ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*劑*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -劑-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jì, ㄐㄧˋ] dose; medicine; measure word for medicines
Radical: , Decomposition:   齊 [, ㄑㄧˊ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Variants:
[, jì, ㄐㄧˋ] dose; medicine; measure word for medicines
Radical: , Decomposition:   齐 [, ㄑㄧˊ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Variants: , Rank: 1546

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: medicine; drug; dose
On-yomi: ザイ, スイ, セイ, zai, sui, sei
Kun-yomi: かる, けず.る, karu, kezu.ru
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: dose; medicine; drug
On-yomi: ザイ, スイ, セイ, zai, sui, sei
Kun-yomi: かる, けず.る, karu, kezu.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1151

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jì, ㄐㄧˋ, / ] dose #2,986 [Add to Longdo]
剂量[jì liàng, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] dosage; prescribed dose of medicine #4,776 [Add to Longdo]
制剂[zhì jì, ㄓˋ ㄐㄧˋ,   /  ] (chemical or pharmaceutical) preparation #9,014 [Add to Longdo]
试剂[shì jì, ㄕˋ ㄐㄧˋ,   /  ] reagent #9,690 [Add to Longdo]
添加剂[tiān jiā jì, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄐㄧˋ,    /   ] additive; food additive #11,708 [Add to Longdo]
兴奋剂[xīng fèn jì, ㄒㄧㄥ ㄈㄣˋ ㄐㄧˋ,    /   ] stimulant; doping (in athletics) #14,048 [Add to Longdo]
调剂[tiáo jì, ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧˋ,   / 調 ] to adjust; to balance; to make up a medical prescription #14,108 [Add to Longdo]
药剂[yào jì, ㄧㄠˋ ㄐㄧˋ,   /  ] medicine #15,741 [Add to Longdo]
抑制剂[yì zhì jì, ㄧˋ ㄓˋ ㄐㄧˋ,    /   ] suppressant; inhibitor #15,784 [Add to Longdo]
溶剂[róng jì, ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧˋ,   /  ] solvent #16,982 [Add to Longdo]
催化剂[cuī huà jì, ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˋ,    /   ] catalyst #17,675 [Add to Longdo]
防腐剂[fáng fǔ jì, ㄈㄤˊ ㄈㄨˇ ㄐㄧˋ,    /   ] preservative; antiseptic #25,203 [Add to Longdo]
杀虫剂[shā chóng jì, ㄕㄚ ㄔㄨㄥˊ ㄐㄧˋ,    /   ] insecticide; pesticide #25,866 [Add to Longdo]
冲剂[chōng jì, ㄔㄨㄥ ㄐㄧˋ,   /  ] to be taken dissolved in boiling water (of Chinese herbal medicine) #29,634 [Add to Longdo]
片剂[piān jì, ㄆㄧㄢ ㄐㄧˋ,   /  ] tablet #32,714 [Add to Longdo]
消毒剂[xiāo dú jì, ㄒㄧㄠ ㄉㄨˊ ㄐㄧˋ,    /   ] disinfectant #33,199 [Add to Longdo]
安慰剂[ān wèi jì, ㄢ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ,    /   ] placebo #34,365 [Add to Longdo]
胶粘剂[jiāo nián jì, ㄐㄧㄠ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧˋ,    /   ] adhesive #35,048 [Add to Longdo]
助剂[zhù jì, ㄓㄨˋ ㄐㄧˋ,   /  ] additive; reagent #37,291 [Add to Longdo]
洗涤剂[xǐ dí jì, ㄒㄧˇ ㄉㄧˊ ㄐㄧˋ,    /   ] cleaning agent; detergent #37,412 [Add to Longdo]
润滑剂[rùn huá jì, ㄖㄨㄣˋ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧˋ,    /   ] lubricant #37,931 [Add to Longdo]
乳剂[rǔ jì, ㄖㄨˇ ㄐㄧˋ,   /  ] emulsion #40,460 [Add to Longdo]
清洁剂[qīng jié jì, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧˋ,    /   ] detergent; cleaning solution #41,282 [Add to Longdo]
除草剂[chú cǎo jì, ㄔㄨˊ ㄘㄠˇ ㄐㄧˋ,    /   ] weed killer; herbicide #43,331 [Add to Longdo]
强心剂[qiáng xīn jì, ㄑㄧㄤˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ,    /   ] cardiac stimulant #48,059 [Add to Longdo]
镇静剂[zhèn jìng jì, ㄓㄣˋ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧˋ,    /   ] tranquilizer #48,655 [Add to Longdo]
杀菌剂[shā jùn jì, ㄕㄚ ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧˋ,    /   ] a disinfectant #49,919 [Add to Longdo]
乳化剂[rǔ huà jì, ㄖㄨˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˋ,    /   ] emulsifier #52,708 [Add to Longdo]
麻醉剂[má zuì jì, ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧˋ,    /   ] narcotic #52,747 [Add to Longdo]
毒剂[dú jì, ㄉㄨˊ ㄐㄧˋ,   /  ] a poison; a toxic agent; poison gas; a chemical weapon #53,225 [Add to Longdo]
氧化剂[yǎng huà jì, ㄧㄤˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˋ,    /   ] oxidant; oxidizing agent #53,339 [Add to Longdo]
甜味剂[tián wèi jì, ㄊㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧˋ,    /   ] sweetener (food additive) #53,572 [Add to Longdo]
药剂师[yào jì shī, ㄧㄠˋ ㄐㄧˋ ㄕ,    /   ] drugstore chemist; druggist; pharmacist #53,592 [Add to Longdo]
保护剂[bǎo hù jì, ㄅㄠˇ ㄏㄨˋ ㄐㄧˋ,    /   ] protective agent #56,450 [Add to Longdo]
增白剂[zēng bái jì, ㄗㄥ ㄅㄞˊ ㄐㄧˋ,    /   ] whitener; whitening agent #67,776 [Add to Longdo]
指示剂[zhǐ shì jì, ㄓˇ ㄕˋ ㄐㄧˋ,    /   ] indicator #69,018 [Add to Longdo]
还原剂[huán yuán jì, ㄏㄨㄢˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧˋ,    /   ] reducing agent #70,210 [Add to Longdo]
漂白剂[piāo bái jì, ㄆㄧㄠ ㄅㄞˊ ㄐㄧˋ,    /   ] bleach #70,994 [Add to Longdo]
散剂[sǎn jì, ㄙㄢˇ ㄐㄧˋ,   /  ] powder medicine #74,299 [Add to Longdo]
止痛剂[zhǐ tòng jì, ㄓˇ ㄊㄨㄥˋ ㄐㄧˋ,    /   ] analgesic #77,900 [Add to Longdo]
增稠剂[zēng chóu jì, ㄗㄥ ㄔㄡˊ ㄐㄧˋ,    /   ] thickener #87,317 [Add to Longdo]
腐蚀剂[fǔ shí jì, ㄈㄨˇ ㄕˊ ㄐㄧˋ,    /   ] a corrosive (chemical) #107,195 [Add to Longdo]
柔软剂[róu ruǎn jì, ㄖㄡˊ ㄖㄨㄢˇ ㄐㄧˋ,    /   ] emollient #107,756 [Add to Longdo]
诱变剂[yòu biàn jì, ㄧㄡˋ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧˋ,    /   ] mutagen #118,344 [Add to Longdo]
显影剂[xiǎn yǐng jì, ㄒㄧㄢˇ ㄧㄥˇ ㄐㄧˋ,    /   ] contrast medium #158,596 [Add to Longdo]
熏蒸剂[xūn zhēng jì, ㄒㄩㄣ ㄓㄥ ㄐㄧˋ,    /   ] fumigant (insecticide or disinfectant) #196,504 [Add to Longdo]
除垢剂[chú gòu jì, ㄔㄨˊ ㄍㄡˋ ㄐㄧˋ,    /   ] detergent #230,311 [Add to Longdo]
湿润剂[shī rùn jì, ㄕ ㄖㄨㄣˋ ㄐㄧˋ, 湿   /   ] moistener; wetting agent #255,505 [Add to Longdo]
慢化剂[màn huà jì, ㄇㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧˋ,    /   ] moderator #302,136 [Add to Longdo]
中和剂[zhōng hé jì, ㄓㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ,    /   ] neutralizing agent (e.g. adjusting acidity of food); neutralizer [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want you to go into the bathroom and get some hand sanitizer.[CN] 我要你去浴室拿一些手部消毒 Are We Done Yet? (2007)
They killed them, Michael.[CN] 除草殺死了他們,邁克爾 Michael Clayton (2007)
♪ Singing as we fetch the detergent box[CN] # 當拿到清潔盒子去洗 # Enchanted (2007)
And the tiletamine?[CN] 之類的 麻醉有消息嗎 ? Room of Death (2007)
I'm sorry, I guess it's just Deputy Chief.[CN] I'm sorry, 斕遜硐岆萵 Seeds (2008)
It takes me a week to get this stuff.[CN] 我花了一個星期才弄到那些藥 A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Charlie, I'm going to write you a prescription for Ritalin, and what I'd like you to do is start taking the low dose and if after a few days you feel no side effects, then I would like to see you start taking a higher dose.[CN] 查理,我會給你開份利他林(中樞興奮藥) 我的建議是從小量開始服用 過幾天,如果你覺得沒有什麼副作用 Charlie Bartlett (2007)
I'm going to give you a sedative.[CN] 我要給你一個鎮靜 The Invisible Woman (2009)
That is so poetic, Chief.[CN] That is so poetic, 酗. Seeds (2008)
Sometimes 'cause i increase my lexapro, sometimes because my dad's in town.[CN] 有時候是多吃了幾片興奮 或者因為我爸爸要來了 Blair Waldorf Must Pie! (2007)
Chem students trying to make a big score. Yeah, maybe.[CN] 我跟你說 30加侖的 Seven Thirty-Seven (2009)
Perhaps it's... the nervous condition that precedes menopause in certain women.[CN] 打幾針維生素和礦物藥就沒事了 可能... 在更年期之前 Youth Without Youth (2007)
- No autopsy will be made. - Yes. Well then...[CN] ...可能是由麻醉引起的. The Banishment (2007)
"and open the arch to inject the colored mixtures."[CN] 注入不同顏色混合的藥 Room of Death (2007)
Don't rub, put club soda on it.[CN] 不能擦, 放些清洗 American Gangster (2007)
We're giving you a very low dose only.[CN] 我們會替你注射最低 The Incredible Hulk (2008)
It's toxic in small doses.[CN] 一點點量 就有很強的毒性 Seven Thirty-Seven (2009)
We'll need to run it two more hours to have enough to make 41/2 pounds.[CN] 還得繼續煉上2個小時 才能煉出夠做4磅貨的 A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Yes, and we do not know how it was introduced, but the dosage was quite substancial.[CN] 是的 我們還不知道你是如何中毒的 但是量很大 Mr. Monk and the End: Part 1 (2009)
Pseudo's in short supply, so these two make do by changing up the formula.[CN] 這些跟鋁熱 Seven Thirty-Seven (2009)
I've never partaken in any illicit drugs myself.[CN] 我本人可沒碰過任何違法的藥 Charlie Bartlett (2007)
I've spent 12% of my life defending the reputation of a deadly weed killer![CN] 耗費了我12%生命來維護這該死的 除草公司的聲譽! Michael Clayton (2007)
Well, I think maybe I'll put you on a low dose of[CN] 這個,我建議服用低量的 Charlie Bartlett (2007)
Yeah, until Beth took down the snare drum, woodwinds... the tubas tried to avoid her but she was in formation.[CN] 我以為是術後併發症 注射了血液稀釋 直到他嘔出黑血 注視著我 I Will Follow You Into the Dark (2009)
# I know how to get through #[CN] #我知道如何調# Henry Poole Is Here (2008)
I can't find my sanitizer![CN] 我找不到我的乾洗! Wild Child (2008)
What I'm saying is that if we overshoot this by even the smallest integer we're dealing with concentrations with extraordinary levels of toxicity...[CN] 要是注射的量稍微多一點 就會出現高成分的毒性 The Incredible Hulk (2008)
Every family in America has a relative holed up in a garage somewhere huffing paint thinner.[CN] 每個美國家庭都有一門親戚 躲在某個車庫裡吸油漆溶 The Loobenfeld Decay (2008)
Who am I kidding? it's a face, right?[CN] 這不是單純的化療 是高量的白細胞介素 Elevator Love Letter (2009)
I'm going to do all those Whip-It![CN] 我吃了這些Whip -it*後,會暈過去 (*一種奶油穩定 內含氧化亞氮,大量食用會使人昏迷) Shooter (2007)
- standby with a crash cart. - You want me to baby-sit? - That's an intern job.[CN] 本來不是致命的 但有了血液稀釋... I Will Follow You Into the Dark (2009)
It's a strong sexual attractant.[CN] 這是個超猛的催情 Superhero Movie (2008)
Now this guy is dangerous he is armed, he might be carrying chemical agents.[CN] 這傢伙非常危險 帶有武器 很有可能還攜帶化學試 Mr. Monk and the End: Part 1 (2009)
They're getting hooked on masking agents. Do you call that recovery?[CN] 他們開始沈迷於阻滯 你稱這叫治療? Saw VI (2009)
Holy shit. What was that?[CN] 鋁熱 他們這麼告訴我的 Seven Thirty-Seven (2009)
We're going with a story tomorrow about a settlement in the U/North defoliant case. You wanna comment?[CN] ...有關U/North公司除草事件解決方案 的報導,你對此有何評論? Michael Clayton (2007)
Methadone is a masking agent. It doesn't heal, it simply numbs the senses.[CN] 美沙酮是一種阻滯 它不能治療, 只能麻痺感覺 Saw VI (2009)
Gonna keep checkin' on people If you need anything, just holler[CN] 他平靜多了 有人給了他一安定 The Mist (2007)
I found anesthetic darts in the remaining wolves' flanks.[CN] 我在別的狼體內發現 "替來他明"麻醉 Room of Death (2007)
On a bruised heart, like soothing balm was he[CN] 對受傷的心,他是良藥一 3 Idiots (2009)
The kind of explosives, amount, - properties of the metal, - shape, size...[CN] 炸藥的種類、量 金屬的質地、形狀、大小 Galileo SP (2008)
Just enough for the reagent test.[CN] 那些做實驗試足夠了 American Gangster (2007)
I'm gonna go in the bathroom and find the hand sanitizer. Okay, got it.[CN] 我現在就去浴室拿手部消毒 Are We Done Yet? (2007)
You should lay down for a while. Take some tranquilizers or something.[CN] 你應該躺一會 吃點鎮靜之類的藥 Moon (2009)
"Take some tranquilizers"?[CN] 鎮靜? Moon (2009)
Even if everything goes perfectly, if we induce an episode if we get the dosage exactly right, is that gonna be a lasting cure?[CN] 就算一切都順利 引導你變身後... 注射正確 The Incredible Hulk (2008)
With the amount of methylamine that we got last night, we could make 41/2 pounds a week for... well, for the foreseeable future.[CN] 加上我們昨晚弄來的那麼大量的甲胺 我們可以一周造出4.5磅來... 嗯 未雨綢繆 A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Pills, weed, maybe a little coke, meth. A lot of coming and going.[CN] 藥品 大麻 可能還有可卡因 興奮 一大票一大票進進出出 Lakeview Terrace (2008)
It was lame. It was obvious.[CN] 很明顯的,那些藥,根本就不起作用... Michael Clayton (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top