ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*利く*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 利く, -利く-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
つぶしが利く;潰しが利く[つぶしがきく, tsubushigakiku] (exp, v5k) to be valuable as scrap; to be able to do other work; to have marketable skills [Add to Longdo]
顔がきく;顔が利く[かおがきく, kaogakiku] (exp, v5k) to have a lot of influence; to have clout; to be well known [Add to Longdo]
気が利く[きがきく, kigakiku] (exp, v5k) (1) to be sensible; to be smart; to be tasteful; (2) to be thoughtful; to be tactful; to be sensitive [Add to Longdo]
気の利く[きのきく, kinokiku] (exp, adj-f) (1) (See 気が利く・2) attentive; scrupulous; tactful; (2) (See 気が利く・1) tasteful; smart [Add to Longdo]
効く(P);利く(P)[きく, kiku] (v5k, vi) (1) (See 薬が効く) to be effective; to show effect; (2) (See 目が利く) to do its work; to carry out its function well; (3) (See 割引が効く) to be possible to use; (P) [Add to Longdo]
口を利く;口をきく[くちをきく, kuchiwokiku] (exp, v5k) (1) to speak; to utter; (2) to mediate [Add to Longdo]
耳が利く[みみがきく, mimigakiku] (exp, v5k) to have a sharp ear [Add to Longdo]
手が利く[てがきく, tegakiku] (exp, v5k) to be able; to be competent [Add to Longdo]
幅が利く[はばがきく, habagakiku] (exp, v5k) to have great influence over [Add to Longdo]
目が利く;目が効く[めがきく, megakiku] (exp, v5k) to have an eye for [Add to Longdo]
目先が利く;目先がきく[めさきがきく, mesakigakiku] (exp, v5k) to have foresight; to be farsighted; to be nimble-witted [Add to Longdo]
目端が利く;目端がきく[めはしがきく, mehashigakiku] (exp, v5k) to be quick-witted; to be tactful; to be sensible [Add to Longdo]
融通がきく;融通が利く[ゆうずうがきく, yuuzuugakiku] (exp, v5k) to be flexible; to be accommodating [Add to Longdo]
睨みが利く;睨みがきく[にらみがきく, niramigakiku] (exp, v5k) (obsc) to have authority (over) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He is smart.あいつは気が利く
That boy talks as if he were a grown up.その子は大人のような口を利く
And when you talk to me, take off your hat.それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。 [ M ]
You've got a good head on your shoulders.気が利くなあ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く
He has a sharp eye for painting.彼は絵には目が利く
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Rico. if they pooled their money we can charge them as one criminal conspiracy.[JP] 法が利く この餌さで金が戻れば証明できる The Dark Knight (2008)
-I won't tell. You're lucky you're in kitchen and not under Mrs. Wilson.[JP] ミセス・ウィルソンは 鼻が利くから ―― Gosford Park (2001)
- He's got connections to VCs.[JP] VCに顔が利く The Social Network (2010)
Now, that's what I call making yourself useful, love.[JP] これぞ 気が利くってもんだ Justice League Dark (2017)
On a job, you don't do shit unless I say![JP] 仕事中は余計な口利くな! Bad Country (2014)
As it turns out, the insurance came through after all. So...[JP] 結局 保険が利くことが 分かってね Gray Matter (2008)
- I thought she was completely spontususus and sexy.[JP] 確かに 機転も利く セクシーだし The Callback (2012)
To higher ground.[JP] 高台だ 見晴らしの 利く地点を確保する必要がある Broken Dolls (2013)
Part of him always knew when his clock ran out, it wasn't gonna be pretty.[JP] 奴はヤバそうなことに 鼻が利く Paper Moon (2014)
Talk to the Keegans.[JP] キーガン家と口利く The Way Way Back (2013)
Kinuyo, you must be a clairvoyant.[JP] おぉー 気が利くねえ 絹代さーん Fantastipo (2005)
I don't care how good you think you are, but nobody talks to me like that.[JP] お前が どれ程の男か知らんが... 俺に、そういう口を利く Aftermath (2013)
Well, they know a winner when they see one.[JP] 彼らは目が利く Chapter 2 (2013)
You wanna be able to turn your head.[JP] 首の融通を利くように? The Dark Knight (2008)
Maybe your ears don't work so well. Yeah. Too bad my nose works just fine.[JP] おめぇの耳は ちゃんと 聞こえてねぇみてぇだな 俺は 鼻の方が利くんでねぇ あー くせぇ くせぇ〜 Treasure Planet (2002)
Say what you will, your rare bird has a nose for rodents.[JP] あなたの期待は、 この珍鳥がネズミに対して 鼻が利くことだ、と言って下さい Welcome to Briarcliff (2012)
I also have my Math Club Card, Hacker Membership, Journalist Pass, [JP] 数学クラブにも新聞部にも 顔が利く ハッカーのメンバーだし Mean Girls 2 (2011)
Astute, actually.[JP] 実に目先が利く Details (2013)
You've gotten pretty fresh[JP] ずいぶん生意気な口を利くね。 ずいぶん なまいきな くちを きくねぇ You've gotten pretty fresh Spirited Away (2001)
I don't know, man. My nose was bleeding.[JP] わからん 鼻が利くんだ Chronicle (2012)
My mother taught me never to speak to strangers.[JP] 他人とは口利くなと 母が言ってた Detour (1945)
Yes, we've met. A shrewd man.[JP] ええ 目の利く男です The Old Gods and the New (2012)
I can't believe you said that to Eric.[JP] エリックにあんな口を利くなんて 信じられないよ Divergent (2014)
Good night. You ever consider baby-sitting full time?[JP] 気が利くわね Ladder 49 (2004)
Well, you're mixing with some pretty fancy people now, aren't you?[JP] お偉方に顔が利くようだな Farewell, My Lovely (1975)
Yeah, very tactful. Let's pay.[JP] ええ、とても機転が利くのね。 Imagine Me & You (2005)
You have a lot more influence there than Garrett does.[JP] 君の力の利く場所だ Chapter 13 (2013)
Ah... good initiative, Olly.[JP] 機転が利くわね オリー Episode #1.1 (2013)
Excuse me, what's the closest thing you have to an elephant tranquilizer?[JP] ゾウにも利く精神安定剤っぽいのある? Burying the Ex (2014)
They look evil, and I'm sure their picture's up on like everything everywhere in that country.[JP] 至る所で 悟ったような口を利くんです Vendetta (2012)
Little man's got a good head on his shoulders.[JP] 幼い子は気が利くなあ Brotherhood (2014)
"My faith in the Aurelia is that she is swift and light and can outrun the storms we will most certainly encounter.[JP] "オーレーリア号は 軽く 小回りが利くので━" "きっと嵐を切り抜けられる" Fool's Gold (2008)
I will file a civil lawsuit.[JP] 起訴してやるわ 自分の権利くらい知ってる The Turn in the Urn (2014)
So, do you want me to keep talking or are you going to say something eventually?[JP] それで、まだ私に しゃべらせ続けたいわけ? それとも何時かは口を利くの? The Way Way Back (2013)
Aren't you close to the thirty-six nations?[JP] 三十六国に顔が利くだろう? Dragon Blade (2015)
Okay, you know, it should be covered.[JP] それは分かった 保険は利くはず Breakage (2009)
Very considerate of you, by the way.[JP] なかなか気が利く Mine (2008)
Nice touch. Haven't pulled rank in ages.[JP] "機転が利くな" "階級の利用は初めてだ" The Hounds of Baskerville (2012)
We were noble gold miners because we could see the light in the darkness.[JP] 我々は尊い金鉱夫だったんだ 闇の中でも目が利くのでね Snow White and the Huntsman (2012)
It's much more hands-on.[JP] より応用が利く The Skeleton Twins (2014)
Seems he has friends on the police force.[JP] 警察にも顔が利くだし Tekkonkinkreet (2006)
And if you think for one second I'm gonna let your mother talk to me like that, you are fuckin' crazy![JP] 君がちょっとでも考えるなら お母さんを許す そんな口利くな 君はどうかしてる! Focus (2015)
Mike.[JP] 相変わらず鼻が利くな ミケ Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
I can not talk, sit straight...[JP] 黙ってろよ 背筋を伸ばして 口を利く Due Date (2010)
No, pal, he sees better'n you do.[JP] お前らより目が利く War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Listen, Duke, you'rea greatcaterer, andI appreciateit .[JP] おい デューク 君は気の利くサービス係だ 感謝する Wild Card (2015)
I've got his sling ring. They can't escape, right?[JP] スリング奪えば 自由が利くまい? Doctor Strange (2016)
No. I can be flexible.[JP] 融通は利く Chapter 4 (2013)
You see everything.[JP] 目配りが利く Clue (2016)
I assume you wouldn't be here unless you had something to offer.[JP] その点 私は融通が利く 何か提案があるんだろ? A Regular Earl Anthony (2007)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
利く[きく, kiku] wirksam_sein, wirken [Add to Longdo]
幅が利く[はばがきく, habagakiku] (grossen) Einfluss_haben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top