ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 労, -労- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 労 | [労] Meaning: labor; thank for; reward for; toil; trouble On-yomi: ロウ, rou Kun-yomi: ろう.する, いたわ.る, いた.ずき, ねぎら, つか.れる, ねぎら.う, rou.suru, itawa.ru, ita.zuki, negira, tsuka.reru, negira.u Radical: 力, Decomposition: ⿳ 𭕄 冖 力 Variants: 勞, 劳, Rank: 398 | 勞 | [勞] Meaning: thank for; reward for On-yomi: ロウ, rou Kun-yomi: ろう.する, いたわ.る, いた.ずき, ねぎら.う, つか.れる, ねぎら.い, rou.suru, itawa.ru, ita.zuki, negira.u, tsuka.reru, negira.i Radical: 力, Decomposition: ⿳ 炏 冖 力 Variants: 劳, 労 |
|
| | 労働 | [ろうどう, roudou] (n) แรงงาน | 労働争議 | [ろうどうそうぎ, roudousougi] (n) ข้อพิพาทแรงงาน | 労働人口 | [ろうどうじんこう, roudoujinkou] (n) จำนวนแรงงานในประเทศ | 労働力 | [ろうどうりょく, roudouryoku] (n) แรงงาน | 労働大臣 | [ろうどうだいじん, roudoudaijin] รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน | 労働委員会 | [ろうどういいんかい, roudouiinkai] (n) คณะกรรมการแรงงาน | 労働政策 | [ろうどうせいさく, roudouseisaku] (n) นโยบายแรงงาน | 労働時間 | [ろうどうじかん, roudoujikan] (n) ชั่วโมงทำงาน | 労働条件 | [ろうどうじょうけん, roudoujouken] (n) เงื่อนไขแรงงาน | 労働法 | [ろうどうほう, roudouhou] (n) กฎหมายแรงงาน | 労働災害 | [ろうどうさいがい, roudousaigai] (n) ความบาดเจ็บสูญเสียจากการทำงาน | 労働省 | [ろうどうしょう, roudoushou] (n) กระทรวงแรงงาน | 労働組合 | [ろうどうくみあい, roudoukumiai] (n) สหภาพแรงงาน | 労働組合員 | [ろうどうくみあいいん, roudoukumiaiin] (n) สมาชิกสหภาพแรงงาน | 労働者 | [ろうどうしゃ, roudousha] (n) ผู้ใช้แรงงาน | 労働者階級 | [ろうどうしゃかいきゅう, roudoushakaikyuu] (n) ชนชั้นกรรมกร | 労働運動 | [ろうどううんどう, roudouundou] (n) ความเคลื่อนไหวของกลุ่มแรงงาน | 厚生労働省 | [こうせいろうどうしょう, kouseiroudoushou] (n) กระทรวงสาธารณสุขและแรงงาน | 慰労会 | [いろうかい, iroukai] (n) งานเลี้ยงขอบคุณ | 慰労金 | [いろうきん, iroukin] (n) เงินโบนัส |
| 労働許可証 | [ろうどうきょかしょう, roudoukyokashou] (n) Work permit | 疲労 | [ひろう, hirou] (n) ความเหนื่อยล้า | 労務費 | [ろうむひ, roumuhi] ค่าแรง |
| 労 | [ろう, rou] (n) labor; labour; toil; trouble; pains; work; effort; striving; (P) #12,932 [Add to Longdo] | 労働(P);労動(oK) | [ろうどう, roudou] (n, vs, adj-no) (1) manual labor; manual labour; toil; work; (2) (abbr) (See 労働党) Labour Party; (P) #1,219 [Add to Longdo] | 労働省 | [ろうどうしょう, roudoushou] (n) (See 厚生労働省) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare); (P) #6,154 [Add to Longdo] | 労働党 | [ろうどうとう, roudoutou] (n) Labour Party; Labor Party; worker's party; (P) #7,829 [Add to Longdo] | 功労 | [こうろう, kourou] (n) meritorious deed; services; (P) #8,754 [Add to Longdo] | 苦労(P);苦勞(oK) | [くろう, kurou] (adj-na, n, vs) troubles; hardships; (P) #9,279 [Add to Longdo] | 疲労 | [ひろう, hirou] (n, vs) fatigue; weariness; (P) #13,513 [Add to Longdo] | 勤労 | [きんろう, kinrou] (n, vs) labor; labour; exertion; diligent service; (P) #14,357 [Add to Longdo] | 労力 | [ろうりょく, rouryoku] (n) labour; labor; effort; toil; trouble; (P) #15,343 [Add to Longdo] | ご苦労さま(P);御苦労様;ご苦労様 | [ごくろうさま, gokurousama] (exp, adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts; (P) [Add to Longdo] | ご苦労さん;御苦労さん | [ごくろうさん, gokurousan] (exp) I appreciate your efforts [Add to Longdo] | 慰労 | [いろう, irou] (n, vs) recognition of services [Add to Longdo] | 慰労会 | [いろうかい, iroukai] (n) party given in recognition of a person's services [Add to Longdo] | 慰労金 | [いろうきん, iroukin] (n) bonus; reward for one's services [Add to Longdo] | 移動労働者 | [いどうろうどうしゃ, idouroudousha] (n) itinerant laborer; migrant worker [Add to Longdo] | 移民労働者 | [いみんろうどうしゃ, iminroudousha] (n) immigrant worker [Add to Longdo] | 一苦労 | [ひとくろう, hitokurou] (n, vs) a hard time; pains [Add to Longdo] | 逸を以て労を待つ | [いつをもってろうをまつ, itsuwomotterouwomatsu] (exp, v5t) to wait for the enemy to tire at ease [Add to Longdo] | 家事労働 | [かじろうどう, kajiroudou] (n) housework [Add to Longdo] | 過労 | [かろう, karou] (n, adj-no) overwork; strain; (P) [Add to Longdo] | 過労死 | [かろうし, karoushi] (n) (col) death from overwork and mental stress; karoshi [Add to Longdo] | 外国人労働者 | [がいこくじんろうどうしゃ, gaikokujinroudousha] (n) foreign worker [Add to Longdo] | 外部労働市場 | [がいぶろうどうしじょう, gaiburoudoushijou] (n) external labor market; external labour market [Add to Longdo] | 感情労働 | [かんじょうろうどう, kanjouroudou] (n) emotional labour [Add to Longdo] | 眼精疲労 | [がんせいひろう, ganseihirou] (n, adj-no) eyestrain [Add to Longdo] | 気苦労 | [きぐろう, kigurou] (n) worry; care; anxiety [Add to Longdo] | 季節労働 | [きせつろうどう, kisetsuroudou] (n) seasonal labor; seasonal labour [Add to Longdo] | 季節労働者 | [きせつろうどうしゃ, kisetsuroudousha] (n) seasonal laborer; seasonal labourer [Add to Longdo] | 漁労 | [ぎょろう, gyorou] (n) fishing; fishery [Add to Longdo] | 共労者 | [きょうろうしゃ, kyourousha] (n) coworker [Add to Longdo] | 強制労働 | [きょうせいろうどう, kyouseiroudou] (n) forced labor; forced labour; slave labor; slave labour [Add to Longdo] | 勤労意欲 | [きんろういよく, kinrouiyoku] (n) will to work [Add to Longdo] | 勤労階級 | [きんろうかいきゅう, kinroukaikyuu] (n) salaried class; working class [Add to Longdo] | 勤労感謝の日 | [きんろうかんしゃのひ, kinroukanshanohi] (n) Labour Thanksgiving Day (November 23rd) (Labor) [Add to Longdo] | 勤労者 | [きんろうしゃ, kinrousha] (n) worker; (P) [Add to Longdo] | 勤労者財産形成促進 | [きんろうしゃざいさんけいせいそくしん, kinroushazaisankeiseisokushin] (n) (workers) asset formation [Add to Longdo] | 勤労所得 | [きんろうしょとく, kinroushotoku] (n) earned income [Add to Longdo] | 勤労大衆 | [きんろうたいしゅう, kinroutaishuu] (n) working people [Add to Longdo] | 勤労動員 | [きんろうどういん, kinroudouin] (n) mobilization of labor services (e.g. in wartime) [Add to Longdo] | 勤労奉仕 | [きんろうほうし, kinrouhoushi] (n, vs) labor service; labour service [Add to Longdo] | 筋肉労働 | [きんにくろうどう, kinnikuroudou] (n) physical or manual labor; physical or manual labour [Add to Longdo] | 金属疲労 | [きんぞくひろう, kinzokuhirou] (n) metal fatigue [Add to Longdo] | 苦労し抜く | [くろうしぬく, kuroushinuku] (v5k) to go through all sorts of hardships [Add to Longdo] | 苦労人 | [くろうにん, kurounin] (n) worldly-wise man [Add to Longdo] | 苦労性 | [くろうしょう, kuroushou] (adj-na, n) nervous temperament; worry habit; pessimistic nature [Add to Longdo] | 軽労働 | [けいろうどう, keiroudou] (n) light labor; light labour [Add to Longdo] | 建設労働者 | [けんせつろうどうしゃ, kensetsuroudousha] (n) construction worker [Add to Longdo] | 犬馬の労 | [けんばのろう, kenbanorou] (n) rendering what little service one can [Add to Longdo] | 御苦労;ご苦労 | [ごくろう, gokurou] (adj-na, int, n) (hon) trouble (I have put you through) [Add to Longdo] | 御足労 | [ごそくろう, gosokurou] (n) (polite term for) inviting another to one's home [Add to Longdo] |
| "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." | 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 | Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. | 「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。 | "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century. | 17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。 | The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. | 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 | Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | You'll find some difficulty carrying out the plan. | あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。 | That branch is affiliated to the miners' union. | あの支部は炭鉱労働組合に属している。 | Many American students work their way through the university. | アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 | His patience was worn out by all these troubles and anxieties. | あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 | When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | Manual labor is necessary in this company. | この会社では肉体労働が必要です。 | This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | This job involves lots of hard work. | この仕事は大変な労力を必要とする。 | This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | Factory jobs are drying up in the local economy. | この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。 | I had difficulty in solving this problem. | この問題を解くのに苦労した。 | These workmen are constructing a road. | この労働者達は道路を建設している。 | This is where we differ very much from Japanese workers. | これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。 | Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | I had difficult getting a ticket for the concert. | コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。 | I had difficulty getting a ticket for the concert. | コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。 | There is a labor shortage of computer programmers. | コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。 | Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | Thank you for your trouble. | ご苦労様でした。 | Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | Not only career-minded women have desire for working. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | The strike had not been peaceful, however, and (Rev. Martin Luther) King begged both sides to be patient and calm. | しかしながら、このストライキは平和的ではなく、キング牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。 | Jim was afraid of physical labor. | ジムは肉体労働がいやになった。 | John employs 200 workers. | ジョンは200人の労働者を雇っている。 | A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 | The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | All my pains were in vain. | せっかくの苦労が水の泡になった。 | All my pains went for nothing. | せっかくの苦労もあだになった。 | I had been overworking for day past. | そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。 | The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers. | そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。 | The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor. | そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。 | Workers at the company went on a strike. | その会社の労働者はストを決行した。 | The company employs 500 workers. | その会社は500人の労働者を雇っている。 | The enterprises carried the five-day workweek. | その企業は週5日労働制を実施した。 | The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health. | その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。 | As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | Many workers were laid off at that plant. | その工場では多くの労働者が解雇された。 |
| 功労 | [こうろう, kourou] Verdienst [Add to Longdo] | 労 | [ろう, rou] MUEHE, ANSTRENGUNG, ARBEIT [Add to Longdo] | 労働 | [ろうどう, roudou] Arbeit [Add to Longdo] | 労働時間 | [ろうどうじかん, roudoujikan] Arbeitszeit [Add to Longdo] | 労働組合 | [ろうどうくみあい, roudoukumiai] Gewerkschaft [Add to Longdo] | 労働者 | [ろうどうしゃ, roudousha] Arbeiter [Add to Longdo] | 労働運動 | [ろうどううんどう, roudouundou] Arbeiterbewegung [Add to Longdo] | 労力 | [ろうりょく, rouryoku] Muehe, Anstrengung, Arbeit [Add to Longdo] | 勤労 | [きんろう, kinrou] Arbeit, Anstrengung, Fleiss [Add to Longdo] | 徒労 | [とろう, torou] vergebliche_Muehe, vergebliche_Anstrengung [Add to Longdo] | 心労 | [しんろう, shinrou] Kummer, Sorge [Add to Longdo] | 港湾労働者 | [こうわんろうどうしゃ, kouwanroudousha] Hafenarbeiter [Add to Longdo] | 疲労 | [ひろう, hirou] Ermuedung, Muedigkeit, Erschoepfung [Add to Longdo] | 苦労 | [くろう, kurou] Muehe, Anstrengung, Leiden [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |