ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 卦, -卦- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [卦, guà, ㄍㄨㄚˋ] divination, fortune-telling Radical: 卜, Decomposition: ⿰ 圭 [guī, ㄍㄨㄟ] 卜 [bo, ㄅㄛ˙] Etymology: [pictophonetic] divination Rank: 3119 | | [掛, guà, ㄍㄨㄚˋ] to suspend, to put up, to hang; suspense Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 卦 [guà, ㄍㄨㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Variants: 挂 | | [褂, guà, ㄍㄨㄚˋ] coat, jacket; gown, robe Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 卦 [guà, ㄍㄨㄚˋ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 3197 |
|
| 卦 | [卦] Meaning: a divination sign On-yomi: カ, カイ, ケ, ka, kai, ke Kun-yomi: うらかた, urakata Radical: 卜, Decomposition: ⿰ 圭 卜
| 掛 | [掛] Meaning: hang; suspend; depend; arrive at; tax; pour On-yomi: カイ, ケイ, kai, kei Kun-yomi: か.ける, -か.ける, か.け, -か.け, -が.け, か.かる, -か.かる, -が.かる, か.かり, -が.かり, かかり, -がかり, ka.keru, -ka.keru, ka.ke, -ka.ke, -ga.ke, ka.karu, -ka.karu, -ga.karu, ka.kari, -ga.kari, kakari, -gakari Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 卦 Variants: 懸, Rank: 1027 | 褂 | [褂] Meaning: ancient ordinary kimono On-yomi: ケイ, カイ, ケ, kei, kai, ke Kun-yomi: うちき, うちかけ, uchiki, uchikake Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 卦 Variants: 袿 |
| 卦 | [guà, ㄍㄨㄚˋ, 卦] divinatory trigram; one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经 #13,811 [Add to Longdo] | 八卦 | [bā guà, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ, 八 卦] the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经; to gossip #8,756 [Add to Longdo] | 算卦 | [suàn guà, ㄙㄨㄢˋ ㄍㄨㄚˋ, 算 卦] fortune telling #64,708 [Add to Longdo] | 八卦阵 | [bā guà zhèn, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄓㄣˋ, 八 卦 阵 / 八 卦 陣] lit. battle plan based on the eight trigrams (in legend); fig. a clever plan; a fiendishly complicated predicament #84,018 [Add to Longdo] | 卜卦 | [bǔ guà, ㄅㄨˇ ㄍㄨㄚˋ, 卜 卦] to divine using the trigrams; fortune telling #96,174 [Add to Longdo] | 八卦掌 | [bā guà zhǎng, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄓㄤˇ, 八 卦 掌] baguazhang (a form of Chinese boxing) #104,975 [Add to Longdo] | 八卦拳 | [bā guà quán, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄑㄩㄢˊ, 八 卦 拳] baguazhang (a form of Chinese boxing) [Add to Longdo] | 六十四卦 | [liù shí sì guà, ㄌㄧㄡˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄍㄨㄚˋ, 六 十 四 卦] the 64 pairs of eight trigram [Add to Longdo] | 卦义 | [guà yì, ㄍㄨㄚˋ ㄧˋ, 卦 义 / 卦 義] interpretation of the divinatory trigrams [Add to Longdo] | 卦辞 | [guà cí, ㄍㄨㄚˋ ㄘˊ, 卦 辞 / 卦 辭] to interpret the divinatory trigrams [Add to Longdo] | 打卦 | [dǎ guà, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄚˋ, 打 卦] to tell sb's fortune using divinatory trigrams [Add to Longdo] | 炼丹八卦炉 | [liàn dān bā guà lú, ㄌㄧㄢˋ ㄉㄢ ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄌㄨˊ, 炼 丹 八 卦 炉 / 煉 丹 八 卦 爐] eight trigrams furnace to cook pills of immortality; symbol of the alchemist's art; Double, double toil and trouble; Fire burn, and cauldron bubble [Add to Longdo] |
| 卦 | [け, ke] (n) divination sign [Add to Longdo] | けったくそ悪い;卦体糞悪い | [けったくそわるい, kettakusowarui] (adj-i) (vulg) extremely vexing [Add to Longdo] | 卦算 | [けいさん, keisan] (n) paperweight [Add to Longdo] | 卦算冠 | [けいさんかんむり, keisankanmuri] (n) (See 鍋蓋) kanji "kettle lid" radical (radical 8) [Add to Longdo] | 卦辞 | [かじ, kaji] (n) (obsc) commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes) [Add to Longdo] | 八卦 | [はっけ, hakke] (n) eight trigrams; divination signs [Add to Longdo] | 八卦掌 | [はっけしょう, hakkeshou] (n) { MA } eight trigrams palm; Ba Gua Zhang or Pa Kua Chang [Add to Longdo] | 本卦還り;本卦帰り | [ほんけがえり, honkegaeri] (n) reaching age of 60; dotage; second childhood [Add to Longdo] | 有卦 | [うけ, uke] (n) streak of good luck [Add to Longdo] | 有卦に入る;受けに入る(iK) | [うけにいる;うけにはいる(ik), ukeniiru ; ukenihairu (ik)] (exp, v1) to have good luck [Add to Longdo] | 六十四卦 | [ろくじゅうしけ, rokujuushike] (n) the 64 hexagrams (of the Book of Changes) [Add to Longdo] |
| It has even made tabloid magazines invite starlets strip for the cover of each issue. | [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }搞到現在那些八卦週刊 { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }每本都要請女明星來脫衣服拍封面 Under the Rose (1992) | The Tooth Fairy told Lecktor to reply through the Personal ads in the "Tattler". | [CN] 我们相信牙齿仙女叫莱克特回复他... 他们会通过八卦周刊的 个人广告栏目交流 Manhunter (1986) | Will the "Tattler" get the stuff? | [CN] 八卦周刊能直接向你拿 内幕消息吗? 当然可以 Manhunter (1986) | We were just shooting the breeze about the election. | [CN] 我们只是随便聊聊 -选举的八卦 All the President's Men (1976) | The White Dragon God in Thailand once told my fortune, | [CN] 泰國的白龍皇跟我佔卦,他說過 Always on My Mind (1993) | It's just gossip. Gossip is the new pornography. - You should never let me drink. | [CN] 八卦消息,影艺版登过就算了 Manhattan (1979) | The yin yang set. | [CN] 七星八卦陣 Gui ma tian shi (1984) | This isn't a joke. | [CN] 这个叫做盘龙八卦青 The Young Master (1980) | Just an arm, no big deal. | [CN] 区区一条手臂 又何足卦齿呢? Flirting Scholar (1993) | Our boy doesn't read the Times. | [CN] 凶手不看纽约时报却看 劳德斯在八卦周刊的报道 Manhunter (1986) | I told him his fortunate | [CN] 我替他佔卦算命 Coolie Killer (1982) | Yin Yang universe bow to our ancestor. | [CN] 陰陽八卦七星帶 向祖師爺行大禮 Gui ma tian shi (1984) | "The Octagon Transforms Itself!" | [CN] 八卦蛇形 Tai-Chi Master (1993) | - Then we'll bait him with something else in the "Tattler". | [CN] 那我们就在下周的 八卦周刊登东西引他出来 Manhunter (1986) | I wish. How's the Hollywood cricket scene? | [CN] 好莱坞最近有什么八卦? The Bodyguard (1992) | I wouldn't be sitting around chin-wagging. | [CN] 我可不会穷坐在那里八卦 Wall Street (1987) | Even Old Devil can't get through this. | [CN] 這個七星八卦陣 連老魔都攻不進來呀 Gui ma tian shi (1984) | So, what made you get into the gossip business? | [CN] 你怎么会跑八卦新闻? Strange Visitor (From Another Planet) (1993) | Yinyang formation | [JP] 八卦陣だ Red Cliff (2008) | New York subway is a labyrinth, People ain't no angels | [CN] 纽约的地铁像八卦阵一样,人又杂 An Autumn's Tale (1987) | I'm good in Kung fu | [CN] 我自幼學五郎八卦棍的 Coupe de Grace (1990) | Now you got somethin' to talk about with that fuckin' dog, and this one up there. | [CN] 这下子你又有八卦可以说了 那只狗加上楼上这只母狗 Raging Bull (1980) | Especially from a hack reporter. | [CN] 特别是来自八卦记者的诽谤 Once Upon a Time in America (1984) | Tomorrow something else will happen and I'll have to flee again. | [CN] 明天也许又变卦了,我又不得不再次逃亡 The Postman (Il Postino) (1994) | We print this, we're gonna look like The National Whisper. | [CN] 我们如果报导这则新闻 就会像《国家八卦报》 Strange Visitor (From Another Planet) (1993) | A nosy next-door neighbor sold the story to the wire services. | [CN] 她的八卦邻居将她的故事 卖给有线电视 I'm Looking Through You (1993) | - I think that's coming in right now. | [CN] -那些八卦呢? -来了 Neverending Battle (1993) | All right? I took another look at it and I changed my mind. | [CN] 我换了个角度想, 就变卦了 Wall Street (1987) | I had to return to Vancouver that very morning but I changed my mind. | [CN] 本来一大早要回温哥华 却临时变卦 Crying Freeman (1995) | We're almost there and now all of a sudden you decide you don't want to go. | [CN] 我们就要到了 突然你又变卦了 Don't Go in the House (1979) | Anybody get a load of today's National Whisper? | [CN] 有人看过今天的《全国八卦》吗? I'm Looking Through You (1993) | It's us against them, no matter what. | [CN] 我们反对他们 绝不变卦 Scent of a Woman (1992) | Do you remember where this shooting the breeze took place? | [CN] 你记得讨论八卦的地点在哪儿吗 All the President's Men (1976) | He saw the article in the "Tattler". | [CN] 他看了八卦周刊上的报道,对吧? Manhunter (1986) | You see him in the magazine! | [CN] 啲八卦周刊,周时都有巨新闻 Huo wu feng yun (1988) | With the help from the sky and land and the pour the Octagon. | [CN] 天靈靈,地靈靈,八卦顯靈 The Imp (1981) | The reply was the 29th hexagram. | [JP] 二十九卦と出た The New World (2015) | You said the oracle favors our meeting. | [JP] この会合には良い卦が出たと言われたではありませんか The New World (2015) | I knew the bottom could drop out any time. I'm a working girl. | [CN] 我知道随时都可能变卦 Casino (1995) | Who the hell are you to stop me? | [CN] 来者何人? 竟敢阻日月卦长坛前除妖 Once Upon a Time in China II (1992) | How can this Yinyang formation be used on water? | [JP] 水上でこの八卦陣形を どういう風に使えるのか? Red Cliff (2008) | Sounds like good gossip to me. | [CN] 对我来说是很好的八卦 Illusions of Grandeur (1994) | This Yinyang formation is not at all outdated! | [JP] この八卦陣形は 時代遅れではありません! Red Cliff (2008) | Superstitious | [CN] 八卦 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Superstitious Sha zhi lian (1988) | And once the day came, they didn't. | [CN] 一旦那天到了 她们变卦了 Education of the Baroness (1977) | Sky, wind, earth, fire, eight stances to challenge you! | [CN] 天风地火,八卦归元 Once Upon a Time in China II (1992) | I don't want to read about this in The Village Voice. | [CN] 我不希望在八卦杂志上看到 这个行动的专题报导 Sea of Love (1989) | Have you seen the "Tattler"? | [CN] 威尔,你看了这个星期的八卦周报吗? Manhunter (1986) | The top one or the bottom one? | [CN] 卦长,是上面那个还是下面的? Once Upon a Time in China II (1992) | But, uh- - You know, a lot of people make an absolute killing in celebrity garbage. | [CN] 你也知道 名人不能乱丢东西 会被八卦的 Unfaithfully Yours (1984) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |