ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*厄介者*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 厄介者, -厄介者-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
厄介者[やっかいもの, yakkaimono] (n) dependent; parasite; hanger-on; burden [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
There is a black sheep in every flock. [ Proverb ]厄介者はどこにでもいるものだ。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're an embarrassment to this company. It's...[JP] 君は会社の厄介者だ それに... Splice (2009)
She did not. She said you insulted the entire ward - And were a complete pain in the ass.[JP] そんなこと言ってない あなたが病棟全体を侮辱する厄介者だと言ったの Bloodshot (2009)
As the youngest son of Odin, Loki was the black sheep of the Norse mythological family.[JP] オーディンの末息子で 北欧の神の一族の中では厄介者 Son of the Mask (2005)
Gabriel is a complicated guy.[JP] 彼は厄介者 The Final Frontier (2012)
Oh, apparently your father doesn't think so.[JP] 彼は 厄介者だよ お父様は そう思ってないようだけど Step Nine (2013)
How long am I gonna be in the doghouse here?[JP] いつまで、厄介者扱いするんだ? Pranks for Nothin' (2015)
Is it me, or did it just get totally awkward in here?[JP] オレは厄介者か? The Cold in the Case (2014)
You're trouble.[JP] あんたは厄介者だ。 The Six Ungraspables (2014)
Jesus, he's like a gremlin.[JP] イエスは、彼は厄介者のようだ。 The Hangover (2009)
Met these disasters at the club the other night.[JP] クラブで会った 厄介者 The Heat (2013)
I need to... (sighs) I need-- what was I doing before the explosion?[JP] あなた次第よ オレは厄介者か? Bones (2005)
It's where they take all the troublemakers.[JP] 厄介者を送る場所 Inside Out (2015)
- He helped me because he was embarrassed by what I'd become.[JP] 親父が 僕を助けたのは 僕が厄介者になって恥ずかしかったからだ Blood Is Thicker (2013)
Realizing they were more trouble than they were worth, we purged our human allies, then commandeered Boyle Ministries, Inc.[JP] 奴らは厄介者だと悟ったので 人間の盟友は粛清して ボイル・ミニストリー社を 徴発したよ Captives (2014)
Blast those buggers. We'll get them on the split.[JP] 厄介者にぶっ放せ 分かれて捕まえるぞ Need for Speed (2014)
I knowou people see me as a liability now.[JP] 俺を厄介者と見てるんだな Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
I'm gonna have a great time. There's my back. See you.[JP] 楽しんで来るさ 厄介者は行くよ じゃぁね Cheap Burgundy (2012)
You're his henchman and I'm a burden.[JP] あなたは子分で― 私は厄介者 Beside the Dying Fire (2012)
I terminated two troublesome employees.[JP] 2人の厄介者を 片付けてやったんだ Get the Gringo (2012)
You're an embarrassment.[JP] お前は厄介者だよ Chronicle (2012)
- No one will miss that nuisance![JP] − この島の厄介者はもういない! How to Train Your Dragon (2010)
Oh, don't worry about it. He's a handful, huh?[JP] いいの 気にしないで 父は厄介者でしょ? Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
They were a plague in this village, anyway.[JP] 村の厄介者だからな Werewolf: The Beast Among Us (2012)
Look Mike, the Church wants us to believe that... it's just a few bad apples.[JP] 教会は単なる 厄介者としたが― Spotlight (2015)
Looks like you're stuck being second-best around here.[JP] 君も俺に次ぐ 厄介者のようだな Turn (2016)
Steven said that you spend $16, 000 last month.[JP] 月に1万6千ドルも使う 厄介者だって Bad Teacher (2011)
Good-bye, good riddance, huh?[JP] じゃあな 厄介者 Find This Thing We Need To (2017)
Years ago, I'd have probably been too much for you.[JP] 何年か前なら 俺は おまえにとって 厄介者だったろうな Blood Feud (2012)
He was a troubled guy. End of story.[JP] 厄介者だったと書け Chapter 12 (2013)
Gone until you brought this unholy mess on us.[JP] こんな厄介者を 連れて来る前に Sin City (2005)
Don't be a nudnik.[JP] 厄介者になるなよ。 The Six Ungraspables (2014)
We need your expertise.[JP] 鼻つまみ者 厄介者 学会の異端児 そういった人間の集まりだ 気にせず好きにやってくれ Shin Godzilla (2016)
Like you said, he's the problem. He's always been the problem.[JP] ヤツはいつも問題ばかり 厄介者だった Full Measure (2010)
But this one can't even be bothered to bring them to trial.[JP] 此奴は裁判に告訴する 厄介者にさえならない Salvation (2013)
Having him as a demon has caused me nothing but grief.[JP] 悪魔としては 厄介者にすぎない Soul Survivor (2014)
Why don't you just enjoy the time alone? You always complain about having him around.[JP] 厄介者が居ない間 一人の時間を楽しみなよ Nebraska (2013)
I see her pushing me in the stroller. You know, I see her with you too.[JP] 俺を厄介者扱いしてる あんたは自分を駄目にしてる The Time Traveler's Wife (2009)
Two bogies coming your way, Carter.[JP] 2人の厄介者接近 カーター Lady Killer (2013)
He was like a little brother.[JP] 弟みたいで・・・ 時には 厄介者で・・・ Eyeborgs (2009)
- That's why we throw him out all the time.[JP] だから こいつは 厄介者でね Grudge Match (2013)
She got a thing for retards.[JP] この船にも厄介者がいる Rambo (2008)
It is a mess in here.[JP] ここでは厄介者 Holy Terror (2013)
You know, I read that if you mix mugwort with sage, you've got quite the vampire repellant, wards off even the most resilient pest.[JP] 読んだ話だけど貴方が ヨモギとセージを混ぜるなら 素晴らしい 吸血鬼避けになるそうよ 例え回復力を持った厄介者ですら 払い除けるんですって Fruit of the Poisoned Tree (2013)
Persistent troublemaker, my lord.[JP] 此奴は厄介者で 閣下 Exodus: Gods and Kings (2014)
Yeah. There's a problem here.[JP] ああ 厄介者がここにいる 3 Days to Kill (2014)
Now he was a real pest.[JP] 今じゃ奴はとんでもない厄介者 Blackwater (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
厄介者[やっかいもの, yakkaimono] Familie, Familienangehoerige, Klotz_am_Bein, -Last [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top