome. | [JP] オーガズムが根絶されると 社会原則を心理的に 受容する最後の障害が 1984 (1984) | Back in my day they'd put us in a police car like this and drive us way off in the field and... | [JP] 昔だったらこんな警察車両に押し込められたら... 誰もいない野原に連れていかれて... Crossroads (1986) | What was the argument about? | [JP] 何が原因です? 娘だ Chinatown (1974) | Do they like me for who I am, or for who they think I am? | [CN] 他们是喜欢原本的我 还是他们想象中的我呢? Do they like me for who I am, or for who they think I am? The Peanuts Movie (2015) | The newbies are placed in a mine field. They have to cross it. | [JP] 初心者は地雷原を横断するんだ。 Live for Life (1967) | At the very least, we should be reunited with what is rightfully ours. | [CN] 至少 我们应该 At the very least, we should 和这些原本属于我们的东西重聚 be reunited with what is rightfully ours. Woman in Gold (2015) | So now we can start to actually put together a picture of what really happened. | [CN] 现在我们可以开始 So now we can start 还原当年到底发生了什么 to actually put together a picture of what really happened. Woman in Gold (2015) | These schematics use equations like the theory of relativity. | [CN] 这些原理图用的都是些相对论的计算公式 These schematics use equations like the theory of relativity. Project Almanac (2015) | Valley of the primeval river. | [JP] 原初の川の谷! Wings of Desire (1987) | Don't you find anything significant at all in today's situation in Russia that would strike a future historian? | [JP] "あなたはロシアの 現状を見て" "歴史の原動力になる ようなものが" "何一つないと 思うのですか?" The Mirror (1975) | The plaintiff has adequately proven that the FSIA can apply to pre-1976 events. | [CN] 原告充分证明了 The plaintiff has adequately proven 外国主权豁免法适用于1976年前的事件 that the FSIA can apply to pre -1976 events. Woman in Gold (2015) | That's why, with the people who I have to tell about the stovepipe. | [CN] 这就是我得跟这帮人说大礼帽的原因 Joy (2015) | You dig in another. Great! | [JP] 物質をほじくれば 原子核が出てくるしー Stalker (1979) | Without the Jedi, there can be no balance in the Force. | [CN] 没有了绝地武士 原力绝无平衡的可能 Without the Jedi, there can be no balance in the Force. Star Wars: The Force Awakens (2015) | As long as you're out there, you might as well tell them who you are. | [JP] 出る以上は "原住民"と 名乗って出ろ Breaking Away (1979) | But I'll tell you this, there's always some reason for it in the background. | [CN] 但这么告诉你吧 这总有个人背景方面的原因 Carol (2015) | We must go back to where we were, to the point where you took the wrong turn. | [JP] 原点へ戻ろうではないか 単純な原点に Nostalgia (1983) | So too do deaths from pneumonia and smallpox. | [JP] 肺炎および天然痘が 原因の死も低下 1984 (1984) | During my visits to this country, I've discerned that there are two Austrias, one which opposes restitution to the victims of Nazism, but also another, which recognizes the injustices committed against Austria's Jewish population and, against all odds, seeks to rectify it. | [CN] 在我逗留奥地利期间 我发现 During my visits to this country, I've discerned 有两种奥地利人 第一种反对把原物 that there are two Austrias, one which opposes restitution 返还给纳粹的受害者 to the victims of Nazism, Woman in Gold (2015) | But the first story, too, that of the grass, the sun... of the leaps, and the shouts, that still goes on. | [JP] でも原初の 草と太陽の歴史- 跳躍と叫びの歴史も 続いている Wings of Desire (1987) | Atomic weight, what? | [CN] 原子质量 什么? Atomic weight, what? Project Almanac (2015) | The truth is we still don't know what they are... or where they come from. | [JP] 実際に今もあまり分からない。 。 夢の原因とか A Nightmare on Elm Street (1984) | That's why we're on 24 hours a day. | [CN] 这就是我们要工作24小时的原因 Joy (2015) | And it turned out that this monk was a duke of a royal family. | [CN] 这个修道士原是皇家的公爵 Joy (2015) | Nothing but prairies and mountains and nobody around. | [JP] 平原と山だけ人間はいない Breaking Away (1979) | Who doesn't know the atomic weight of fluorine? | [CN] 谁不知道氟的原子质量啊? Who doesn't know the atomic weight of fluorine? Project Almanac (2015) | To them, you'll be the equivalent of the slime that first crawled out the oceans. | [JP] 私たちなんか 原始生物と同じだ The End (1988) | Gaston, you are positively primeval. | [JP] 原始的な考え方ね Beauty and the Beast (1991) | Townies. | [JP] "原住民"さ Breaking Away (1979) |
| 一般原則 | [いっぱんげんそく, ippangensoku] general principle [Add to Longdo] | 仮原文 | [かりげんぶん, karigenbun] pseudo-text [Add to Longdo] | 仮原文区切り記号 | [かりげんぶんくぎりきごう, karigenbunkugirikigou] pseudo-text delimiter [Add to Longdo] | 基本原則 | [きほんげんぞく, kihongenzoku] general principle [Add to Longdo] | 技術原稿 | [ぎじゅつげんこう, gijutsugenkou] technical paper, technical manuscript [Add to Longdo] | 原EIT | [げんEIT, gen EIT] original-EITs [Add to Longdo] | 原稿 | [げんこう, genkou] manuscript [Add to Longdo] | 原稿台 | [げんこうだい, genkoudai] copy holder [Add to Longdo] | 原始プログラム | [げんしプログラム, genshi puroguramu] source program [Add to Longdo] | 原始モジュール | [げんしモジュール, genshi moju-ru] source module, compilation unit [Add to Longdo] | 原始言語 | [げんしげんご, genshigengo] source language [Add to Longdo] | 原始文書型 | [げんしぶんしょがた, genshibunshogata] source document type (of a link) [Add to Longdo] | 原始要素型 | [げんしようそがた, genshiyousogata] source element type (of a link) [Add to Longdo] | 原資料 | [げんしりょう, genshiryou] original source [Add to Longdo] | 原色 | [げんしょく, genshoku] primary colour [Add to Longdo] | 原点 | [げんてん, genten] origin (coordinates), starting point [Add to Longdo] | 原符号化情報種別表示 | [げんふごうかじょうほうしゅべつひょうじ, genfugoukajouhoushubetsuhyouji] original encoded information types indication [Add to Longdo] | 原文語 | [げんぶんご, genbungo] text word [Add to Longdo] | 原文名 | [げんぶんめい, genbunmei] text-name [Add to Longdo] | 登録集原文 | [とうろくしゅうげんぶん, tourokushuugenbun] library text [Add to Longdo] |
| 原 | [はら, hara] URSPRUENGLICH, ORIGINAL, GRUND- [Add to Longdo] | 原 | [はら, hara] Ebene, Feld, Wildnis [Add to Longdo] | 原住民 | [げんじゅうみん, genjuumin] Urbewohner, Ureinwohner, Einheimischen [Add to Longdo] | 原則 | [げんそく, gensoku] Grundsatz, Prinzip, Grundregel [Add to Longdo] | 原因 | [げんいん, gen'in] Ursache [Add to Longdo] | 原型 | [げんけい, genkei] Urbild, Prototyp, Archetyp [Add to Longdo] | 原始的 | [げんしてき, genshiteki] primitiv, original [Add to Longdo] | 原子 | [げんし, genshi] Atom [Add to Longdo] | 原子力発電所 | [げんしりょくはつでんしょ, genshiryokuhatsudensho] Atomkraftwerk [Add to Longdo] | 原子核 | [げんしかく, genshikaku] Atomkern [Add to Longdo] | 原子炉 | [げんしろ, genshiro] Atomreaktor [Add to Longdo] | 原形 | [げんけい, genkei] Originalform, Ursprungsform, urspruengliche Gestalt [Add to Longdo] | 原文 | [げんぶん, genbun] Text, Original [Add to Longdo] | 原料 | [げんりょう, genryou] Rohstoff [Add to Longdo] | 原書 | [げんしょ, gensho] Original, Originaltext [Add to Longdo] | 原案 | [げんあん, gen'an] der_urspruengliche_Plan, der_urspruengliche_Entwurf [Add to Longdo] | 原毛 | [げんもう, genmou] Rohwolle [Add to Longdo] | 原油 | [げんゆ, genyu] Rohoel [Add to Longdo] | 原点 | [げんてん, genten] Ausgangspunkt [Add to Longdo] | 原爆 | [げんばく, genbaku] Atombombe [Add to Longdo] | 原生林 | [げんせいりん, genseirin] Urwald [Add to Longdo] | 原稿 | [げんこう, genkou] Manuskript [Add to Longdo] | 原稿用紙 | [げんこうようし, genkouyoushi] Manuskriptpapier [Add to Longdo] | 原色 | [げんしょく, genshoku] Grundfarbe, Dreifarben- (Druck usw.) [Add to Longdo] | 志賀高原 | [しがこうげん, shigakougen] bekanntes_Ski-und_Wandergebiet [Add to Longdo] | 松原 | [まつばら, matsubara] Kiefernhain [Add to Longdo] | 桑原桑原 | [くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] Mein_Gott! [Add to Longdo] | 河原 | [かわら, kawara] ausgetrocknetes_Flussbett [Add to Longdo] | 草原 | [そうげん, sougen] Wiese, Grasflaeche [Add to Longdo] | 野原 | [のはら, nohara] -Feld, -Flur, im_Gruenen [Add to Longdo] | 高原 | [こうげん, kougen] Hochebene [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |